Читать книгу "Эпоха сверхновой - Лю Цысинь"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Организовать это также будет невероятно трудно, – возразил маршал Завьялов. – И времени потребуется очень много. Так что вряд ли получится интересно. Предлагаю отказаться от этого предложения.
Ейгю и другие дети выразили схожее мнение, и игру не утвердили.
– А вот это точно прокатит! – воскликнул неудержимый Дейви. – Ракета против ракеты!
– Замечательно! – одобрительно кивнул Ильюхин. – Великолепная игра. Можно также разделить на управляемые ракеты ближнего и среднего радиуса действия и межконтинентальные баллистические ракеты.
– Ого, межконтинентальные ракеты! – воскликнул Дейви, возбужденно размахивая руками. – Пока что это лучшая игра из всех!
– Но только без тактической и стратегической ПРО, – холодно добавил Ильюхин.
– Что? – воскликнул Скотт. – Естественно, нам потребуется противоракетная оборона!
– Но у большинства стран – постоянных членов такие системы отсутствуют, так что это будет нарушением пакетного принципа.
– Кому какое дело! – крикнул Дейви, неистово размахивая руками. – Мы будем использовать системы ПРО! Мы поддерживаем предложение на сто двадцать процентов! В противном случае мы выходим из игры.
– Прекрасно! – пренебрежительно махнул рукой Лю Ган. – Используйте, если хотите.
– Система стратегической ПРО? – презрительно фыркнул Завьялов. – Да они даже свою «Иджис» не могут как следует наладить!
Дейви шумно выдохнул.
– Хорошо. Идем дальше. – Сев на место, он самодовольно обвел взглядом остальных детей.
Хуахуа поднял руку.
– Сухопутные мины.
– Любопытно! – послышались возбужденные голоса. – И как вы предлагаете играть?
– Противоборствующие команды минируют две территории, указанные организаторами игр. В центре каждой зоны флаг. Побеждает та команда, которая первой разминирует территорию и доберется до флага противника.
– Чудесно, – язвительно скривил губы Дейви. – Пусть детсадовские малыши тоже найдут себе развлечение. Записывайте, господин президент.
Встал глава одного из островных государств в Тихом океане.
– Руководители ряда маленьких государств попросили меня выступить от их имени. Вы должны дать и нам возможность участвовать в играх.
– Разве вы не можете играть вместе со всеми нами в обычных соревнованиях, предложенных китайскими детьми? – спросил Дейви.
– Господин президент, вы не понимаете. Возьмем, к примеру, мою страну. В настоящий момент у нас в Антарктиде всего одна рота, меньше двухсот человек, и даже в самой простой игре с одной только пехотой мы, по моим прикидкам, полностью лишимся боевых возможностей после первого же раунда состязаний.
– Вы можете предложить другие игры.
– У меня есть одна мысль, – сказал Ле Сам Нам, премьер-министр Вьетнама. – Партизанская война!
– Ерунда! Как в нее играть?
– Противоборствующие стороны атакуют базы противника небольшими партизанскими отрядами. Правила игры следующие…
– Заткнитесь! – воскликнул Дейви, вскакивая с места и хлопая по столу. – Как вам не стыдно предлагать такую гнусную затею!
– Совершенно верно! – поддержал американского президента Грин. – Стыдитесь!
– Это… вообще-то, это может привести к плачевным последствиям, – обратился к Ле Сам Наму Ейгю. – В Вашингтоне мы договорились о неприкосновенности баз всех стран. Ваше предложение подрывает сами основы игр.
Предложение было отвергнуто.
– Антарктика превратилась в закрытый клуб для ведущих мировых держав! – проворчал Ле Сам Нам. – Зачем вообще мы сюда прибыли?
– Наше совещание уже позволило добиться потрясающих результатов, – не обращая на него внимания, сказал Ейгю. – У других стран есть какие-либо предложения насчет новых игр? – Задержав взгляд на Ониси, сидящем в конце стола, президент МОК окликнул его: – Премьер-министр Ониси, вы молчали на протяжении всего совещания. Насколько я припоминаю, на первой сессии Генеральной Ассамблеи вы требовали предоставить Японии право голоса в ООН, однако теперь, когда Япония является постоянным членом Всемирных игр, вы молчите.
Поклонившись, Ониси медленно произнес:
– Я предлагаю игру, которая до сих пор никому из вас не приходила в голову.
– Давайте послушаем, – сказал Дейви, и все выжидающе уставились на премьер-министра Японии.
– Холодное оружие.
Дети недоуменно переглянулись.
– Холодное оружие? – спросил кто-то. – Это еще что такое?
– Мечи. – Промолвив лишь одно краткое слово, Ониси умолк, неподвижный словно изваяние.
– Мечи? – озадаченно спросил Скотт. – У нас ни у кого нет мечей.
– У меня есть, – сказал японский мальчик. С этими словами он достал из-под стола длинный боевой меч и вытащил его из ножен.
Дети ахнули, увидев ледяной блеск стали. Меч был настолько тонкий, что режущая кромка лезвия казалась нитью. Ониси нежно провел по острию пальцем.
– Этот меч, выкованный из лучшей стали, невероятно острый. – Он взмахнул мечом, и дети услышали свист рассекаемого воздуха. – Лезвие двухслойное; когда затупляется один слой, обнажается второй, поэтому оно остается острым и его не нужно точить. – Японский премьер аккуратно положил меч на стол; глядя на его холодный блеск, дети почувствовали, как у них по спине пробежали мурашки. – Мы можем предоставить для игр десять тысяч таких мечей.
– Это чересчур… варварски, – робко заметил Дейви, и остальные дети дружно закивали.
Ониси и глазом не моргнул.
– Господин президент и все остальные, – стыдитесь, у вас слабые нервы, – сказал он, взмахнув мечом. – Холодное оружие лежит в основе всех игр, предложенных сегодня; оно является душой войны. Самой первой игрушкой, появившейся у человечества.
– Ну хорошо, – вздохнул Ильюхин. – Включим состязания с холодным оружием.
– Вот только боевой меч… можно ведь обойтись без него, да? – спросил Дейви, стараясь не смотреть на стол, словно блеск стали резал ему глаза.
– В таком случае, винтовки со штыками, – предложил маршал Завьялов.
Воодушевление покинуло детей. Все молча смотрели на меч, словно только что очнулись от сна и теперь пытались сообразить, чем они занимались.
– У кого-нибудь еще есть предложения? – спросил Ейгю.
Все молчали. В зале наступила полная тишина. Дети завороженно смотрели на сверкающую сталь.
– Вот и отлично. В таком случае нам нужно готовиться к началу игр.
* * *
Неделю спустя на обширной равнине, на Земле Мэри Бэрд, состоялась торжественная церемония открытия первых Олимпийских игр Эпохи сверхновой.
В ней принимали участие свыше трехсот тысяч человек, образовавших огромную густую толпу. Вдалеке низкое зимнее солнце больше чем наполовину скрывалось за горизонтом, и лишь крошечная дуга отбрасывала красноватый отсвет на пятнистый монохромный ландшафт, отражаясь бликами от плотной массы касок. В темной синеве неба загорались первые серебристые звезды.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эпоха сверхновой - Лю Цысинь», после закрытия браузера.