Читать книгу "Бельфеддор - Вольф Белов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что это значит? – сурово спросил Бельфеддор. – Я приказал вам приготовиться к выходу.
– Кто ты такой, чтобы приказывать нам?! – запальчиво выкрикнул Киоттос.
Тессеннес жестом остановил своего внука.
– Прости, капитан Бельфеддор, но мы остаемся, – произнес старик. – Мы не можем покинуть свою землю. Наши предки основали это поселение сотню лет назад, отвоевали землю у враждебных джунглей, здесь их могилы. У нас больше нет ничего. Мы остаемся здесь и будем защищать свои дома.
– Этого следовало ожидать, – со злобой заметил демон. – Глупые людишки, вы всегда цепляетесь за свое добро, готовы умереть, но никому не уступить нажитого барахла.
– Оставшись здесь, вы погибнете, – сказал Бельфеддор.
– Что ж, пусть будет так, – ответил Тессеннес, опустив глаза.
– Мы не трусы и будем биться до конца! – воскликнул Киоттос, с вызовом глядя на капитана.
– Ваша битва здесь продлится не слишком долго, – мрачно заметил Бельфеддор. – Тень сомнет вас – и даже не заметит.
– Это так, – подтвердил его слова Кальматтес. – Одумайтесь, люди! Не губите себя и своих детей!
– К чему эта пустая болтовня?! – возопил демон. – Эти глупцы задерживают нас. Хотят сдохнуть – пусть остаются.
Между тем народу на площади прибавилось. В толпе поселенцев Бельфеддор заметил Астею. Взгляд девушки, полный тревоги и надежды, был обращен к капитану.
– Хотите биться до конца? – переспросил Бельфеддор, оглядев поселенцев. – Будет вам битва. Но не здесь. Мы дадим бой Тени на побережье, собравшись в один кулак. Оставшись здесь, вы погибнете напрасно. Я уважаю ваше решение, почтенный Тессеннес, но поступлю так, как считаю нужным. Здесь не останется никого.
Кивнув своим воинам, Бельфеддор приказал:
– Сжечь здесь все!
– Что?! – воскликнул Тессеннес, не веря своим ушам.
– Да как ты смеешь, варвар?! – гневно воскликнул Киоттос и схватился за рукоять меча.
Кронго прыгнул к нему, перехватил руку юноши и всадил свой кулак в его челюсть. Киоттос без чувств рухнул на землю.
– Давно пора было это сделать, – одобрил демон.
– Вы слышали приказ капитана! – крикнул воинам Верлан. – Выполнять!
Строй рассыпался, в тростниковые крыши домов полетели факелы.
– Забирайте все, что можете унести, и следуйте за нами, – приказал Бельфеддор поселенцам.
Обескураженные и напуганные таким поворотом событий жители разбежались по своим домам, спеша вытащить из огня самое ценное.
Вскоре все поселение пылало, объятое пожаром. Вслед за отрядом Бельфеддора и чернокожими воинами поселенцы покидали охваченный огнем город, угоняя скот и унося все, что смогли забрать.
* * *
Клинки со звоном сшиблись, разлетелись в стороны и сшиблись вновь. Два воина в легких кожаных доспехах кружили по утоптанной площадке, снова и снова сходясь в поединке. Вокруг стояло еще несколько человек в доспехах, и все внимательно следили за ходом боя. Среди прочих находилась маленькая Аксеттис, с интересом наблюдавшая за происходящим.
Уклонившись от выпада противника, один из бойцов споткнулся и упал на спину. Шлем слетел с его головы, по земле разметались длинные каштановые волосы.
– Ты сегодня невнимательна, Иритта. В настоящем бою тебя давно бы уже поразили.
– Прости, Мета, – ответила девушка, поднимаясь на ноги.
Все воины, собравшиеся на лугу вокруг площадки, были молодыми женщинами.
Мета вложила меч в ножны и спросила недавнюю противницу:
– Что случилось, Иритта? Где твои мысли? О чем ты думаешь?
– Жрецы начали выбирать новые жертвы, – ответила девушка. – Сегодня утром они выбрали мою сестру.
– Такова наша судьба, – вздохнула одна из женщин. – Эта участь ожидает каждую из нас, мы не в силах противиться воле Горронга.
– Но в силах противиться воле его жрецов, – многозначительно произнесла Мета. – Кто знает, какова истинная воля бога острова? Мы слышим ее лишь из уст его служителей.
– Ты хочешь сказать, что жрецы лгут нам?! – недоуменно воскликнула Иритта.
– Я хочу сказать, что они всего лишь люди, а люди лживы и продажны. Поэтому мы должны быть сильными, чтобы держать свою судьбу в собственных руках, а не кланяться нашим врагам.
– Поэтому ты учишь своих подруг сражаться? – вдруг спросила Аксеттис.
– Именно поэтому, – бесстрастно и холодно подтвердила Мета.
Девочка обвела всех внимательным взглядом и спросила:
– Вы будете чувствовать себя сильнее, если научитесь убивать?
Никто не ответил на ее вопрос.
– Минея говорит, что женщина должна дарить жизнь, а не отнимать ее, – продолжала Аксеттис. – Война – это удел мужчин, а мир в руках женщин. Только так сохраняется равновесие. А по-моему, воевать вообще не должен никто – это просто глупо. Мир очень велик, он не может принадлежать кому-то одному, в нем есть место для всех.
– Ты еще слишком мала, чтобы рассуждать о таких вещах, – заметила Мета. – В твоем возрасте любой человек с оружием кажется злодеем.
Несколько женщин улыбнулись ее словам, однако Аксеттис оставалась не по-детски серьезной.
– Моя мама злая, – произнесла девочка, пристально глядя Мете в глаза. – А ты – просто жестокая.
– Иди домой, – резко распорядилась Мета. – И только домой, не вздумай отправиться еще куда-нибудь. Если узнаю, что ты опять где-то гуляла, тебе не поздоровится.
Аксеттис покорно кивнула и пошла было прочь, но вдруг остановилась, обернулась, посмотрела Мете в глаза и тихо произнесла:
– Твоя жестокость приведет тебя к цели, но ты не будешь счастлива. Никогда.
Сказав это, девочка неспешным шагом направилась через луг в сторону города.
– Она кажется слишком взрослой для своих лет, – заметила одна из женщин, провожая девочку взглядом.
– Ее годы идут быстро, – ответила Мета. – Очень скоро ее земной срок подойдет к концу.
– Это правда, что за ней придет Тень? – осторожно спросила другая девушка.
– Возможно, – уклончиво ответила Мета.
– Я слышала, что в землях Юга уже идет война, – сообщила Иритта. – Еще говорят, что войска союзников Тени сжимают Ногару с восхода и заката. Быть может, когда империя падет, мы получим свободу.
– Свободу? – переспросила Мета, усмехнувшись. – А что для тебя свобода?
– Я не понимаю тебя, – насторожилась Иритта.
– Ведь ты рабыня своего господина, – напомнила Мета. – На этот остров сослали его, а ты лишь попала сюда с ним как часть его имущества. Ты никогда не была свободной. Так же, как и я, служанка Цемеи. Большинство из нас не знали свободы и там, за морем, на большом берегу. Что нам с того, если жрецы Тени позволят нашим хозяевам вернуться к их прежней жизни? И здесь, и там мы все равно останемся их рабами и слугами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бельфеддор - Вольф Белов», после закрытия браузера.