Читать книгу "Интриганка, или Бойтесь женщину с вечной улыбкой - Юлия Шилова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я пододвинулась к Джеку поближе и положиласвою руку ему на плечо.
— Спасибо. Ты очень хороший друг, и я знаю,что всегда смогу на тебя положиться.
— Если бы я не был женат…
Я закрыла рот Джека ладонью и тихо произнесла:
— Не говори. Я все знаю и не хочу этогослышать.
— Может, ты все-таки никуда не полетишь?
— Джек, я лечу. Тебе пора привыкнуть к тому,что я никогда не меняю своих решений.
— А может быть, ты лучше выберешь прощение?Судьба сама воздаст ему по заслугам.
— Я выбираю мщение, и воздать по заслугамсмогу только я.
— И все же я тебя не пойму.
— Джек, никогда не пытайся понять женщину. Этоневозможно.
— Ты перекладываешь личные отношения набизнес. И не мне говорить тебе о том, что так делать нельзя.
— Джек, я знаю, что делаю. Немного терпения —и все затраченные на этого человека деньги вернутся с лихвой. Мы его разорим.
— Но как это возможно?
— Джек, я же попросила у тебя немноготерпения.
— Ника, но стоит ли этот человек того, чтобыворошить прошлое?
— Он мне слишком дорого стоил…
В этот момент в моем кабинете раздался звоноки секретарша на том конце провода сообщила мне, что это междугородный из Сочи.Я попросила ее соединить и с дерзкой улыбкой посмотрела на Джека.
— Джек, это он. Он думает, что егоамериканского партнера зовут Джулия и что мне ни много ни мало, а 50 лет.
— Ты будешь с ним говорить?
— Да.
— Мне уйти?
— Слушай. Это довольно занятно.
Я заговорила на ломаном русском, потому чтоАндрей так и не выучил английский язык надлежащим образом.
— Здравствуйте, Андрей. Очень рада васслышать.
— Взаимно, — послышалось на том конце провода.— Джулия, вы знаете, сегодня я все перечислил. Вы уже получили мои деньги?
— Нет, но думаю, что скоро получим. Как вашидела?
— Идут полным ходом. Приятно осознавать, что уменя такой весомый американский партнер, да еще в лице женщины. Всегда уважалдеятельных, увлеченных, сильных и удачливых женщин.
— Спасибо, Андрей. Вы всегда щедры накомплименты. Мне тоже приятно, что у нас появился партнер из России.
— Джулия, когда вы будете в Москве?
— На следующей неделе.
— Потрясающе.
— В Москве я пробуду ровно неделю, а затем напару дней лечу в Сочи.
— Джулия, замечательно. Тогда как вы смотритена то, чтобы обмыть наше партнерство?
— Что значит «обмыть»? Я не знаю такого слова.
— Ну как это сказать так, чтобы вы меняпоняли? — рассмеялся Андрей. — Обмыть — это только по-русски. Я имел в виду,что нам надо отметить нашу последнюю удачную сделку.
— Ах отметить…
— Короче, ровно через десять дней у меня деньрождения. Я вас приглашаю.
— О, спасибо. Вы будете справлять у себя дома?
— Нет, в ресторане в центре города. Гулятьбудет все Сочи. Вы будете самой почетной приглашенной. Как прилетите, вас сразувстретит моя машина. В общем, с корабля — сразу на бал.
— Спасибо за приглашение. Я постараюсь.
— Джулия, я вас умоляю. Никаких отказов. Я ещераз повторяю, что вы будете самым почетным гостем. Ради бога, никаких отказов.Я представлю вас всем своим компаньонам, администрации города и своей молодойжене. Я недавно женился.
— Поздравляю. Думаю, она замечательная.
— Да, это очень красивая и хорошая девушка.Мне повезло. Вы знаете, Джулия, этот день рождения у меня будет самымнеобычным. У меня сразу три праздника.
— Правда? Какой вы богатый на праздники.
— Во-первых, у меня произошла самаяграндиозная сделка в жизни. Я поставил на кон все, что у меня есть, и даже взялкредит. Я знаю, что эта сделка стоит того и скоро я стану еще богаче и ещемогущественнее. И все это благодаря вам и нашему с вами плодотворномусотрудничеству. Во-вторых, у меня очередной день рождения, но в этот раз —круглая дата. А в-третьих, я недавно женился на самой лучшей девушке в мире, аэто значит, что теперь я стал самым счастливым человеком на свете. Столькорадости в одном флаконе.
— Андрей, я действительно за вас рада и оченьхочу познакомиться с вашей супругой.
— Я уверен, что она вам понравится. Оназамечательная.
— Я в этом даже не сомневаюсь. У такогомужчины должна быть красивая и умная жена. По-другому просто не может быть.
— Джулия, вы можете прилететь на торжествовместе со своим мужем.
— Андрей, я вдова.
— Простите, я не знал. Тогда берите детей иливнуков. Я устрою им поистине королевский отдых.
— Андрей, у меня никого нет. Я одна.
— Простите.
— Ничего страшного.
— Еще раз простите.
— Ну что, Андрей, тогда до встречи. Поставкибудут ровно через месяц, как мы с вами и договаривались. Мне было очень приятновас услышать.
— Мне тоже.
— Конечно же, предварительно мы с вамисозвонимся. Всего вам доброго.
Положив трубку, я посмотрела на Джека взглядомпобедителя и улыбнулась.
— Ты слышал?
— Понятное дело, я не глухой.
— Ну как?
— Что как?
— Тебя впечатлило?
— Не понимаю, о чем ты?
— О том, что уже скоро будет развязка.
— Ника, а ты сама-то уверена в том, что онабудет?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Интриганка, или Бойтесь женщину с вечной улыбкой - Юлия Шилова», после закрытия браузера.