Читать книгу "Леди и Лев - Синтия Кирк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы оба запутались. Давай не будем запутываться дальше. – Она пошла к двери. – Эти царапины до сих пор выглядят неважно. Прежде чем уйти, я попрошу Лори положить немного бальзама на твое лицо.
– Уйти? Куда ты собираешься уходить?
– Я присматривала за тобой все эти три дня, Дилан. Мне надо снова продолжить работу в музее, не то Колвиллы откажутся от выставки.
– Ты не можешь идти в музей без меня. – С видимым усилием он откинул в сторону одеяло. С удивлением посмотрел на свои голые ноги. – Что на мне надето?
– Это пижама Майкла. Я знаю, она немного тебе коротка, но это было все, чем мы располагали. – Шарлотта услышала, как кто-то позади нее деликатно прокашлялся. Она повернулась и увидела верного дворецкого, стоящего в дверях. – Рэнделл, как хорошо, что ты здесь.
Дилан попытался встать, но колени у него подогнулись.
Она жестом указала Рэнделлу, чтобы он помог ему лечь обратно в кровать.
– Сейчас ты еще не в состоянии спуститься вниз, не говоря уже о том, чтобы идти в музей.
– Мне нужна одежда, Рэнделл. – Дилан оттолкнул дворецкого в сторону и, шатаясь, сделал несколько шагов. Но даже это небольшое усилие было чрезмерным, и ему пришлось опереться на высокую спинку кровати. – Я собираюсь проводить вашу хозяйку до музея.
Шарлотта вздохнула:
– Как вы можете видеть, мистер Пирс сегодня нуждается в отдыхе. Пришлите сюда завтрак и позаботьтесь, чтобы он не перенапрягался слишком сильно.
– Хорошо, мадам. – Рэнделл еще раз озабоченно посмотрел на Дилана, прежде чем выйти из комнаты.
– У тебя снова начнется лихорадка, Дилан. Пожалуйста, вернись в постель.
– Но ты не можешь уйти! Нам надо еще о многом поговорить. – Дилан сел на кровать. Его голые ноги торчали из короткой пижамы, он выглядел таким беспомощным и жалким.
Ей не следовало соглашаться работать с ним в Коллекции. И уж конечно, не следовало становиться его любовницей. Хуже всего, что она по-настоящему влюбилась в него и, к несчастью, вызвала в нем ответное чувство. Казалось, что ей на роду написано приносить несчастье и причинять боль всем мужчинам, которые любят ее: сначала Йену, а теперь вот Дилану. Она поклялась, что отныне только Египет будет в ее сердце.
– Он был инженером. Ты об этом знала? – спросил Дилан, обессиленной своей краткой попытки пройтись.
– Йен? Конечно. Я знала, что он инженер. – Она уложила его обратно на подушки. – Его отец был инженером в армии, и он хотел, чтобы Йен последовал по его стопам. Но ему никогда не нравилось это занятие. Потому-то он и занялся египтологией.
– Как ты не понимаешь? Если он был инженером, то не мог не увидеть, что стены гробницы недостаточно надежно укреплены!
Она отпрянула.
– Это был несчастный случай. Они каждый сезон случаются в археологических экспедициях. Я не хочу, чтобы ты снова начал его обвинять.
– Я не обвиняю его. Но инженер должен был заметить, что гробница плохо укреплена.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Я хочу сказать, что кто-то поработал в гробнице перед тем, как он зашел в нее в последний раз. – Дилан отер покрытый испариной лоб тыльной стороной руки. – Кто-то хотел его смерти.
Слезы поднялись к ее глазам, и она затряслась. Шарлотта думала, что больше не будет переживать из-за смерти Йена, снова вспоминать ужасный звук обрушивающейся гробницы. Она думала, что уже давно примирилась с этой смертью – и со своей собственной виной.
– Это был несчастный случай, – произнесла она судорожно. – Несчастный случай.
Дилан попробовал дотянуться до нее, но она оттолкнула его руку.
