Читать книгу "Вторжение - Антон Карелин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как вожак медленно падает, а за его спиной (вернее, за левым боком, если смотреть от Даниэля) оживает замершее, нахмуренное лицо Родгара, осознающего, что смертельного удара-то он все-таки не получил! Что раненый вожак промахнулся и втемяшил своей шпагой ему под мышку! Врезал ее в стену!
Как дружно ахают шесть десятков, когда на лице его появляется безумная радость и бешеное счастье, и когда он начинает бить содрогающегося предводителя руками и ногами, что-то при этом взахлеб крича про божественную справедливость.
И как женщина, лицо которой искажено в гримасе хохота, указывает на него рукой и, давясь смехом, звенит колокольчиком:
— Можно.
Как оба белокожих вскидывают головы, вперивая в Красного Воина ненавидящие взгляды, и как радостно сопливая песнь его обрывается глухим, мучительным криком-стоном, как он падает на землю и замирает рядом с изувеченным противником, крупно содрогаясь всем телом...
— Хватит! — резко приказала Она, и синие лучи исчезли. — Что встали, остолопы?! Он же сейчас умрет! Ваш предводитель сейчас умрет!
И как все лекари и способные лечить жрецы бросаются к своему вожаку, чтобы помочь.
— Юноша, — сказала она, приближаясь, подходя к Даниэлю вплотную, не обращая внимания на вибрирующую невидимую стену (сердце поневоле дрогнуло, и какая-то мимолетная тоска на мгновение сковала его), — рада знакомству. Вы очень порадовали меня... Ох, я не представилась, — рассмеялась она, не обращая внимания на всеобщую суету (вожака унесли, Родгара, отупевшего от перенесенной боли, держали неподвижным двое арбалетчиков-людей), — Грета Ланье... для вас просто Грета.
Она была не слишком высока, стройна, очаровательна и настолько женственна, что Даниэль слегка охрип. Он вдохнул витающий в холодном воздухе аромат и, обретя дар речи, кивнул:
— Даниэль Ферэлли, к вашим услугам. — Ладонь ее была нежна и горяча, он поцеловал ее с неожиданным внутренним трепетом. — Также очень рад. Благодарю вас.
— За что? — невинно и радостно удивилась она.
— Вы спасли мне жизнь.
— А, пустяки. Я только и делаю, что вершу человеческие судьбы. Хотя, — тут она со странной, многозначительной улыбкой заглянула юноше в глаза, — вы — случай особенный.
— Что... — в горле пересохло, — что вы собираетесь делать теперь?
Этот вопрос развеселил ее.
— Что вы можете предложить мне? — спросила она, чуть-чуть придвигаясь. Даниэль прерывисто вдохнул, не в силах сосредоточиться, но, на пару секунд прикрыв глаза, успокоился, понимая, что сейчас, вполне возможно, его жизнь и решается.
— Путешествие в страну грез, — с улыбкой ответил он.
— Сомневаюсь, юноша, что вы когда-либо там были... но могу устроить, что вы там окажетесь... некоторое время спустя. — В глазах ее сверкала уверенная, но очень веселая насмешка.
— Быть может, когда-нибудь, — сказал Даниэль, просто чтобы как-то отреагировать, — однако мое предложение, думаю, скромнее, чем то, о чем подумали вы.
— Откуда вы знаете, о чем я подумала? — Она была так близко, что желание обнять ее за талию казалось естественнейшим из всего, что могло прийти в голову. — Ладно, не смущайтесь. Я просто так спросила.
Даниэль понял, что смутился.
— Так куда ты хотел меня пригласить?
— Куда угодно, подальше отсюда.
— И какова высшая цель?
— Мне не нравится здесь. Этот мир уродлив и грязен.
— Что грязен, тут ты прав. И что уродлив. Но вот насчет «нравится»...
— Вы были в Гаральде, госпожа? В Жемчужинах Севера? Я всегда мечтал побывать там. Составите мне компанию? — Он смотрел на нее и улыбался, уже зная, что сделает, если она откажется.
Но она не отказалась.
— Что ж, — улыбнувшись, рассматривая его, словно старшая сестра юного и наивного малыша, сказала Грета, — как ни странно, именно сегодня я собиралась покинуть сей благодатный край. И путь мой, счастье Богам за подобные совпадения, лежит вниз по Иленн, примерно на то же расстояние, которое желаешь преодолеть ты. Я принимаю твое приглашение, юноша, — торжественно сказала она, протягивая ему руку, которую Даниэль с поклоном принял.
— Ведите меня к шатру, мой юный братец, ибо нам предстоит с вами долгая дорога, и именно он станет нашим плавучим домом на весь путь.
Даниэль повел ее вперед, сквозь раздвигающиеся ряды, другой рукой держа ладошку Малыша, который не сделал ни единой попытки. Проходя мимо Иннара и остальных, он слегка кивнул им, прощаясь, и увидел, как все они кивнули ему в ответ.
Шествуя мимо замершего Родгара, Грета неожиданно улыбнулась и сделала Красному Воину знак следовать за ними.
— Что?.. Я?.. — не осознавая своего счастья, спросил тот.
Она обернулась, и взгляд ее был столь удивленно насмешлив, что покрасневший герой ринулся вперед поднимать валяющийся на земле меч, а затем догонять. Поравнявшись с ними, в полной тишине, с гордо поднятой головой и видом рыцаря, охраняющего свою королеву, он игнорировал окружающих его Свободных, большинство из которых смотрели и на него, и на Даниэля с нескрываемой злобой. Взгляды, случайно или намеренно обращенные на Грету, тотчас же угасали, блекли, опускались, прятались. Видно, крепко ее здесь боялись, — все эти крепкие воины, люди и нелюди, смеющиеся битвам в лицо.
У шатра, так и замерев в расслабленной позе, стоял Некто в черном балахоне, и Даниэль продолжал чувствовать излучаемую им спокойную, непринужденную насмешку, касающуюся их всех.
Сам шатер оказался постройкой магической — он парил в воздухе, на расстоянии примерно полуметра, и откидные деревянные ступеньки вели наверх, на устеленный коврами пол; впереди в него были впряжены две мохнатые лошади, сзади еще две.
— Грета, — раздался справа слабый голос.
И она, и Даниэль, и Родгар обернулись на него.
Предводитель Свободных лежал на носилках, и обе его раны уже были перевязаны. Он был бледен, но Даниэлю показалось, что в основном не из-за перенесенных боли и унижения, а по другой, вполне очевидной причине.
— Ты уходишь? — спросил он.
— Бесконечной любви не бывает, милый, — весело и с улыбкой ответила она, а сердце Даниэля неожиданно резко сжалось. — Конечно, я покидаю тебя. Пришел день. Теперь меня будет сопровождать иной рыцарь. Сильнейший, — она запрокинула голову и рассмеялась, словно счастливый колокольчик, — рыцарь... Ведь вы будете меня сопровождать, доблестный Родгар?
— Что?.. Я?.. Конечно! Почту за великую честь... вас...
— Ну вот и славно. А ты отдыхай, дорогой. Тебе предстоит пережить сложные, полные испытаний времена... — тут улыбка ее поблекла, и красивое, удивительно нежное лицо стало серьезным, — впрочем, как и всем нам.
Мучительная гримаса внутренней боли исказила лицо вожака. Не замечая Родгара, стоящего с отчего-то сочувственной рожей, он смотрел только на нее. Затем взглянул в сторону Даниэля. Юноша дрогнул и опустил глаза. Услышал, как шуршит приподнимаемый полог шатра, который отодвинул для нее Черный.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вторжение - Антон Карелин», после закрытия браузера.