Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Ее настоящая жизнь - Антон Леонтьев

Читать книгу "Ее настоящая жизнь - Антон Леонтьев"

1 289
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 84
Перейти на страницу:

И, опять посмотрев на Нину, доктор Мортимер произнес:

– Однако моя жена сочтет за честь подарить вам пару своих платьев. Поверьте, у нее так много нарядов, что некоторые из них она даже не надевала. Вы с ней удивительно похожи ростом и фигурой, мисс Дорн…

Нет, доктор Мортимер не подбивал к ней клинья, а намеревался помочь, ей, совершенно незнакомой особе.

Правда, представившейся правой рукой мистера Шерлока Холмса.


Повозка катила, сопровождаемая бегущим спаниелем, по дороге, пролегающей через вересковую пустошь, и Нина наслаждалась потрясающей красоты пейзажем. Однако ее взгляд то и дело приковывали зеленые холмы на горизонте, являвшиеся сердцем жуткой Гримпенской трясины.

Той самой, на дне которой покоился натуралист Стэплтон с тунисским кинжалом в спине.

– Значит, мистер Шерлок Холмс не завершил еще расследование? – вырвал Нину из дум своим вопросом ее попутчик.

И девушка воззрилась на него.

– Почему вы так решили, доктор Мортимер? – произнесла она, стараясь, чтобы ее голос не дрожал.

Неужели он что-то знает – и куда он вообще везет ее? Ведь она уже один раз доверилась людям, к которым испытывала симпатию, а они оказались подручными доктора Шеппарда.

Но в то, что доктор Мортимер, который был себе на уме, мог стать орудием в руках другого доктора, она не верила.

Или она ошибалась?

Доктор Мортимер, по губам которого проскользнула тонкая улыбка, ответил:

– Иначе бы он не направил сюда вас, мисс Дорн. Или, как и в прошлый раз, когда на вашем месте восседал доктор Ватсон, мистер Шерлок Холмс опять инкогнито прибыл к нам, прячась где-то там, в пещерах?

Он махнул рукой в сторону, и Нина сказала:

– Нет, мистер Холмс в этот раз сюда не приехал. А у вас, я вижу, многое изменилось…

Доктор вздохнул:

– Что правда, то правда, мисс Дорн. Сэр Генри Баскервиль сочетался браком с мисс Бэрил Гарсиа, точнее, со вдовой миссис Стэплтон, а если уж быть совершенно точным, с вдовой миссис Баскервиль, ведь ее утонувший в Гримпенской трясине муж был кузеном сэра Генри, сыном его непутевого дяди Роджера и соответственно тоже Баскервилем…

Тот, который покоился на дне болота с тунисским кинжалом в спине, был, а тот, что занял его место, нет, являясь ушлым доктором Шеппардом.

Занятно, что отца настоящего Стэплтона, вернее, конечно, Баскервиля, звали тоже Роджер: это своего рода знак?

– Они поженились? – живо спросила Нина, помня, что финал романа остался открытым, и хотя и было понятно, что сэр Генри пленен роковой красоткой, уроженкой Коста-Рики, которую все считали сестрой Стэплтона и которая в действительности была его женой, точнее, как выходило, женой доктора Шеппарда, однако делался намек на то, что их сближение вполне возможно.

Доктор Мортимер кивнул.

– Под самое Рождество. Конечно, с момента кончины мужа миссис Стэплтон, вернее, конечно же, миссис Баскервиль, прошла всего пара месяцев, да и официально он ведь не был мертв, а всего лишь числился пропавшим без вести, однако сэр Генри, окончательно потерявший от нее голову, являясь теперь наследником многомиллионного состояния и Баскервиль-холла, задействовал все свое влияние, чтобы устранить препоны на пути к счастливому браку…

Голос доктора звучал саркастически.

– А брак разве не так уж счастлив? – произнесла Нина.

И доктор философски заметил:

– А что такое счастливый брак, мисс Дорн?

Нина подумала о докторе, своем докторе, и о собственном намерении сделать ему предложение.

Их брак будет счастливым – и все тут!

Доктор же продолжал:

– Новоиспеченная миссис Баскервиль, которая, как я подозреваю, гораздо в большей степени была причастна к преступным козням своего покойного супруга, нежели всеми считается, быстро прибрала все к рукам. Она опасная женщина, мисс Дорн! Сэр Генри вот уже больше месяца находится в некой лечебнице, где поправляет расшатанные нервы, что, с учетом баскервильского ужаса, который ему пришлось пережить, неудивительно. Однако меня даже не привлекли к его лечению и освидетельствованию, миссис Баскервиль выписала из-за границы маститых экспертов. Немецких! А один из них всего неполных два года назад принимал самое деятельное участие в отрешении от власти якобы безумного баварского короля Людвига.

Нина же, помня о том, что, по мнению парижского профессора, именно новоиспеченная хозяйка Баскервиль-холла является главной злодейкой, произнесла:

– Вы думаете, что здесь что-то нечисто, доктор? Что она заперла мужа в лечебницу, подкупив докторов, собаку съевших на признании недееспособными богатых и влиятельных клиентов, и таким образом заполучила контроль над огромным наследством супруга?

А что, если красавица Бэрил действовала не одна, а вместе с доктором Шеппардом, который наложил свою лапу на миллионы, к чему все время и стремился?

Она разгадала тайну «Собаки Баскервилей» – и нашла, где скрывается доктор Шеппард.

Ну конечно, у своей так называемой сестры, вернее, жены, уж если быть точным, у жены Стэплтона-Баскервиля, убитого тунисским кинжалом и сброшенного в болото. Эта дама явно состояла с доктором Шеппардом в преступной связи.

И вполне могла поселить его в гигантском Баскервиль-холле так, чтобы никто о наличии этого криминального квартиранта и не догадывался.

Чувствуя, что ей больше всего хочется выскочить из повозки и помчаться в Баскервиль-холл, Нина еле сдержала этот порыв, шумно вздохнув.

По-своему интерпретировав этот вздох, доктор Мортимер продолжил:

– Это весьма вероятно, мисс Дорн, однако меня никто слушать не будет, я же просто сельский врач. Я уже подумывал над тем, чтобы снова обратиться к мистеру Холмсу, но вижу, что он и сам внимательно следит за перипетиями баскервильского дела, раз прислал вас сюда в нужный момент.

Нина заявила:

– Нужно обратиться в полицию! Потребовать повторного освидетельствования сэра Генри, ведь его наверняка силком удерживают в этой лечебнице, к тому же накачивая…

Накачивая наркотиками!

Ну да, это же элементарно, Ватсон: где доктор Шеппард, там и наркотики.

– Мисс Дорн, начальник полиции нашего графства ходит на задних лапках перед миссис Баскервиль. Еще бы, жена баронета, самого богатого человека в нашем графстве, мультимиллионера!

Ну да, у этой Бэрил Баскервиль все схвачено! Выходит, парижский профессор был прав? Ну, не совсем, ведь в книге нет ничего о том, что Стэплтон все же вполне себе жив и на заднем плане руководит действиями своей сообщницы.

Стэплтон, который является доктором Шеппардом.

1 ... 70 71 72 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ее настоящая жизнь - Антон Леонтьев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ее настоящая жизнь - Антон Леонтьев"