Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Клятва безумная и смертельная - Бриджид Кеммерер

Читать книгу "Клятва безумная и смертельная - Бриджид Кеммерер"

429
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 101
Перейти на страницу:

Глава 32
Рэн

В замке холодно и тихо, но я не имею ничего против холода. Если бы сейчас была середина лета, вонь от трупов была бы невыносимой. К тому же я решил замерзнуть насмерть, поэтому уже несколько дней намеренно не разжигал камин. У меня все еще не хватает смелости взглянуть в зеркало. Мой левый глаз ослеп после того, как Лилит напала на нас, и когда я прикасаюсь рукой к своему лицу, все, что я чувствую, – это выступы струпьев и опухоль, которая болит, когда мои пальцы скользят по ней.

Прошло всего несколько месяцев после снятия проклятия и нашей вечной изоляции с Греем, но почему-то я быстро успел позабыть, как тихо может быть в Железной розе, когда в коридорах нет ни стражи, ни слуг, ни детей, смеющихся и бегающих по лестницам. Не слышно ни гремящей посуды, ни шуршащих бумаг, ни звона мечей на тренировочной арене.

Лилит оставила тела в коридорах, наказав мне подумать о моих грехах, пока тела разлагаются вокруг меня. Когда я впервые оказался в ловушке проклятия, она сделала то же самое с моей семьей, но в то время я был чудовищем. Когда сезон начался снова, все во дворце вернулось в прежнее состояние того первого утра, когда колдунья прокляла меня. В замке не было больше людей, ни живых, ни мертвых.

На этот раз проклятия нет, и даже если бы колдунья предложила мне способ выбраться из этого ада, я бы отказался. Возможно, она понимает, что я усвоил свой урок, или, может быть, она думает, что лучше смотреть на мои страдания так, нежели на то, как я терплю неудачи раз за разом. Никакого проклятия она на меня не накладывает. Она не предлагает мне сделку. Она не предлагает мне способа облегчить страдания. В каждом коридоре Железной розы пахнет кровью и смертью. Я давился этим запахом часами, запершись в пустой комнате, но в конце концов мне пришлось поесть. Я готов замерзнуть до смерти, но голодная смерть – это слишком даже для меня.

Лилит, вероятно, все равно не даст мне умереть. Она не даст мне сбежать. Она пообещала последовать за мной, если я попытаюсь, и убить любого, кто осмелится предложить мне убежище. Поэтому я остаюсь здесь, хотя и не видел ее уже несколько дней. Я не смею надеяться, что она покончила со мной. Грей ушел. Харпер мертва. Что еще Лилит может предпринять? Отчаяние – это все, что у меня осталось.

Я потратил часы, вытаскивая тела из замка в бархатных коврах одно за другим вниз по мраморным ступеням, а затем загружая в телегу, которую я сам запряг. В конюшне не хватает одного коня: Железного Уилла. Это мой любимый конь и любимый конь Харпер. В каком-то смысле я рад, что он исчез. Возможно, он сбежал через лес после того, как Лилит убила Харпер и Зо. С другой стороны, колдунья настолько беспощадна и мстительна, что ей ничего бы не стоило убить и мою лошадь.

Как бы ни была ужасна моя задача, я благодарен тому, что могу занять себя делом. Когда я сижу на месте, мои мысли путаются в отчаянии из-за всего того, что я потерял. В любом случае оставлять тела в коридорах нельзя. Я знаю, что происходит с трупом, когда он начинает разлагаться, и у меня нет никакого желания наблюдать, как это происходит с сотней людей.

Время от времени в замок прибывал разведчик или солдат, приносящий вести и запрашивающий дальнейшие распоряжения от меня. Первый галопом влетел во двор, бросил один взгляд на меня, волочащего тело по булыжникам, и закричал, после чего сбежал.

