Читать книгу "Час ведьмовства - Энн Райс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Рита Мей, они собираются отобрать у меня ребенка!» Джеррине ответил. К этому моменту он уже успел прилично нагрузиться бурбоном, отчегоглаза его налились кровью.
– Отец знал об этих людях очень многое, – произнесон слегка заплетающимся языком. – Больше, чем рассказывал мне. И знаешь,однажды он вдруг заявил, что они поступили совершенно правильно, забрав уДейрдре девочку и отдав ее Элли Мэйфейр. Оказывается, Элли не могла иметь своихдетей. Это сильно печалило ее мужа, и он уже готов был уйти от нее, когдапозвонила мисс Карл и предложила им взять ребенка Дейрдре. В конце концов такоерешение для всех оказалось истинным благословением, и получается, что старыймистер Кортланд, упокой Господь его душу, ошибался. Правда, отец просил меня нерассказывать тебе об этом.
Рита знала, что следует сделать. За все годы супружескойжизни она ни разу не солгала Джерри Лонигану – она просто не ставила его визвестность. На следующий день она позвонила в отель «Монтелеоне». Англичанинтолько что расплатился по счетам, сообщили ей, однако вполне возможно, что онеще в холле.
Пока Рита ждала у телефона, ее сердце бешено колотилось.
– Эрон Лайтнер слушает… Да, миссис Лониган. Умоляю,возьмите такси. Я оплачу проезд. Да, буду ждать.
Рита так сильно нервничала, что запиналась в разговоре.Выскочив впопыхах из дому, она кое-что забыла, и пришлось вернуться. Тем неменее предстоящая встреча ее радовала, и, даже если бы в тот момент ееперехватил Джерри, Рита ни за что бы не отказалась от поездки в отель.
Англичанин пригласил ее в бар «Вожделенная устрица»,расположенный за углом. Заведение было приятным, с вентиляторами под потолком,большими зеркалами и несколькими дверями, широко распахнутыми на Бурбон-стрит.Рите оно показалось несколько экзотичным, как, впрочем, и весь Французскийквартал. Она почти не бывала здесь.
Они уселись за столик с мраморной крышкой, и Рита заказаласебе бокал белого вина – его попросил принести англичанин, и ей понравилосьназвание. До чего же обходителен этот Лайтнер! Какое значение имеет в данномслучае возраст?! Он намного обаятельнее, чем более молодые мужчины. Стольтесное соседство с ним заставляло Риту немного нервничать, а от его проницательноговзгляда она просто таяла, словно снова превратилась в девчонку-подростка.
– Расскажите мне все, миссис Лониган, – попросилон. – Обещаю выслушать вас очень внимательно.
Рита попыталась говорить размеренно, но едва она начала, какслова хлынули потоком. А потом она и вовсе расплакалась, и Лайтнер вряд ли смогразобрать хоть слово. Рита подала ему скомканной кусочек его старой визитнойкарточки и рассказала, как читала объявления, как потом сообщила Дейрдре, чтотак и не смогла разыскать мистера Лайтнера.
Наконец она перешла к самой трудной части своегоповествования:
– Есть вещи, которые эта девочка из Калифорнии незнает. Она наследует собственность. Возможно, адвокаты сообщат ей об этом. Но,мистер Лайтнер, кто предупредит ее о проклятии? Я доверяю вам и рассказываю то,о чем мой муж запретил мне даже упоминать кому бы то ни было. Но Дейрдре ещетогда поверила вам, и этого для меня достаточно. Поймите, на драгоценностях ина доме лежит проклятие.
В конце концов Рита выложила англичанину все – и то, что услышалаот пьяного Джерри, и то, что смогла выведать в свое время у свекра. Словом,рассказала абсолютно все, что удалось вспомнить.
Как ни странно, ее исповедь ничуть не удивила и нешокировала англичанина. Он неоднократно заверил Риту, что сделает все возможное,чтобы сообщить эти сведения в Калифорнию, дочери Дейрдре.
Рита сидела, шмыгая носом, так и не притронувшись к беломувину. Лайтнер поинтересовался, согласна ли она сохранить его визитку ипозвонить в случае каких-либо «перемен» в положении Дейрдре. Если его неокажется на месте, продолжал англичанин, Рите следует непременно оставитьсообщение – достаточно сказать, что дело связано с Дейрдре Мэйфейр. Тот, кто ейответит, поймет, о чем идет речь.
Рита достала из сумочки молитвенник.
– Пожалуйста, продиктуйте мне еще раз вашителефоны, – попросила она и приписала на страничке молитвенника: «В связис Дейрдре Мэйфейр». Только покончив с записью, Рита отважилась задать вопрос: –Скажите, мистер Лайтнер, а как вы познакомились с Дейрдре?
– Это долгая история, миссис Лониган, – ответилон. – Можно сказать, что я много лет наблюдаю за этим семейством. У меняесть пара картин, созданных отцом Дейрдре, Шоном Лэйси. И одна из них – портретАнты. Лэйси погиб в Нью-Йорке еще до рождения дочери – попал в автокатастрофу.
– Погиб в автокатастрофе? Я не знала об этом.
– Полагаю, в ваших краях об этом едва ли кому-тоизвестно. А Шон Лэйси был весьма талантливым художником, и написанный импортрет Анты со знаменитым изумрудным кулоном на шее действительно прекрасен. Яприобрел его через посредничество одного нью-йоркского торговца спустянесколько лет после смерти родителей Дейрдре. Ей самой было тогда, наверное,лет десять. А познакомился я с Дейрдре только после того, как она поступила вколледж.
– Странное совпадение, – задумчиво произнеслаРита. – Отец Дейрдре погиб в автокатастрофе, но то же самое случилось и смолодым человеком, за которого она собиралась замуж. Вы этого не знаете? Онехал в Новый Орлеан, и на приречном участке дороги не справился с управлением…
Рите показалось, что при последних словах Лайтнер слегкаизменился в лице, однако полной уверенности в этом у нее не было. Быть может,он лишь на мгновение прищурился.
– Я знаю об этом, – задумчиво откликнулсяангличанин. Казалось, он размышляет о чем-то, но не желает делиться своимимыслями с Ритой. Наконец он спросил: – Миссис Лониган, вы можете пообещать мнеодну вещь?
– Что именно, мистер Лайтнер?
– Если вдруг случится нечто совершенно непредвиденное идочери Дейрдре придется приехать сюда из Калифорнии, пожалуйста, не пытайтесь сней поговорить. Немедленно свяжитесь со мной. Звоните в любое время суток, и яобещаю, что вылечу из Лондона ближайшим рейсом.
– Вы хотите сказать, что я не должна рассказывать ейчто-либо? Я правильно вас поняла?
– Да, – очень серьезно ответил Лайтнер.
Он впервые коснулся руки Риты, но сделал это с уважением идостоинством, как истинный джентльмен.
– Не переступайте впредь порог того дома, особенно еслив нем появится дочь Дейрдре. Обещаю вам: если я не смогу прилететь сам, топрибудет другой человек, во всех подробностях знающий историю рода Мэйфейров испособный завершить все нами начатое.
– Какой груз вы снимаете с моей души, – вздохнулаРита.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Час ведьмовства - Энн Райс», после закрытия браузера.