– Неужели ты не можешь оставить память этого несчастного человека в покое? – вырвалось у нее. – Сначала ты раскапываешь память отца, пытаясь найти что-нибудь грязное… и нечестное. Теперь добрался до могилы Йена и хочешь разворошить ее.
– Шарлотта, пожалуйста… Я только хочу защитить тебя. У меня есть подозрения, что, кто бы ни убил Йена, этот человек где-то рядом, он еще жив.
– Да, – она попятилась к двери, – я виновата в смерти Йена, и я все еще жива! Неужели ты думаешь, что я об этом забыла?
– Это совсем не то, что я хотел сказать!
Но Шарлотта не хотела больше ничего слушать. Не обращая внимания на крики Дилана, она выбежала в прихожую – туда, где только Нефер могла видеть ее слезы.
Только увидев мраморные колонны здания Коллекции Колвилла, она перевела дух. Теперь по крайней мере несколько часов ей не придется больше думать о смерти Йена или пытаться найти оправдания лжи Дилана. Работа всегда доставляла ей самое большое удовольствие и надежно защищала от всех невзгод.
Дилан так расстроил ее, что она решила пройти две мили, отделявшие ее дом от музея, пешком. Она наслаждалась свежим утренним воздухом и лучами нежаркого осеннего солнца. Ее толкали люди, которые ничего не знали ни о ней, ни о Йене, ни об этом проклятом валлийце, и это было ей даже приятно. Нефер семенила с ней рядом, ее большие лапы шуршали листьями, которые уже начали опадать с деревьев.
Шарлотта остановилась под кроной большого бука. Здание музея окружал небольшой парк, в котором росли эти могучие деревья. Она подняла лицо к небу и позволила себе немного задержаться здесь, чтобы полюбоваться оранжевыми и золотистыми кронами. Единственное, что могло примирить ее с тем, что она живет здесь, была английская осень. Разноцветье увядающих листьев и мягкий свет осеннего неба заставляли ее иногда забывать о милой ее сердцу египетской зиме в дельте Нила. Она благодарно подставила лицо ветерку, который холодил ее щеки и высушивал слезы.
Что такое случилось с ней? Разразилась слезами, как инженю в примитивной мелодраме. Она позволяла себе оплакивать только смерть близких людей, но, как ей казалось, уже давно выплакала все слезы по отцу и по Йену.
После всего, что произошло за последние несколько дней, ее потрясло, когда Дилан снова напомнил ей о смерти Йена. Почему она решила, что может когда-нибудь забыть про это? Разве можно отложить в сторону свою кровоточащую совесть, как хозяйка убирает после Рождества праздничное серебро в дальний ящик буфета?
Нет, ей придется нести свою вину за смерть Йена еще очень-очень долго, до самой своей смерти. Когда сегодня вечером она снова увидит Дилана, ей надо оставаться спокойной, не обращая внимания на то, как ее расстраивают их разговоры. К счастью, через день-другой он встанет на ноги и вернется в свой дом. Чем скорее их будет разделять расстояние, тем быстрее оба они осознают, что их отношения закончились.
– Закончились, – пробормотала она, съеживаясь от бесповоротности этого слова.
Ей никогда больше не следует позволять себе так привязываться к другому человеку. Как только выставка откроется, она уедет в Египет. Если выставка будет иметь успех, может быть, ей удастся уговорить Колвиллов профинансировать еще один полевой сезон. Если они откажутся, надо будет обратиться к маме, может, она сумеет найти какую-нибудь даму, которая заинтересуется древностями. В окружении леди Маргарет всегда было много свободолюбивых дам с набитыми золотом кошельками, надо только уговорить одну из них стать ее покровительницей. Не важно как, но она хочет закрепить свое право на Египет, чтобы провести остаток своих дней, копаясь в песке. Она археолог. Никто не должен об этом забывать – прежде всего она сама.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Леди и Лев - Синтия Кирк», после закрытия браузера.