Я не знаю, что за существо Лилит выпустила на волю в окрестных лесах Железной розы, но я слышал далекие крики и шорохи в листве. Людей, которые добираются до замка, мало, и их становится все меньше. Возможно, колдунья прокляла еще какого-нибудь принца и превратила его в чудовище.

Что бы то ни было, существо меня не трогает, у меня нет никакого желания знакомиться с ним поближе.

Несмотря на холод в воздухе, я останавливаюсь, чтобы вытереть пот со лба рукавом, отчего у меня тут же начинают болеть раны на лице. На мгновение у меня перехватывает дыхание. Три десятка обугленных тел уже лежат в ряд под деревьями. Мне кажется неправильным сжигать их, но я не могу похоронить их всех сам, а дикие животные уже начали обгладывать трупы.

Честно говоря, я не думал, что может быть что-то хуже, чем застрять здесь навсегда, превращаясь в неистового монстра сезон за сезоном, но очевидно, что извращенному воображению Лилит нет предела.

Внезапно где-то рядом со мной раздается голос колдуньи:

– Что же ты будешь делать со всеми ними, Ваше Высочество?

Ее голос заставляет меня вздрогнуть, но я стараюсь побороть дрожь. Мне бы хотелось, чтобы ее появление перестало вызывать у меня ужас, чтобы она больше не могла вызывать страх просто своей близостью.

Я не отвечаю. Я забираюсь в повозку и, подстегнув лошадь, направляюсь в замок.

Некоторым обитателям замка удалось спастись. Я это знаю, потому что некоторых тел не хватает. Сначала я надеялся, что кто-то из выживших найдет помощь, но я быстро осознал, что помощи ждать неоткуда. Никто не может остановить Лилит.

Мне на плечи ложатся руки, я задыхаюсь и отшатываюсь. Лошадь тащится дальше.

– Не могу поверить, что ты думал, будто сможешь остановить меня этим глупым кинжалом. Я как будто бы никогда не сталкивалась со сталью Ишелласы, – шепчет Лилит мне на ухо.

Я вздрагиваю и пытаюсь вырваться. Она наклоняется ближе, ее горячее тошнотворное дыхание обдает мне шею.

– Ведь это же я сама отдала этот клинок твоей шпионке.

Я делаю резкий вдох.

– Ты так удивлен, – хихикает она. – Как будто бы я не играла с тобой в эти игры целую вечность, принц Рэн. – Она делает паузу. – Как ты думаешь, кто разжег раздор в Силь Шеллоу? Как ты думаешь, кто распускал слухи о том, что колдунов можно убить? – Ее язык касается моего уха, и это похоже на поцелуй раскаленного клинка. – Ты должен был использовать кинжал на Грее, а не на мне.

Я вздрагиваю. Лилит – исчадие ада. Ее ничто не остановит.

Бесполезно было даже пытаться.

– Я даже отправила приказы твоим войскам, Ваше Высочество. С твоей печатью. – Ее ногти впиваются мне в плечи. Моя спина напрягается от ее прикосновения. – Твои солдаты на границе атакуют полк Силь Шеллоу. Они начнут войну в Эмберфолле, и мы победим. Я уже послала за войсками, чтобы окружить замок для защиты.

Это глупо. Если она хочет править Эмберфоллом, стоя рядом со мной, ей не следует позволять солдатам Силь Шеллоу приближаться к замку.

– Грей придет за тобой! – с ликованием произносит она. – Ты лишился единственного оружия, которое могло его убить. Он убьет тебя, ты же знаешь.

Я знаю. Когда-то я думал, что мне нужно избавиться от наследника, чтобы защитить свое право на трон. Грею придется сделать то же самое, если он хочет получить власть.

От этой мысли у меня неожиданно сжимается горло. Мне нужно было очень много всего сделать по-другому.

Я бы уступил ему. Я бы сдался. Я бы вел переговоры о мире. Это была последняя просьба Харпер.

1 ... 70 71 72 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клятва безумная и смертельная - Бриджид Кеммерер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Клятва безумная и смертельная - Бриджид Кеммерер"