Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Звонок с того света - Лайза Джексон

Читать книгу "Звонок с того света - Лайза Джексон"

247
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 93
Перейти на страницу:

– Ты скажешь мне, Джон? Я сгораю от любопытства.

– Я просто хотел, чтобы ты знала: я всегда сдерживаю свои обещания.

– Обещания? – Ее страх все усиливался.

Не обещания, а угрозы. Ведь он это имел в виду.

– Ты говоришь о торте? Я его получила.

Нет, я тебе еще кое-что приготовил.

Что?

– Ради искупления твоих грехов я принес на алтарь... жертву.

– Какую жертву? Отвечай! На какой алтарь?

Щелчок, и в трубке все умерло. Она не осознавала, что кричит в уже мертвый телефон:

– Какая жертва?! Ответь мне, мерзавец!

Саманта оторвала трубку от уха и увидела в окно, как из подъехавшей полицейской машины выходят знакомые ей детективы Бентс и Монтойя и направляются к ее крыльцу. Она поспешила им навстречу.

Когда Саманта отперла входную дверь и впустила их, то попятилась, увидев скорбное выражение на лицах полицейских.

– Что случилось? – спросила она дрожащим голосом.

– Боюсь, что новости очень плохие. Ваша знакомая и в некотором роде пациент, Лианн Жаквиллар...

– Нет, – прошептала Саманта и почувствовала, как ее ноги слабеют и колени подгибаются. Она прислонилась к притолоке двери, но все равно начала сползать на пол. Расторопный Монтойя успел подхватить ее. Шумы улицы, пение птиц, лай соседской собаки – все это доходило до нее, словно сквозь подушку... Как и слова полицейских.

– Ее убили прошлой ночью, – сказал Бентс.

– Нет, – повторила Саманта. – Только не Лианн. Он не мог... он бы не посмел.

Слезы полились у нее из глаз, а кулаки сжались в бессильной ярости.

– Мы считаем, что ее убил тот самый человек, который звонил вам на радио и назывался Джоном. Миссис Лидс? Саманта? С вами все в порядке или вызвать «Скорую»?

– Нет... нет... – продолжала она в приступе истерики. – Почему Лианн? Почему она? Он только что звонил сюда... мерзавец, выродок...

Саманта собрала все силы, чтобы говорить связно, а не выкрикивать отдельные слова.

– Сказал, что принес жертву во искупление моих грехов, а я... я не имею о них представления. За что? За какие грехи?

– Мы поговорим об этом позже. Разумеется, с вашего согласия, миссис Лидс.

Бентс старался вести себя как можно мягче. Вместе с Монтойя они взяли ее под руки, провели несколько шагов и усадили на стул в сумрачной передней.

– Наверное, это ошибка, Лианн тут ни при чем. Она звонила мне, хотела со мной встретиться. Как он нашел ее? Вы перепутали. Это не Лианн...

– Ошибки нет, мы знаем точно. Лианн Жаквиллар, ваша пациентка из группы при Боучеровском центре.

Саманта беспомощно всхлипнула, медленно возвращая себе разум и волю.

– Вы сказали, там есть что-то еще.

– Да... Я обязан это сообщить, – Бентс на секунду замялся. – Она была беременна.

Как и Анни!

– Боже! Опять это! – вырвался у Саманты вопль, и она тут же зажала рот ладонью.

Бентс выждал паузу и продолжил:

– На ней было надето красное белье, когда ее обнаружили. Вы сообщили нам, что подобная вещь пропала из вашего комода. Желательно, чтобы вы подъехали к нам в участок. Возможно, вы опознаете...

Саманта спрятала голову меж колен, пряча от полицейских залитое слезами лицо.

– Это так уж необходимо? – жалобно спросила она.

– Да. И чем скорее, тем лучше. Мы доставим вас туда и обратно. Я понимаю, что вы сейчас в шоке, но ваша жизнь в опасности. И, возможно, жизнь других женщин. Мы не знаем, где и когда он нанесет следующий удар и какую новую цель выберет.

В этот момент телефон вновь зазвонил.

Глава 29

– Ответьте, – потребовал Бентс, и Саманта на непослушных ногах заставила себя подойти к телефону и поднять трубку.

Оба полицейских неотступно следовали за ней.

– Алло?

Саманта?

Тай?

– Да, это я. Неужели ты не узнаешь мой голос? С тобой все в порядке? Или что-то опять стряслось?

– Лианн... Одна из девушек из моей группы... Он убил ее. Слышишь, Тай? Убил... Здесь у меня полиция... «Джон» принес ее в жертву. Я сейчас еду в участок...

– Подожди... Послушай. Если полиция с тобой, не отрывайся от них. Тебе нельзя оставаться одной, ни в коем случае. Я уже на пути в аэропорт в Хьюстоне. Через три часа буду здесь. Никуда не выходи без сопровождения. Обещай мне! Черт побери! Мне не надо было тебя покидать. Значит, он убил девчонку?

– Да, и наверное, еще и других. Но Лианн... Она была беременна, как и Анни Сигер. Это ужасно, Тай. И мне страшно.

– Я понимаю. Но все-таки кончаем разговор, и я мчусь к тебе. Держись.

– Постараюсь.

Связь разъединилась. Саманта обвела взглядом смотревших на нее в упор полицейских и твердо заявила:

– Я готова к сотрудничеству, только объясните мне, что, с вашей точки зрения, творится вокруг меня.

– Спасибо, доктор Лидс. Может быть, нужно немного времени, чтобы привести себя в порядок?

– Я в порядке.

Она попыталась убрать следы слез с лица рукавом. Они втроем расселись на стульях в ее уютной кухоньке, впрочем, не для того, чтобы пить чай со льдом и не для приятной беседы. От Саманты не требовалось играть роль гостеприимной хозяйки, а только позволить запустить щупальца расследования в ее душу. Сначала Бентс изложил свою теорию, что «Джон» – серийный убийца, какими-то нитями связанный с Анни Сигер, но главный объект его ненависти – это Саманта Лидс.

– Мы сознаем свою вину, что с недоверием и с опозданием восприняли тревожные сигналы и не додумались выстроить все улики в цепочку, ведущую к вашему преследователю. Мы сочли это все разрозненными преступлениями, а ваше заявление в местную полицию не было воспринято с должной серьезностью.

Бентс говорил это с грустью и с искренним раскаянием, глядя в теперь уже сухие, но полные отчаяния глаза Саманты.

– У нас есть две свидетельницы и их описания убийцы. Одна – портье из гостиницы, где он регистрировался, вторая – намеченная им жертва, но ей удалось отбиться от него и даже пометить мерзавца царапинами на лице. Приметы совпадают.

Бентс показал Саманте фоторобот.

– Вам знаком этот мужчина?

Саманта с дрожью вглядывалась в портрет. Изображение было четким, но, кроме очевидных, бросающихся в глаза деталей – черные волосы, темные очки, следы ногтей на щеке, – в основном это было ординарное мужское лицо, правильно слепленное природой и даже не лишенное некоего, впрочем стандартного, обаяния, словно на рекламе сигарет или автомобильных покрышек.

1 ... 70 71 72 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Звонок с того света - Лайза Джексон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Звонок с того света - Лайза Джексон"