Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Будка поцелуев - Бэт Риклз

Читать книгу "Будка поцелуев - Бэт Риклз"

4 913
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71
Перейти на страницу:

– У тебя же сегодня день рождения?

Я кивнула.

– Тогда с днем рождения!

Я улыбнулась.

– Спасибо.

Ной обхватил меня рукой за талию. Я подалась к нему и устроилась головой на его плече. И снова избитый романтик во мне задался вопросом, почему мы подходили друг другу, как два пазла, имея при этом совершенно разные характеры. Ной поцеловал меня в лоб, и в этот момент я перестала думала о том, насколько мы разные. И что он скоро он уедет в колледж. Я просто любила его.

Глава 32

Дни пролетали один за другим. Я гуляла с собаками соседей, но не для того, чтобы заработать денег, а чтобы хоть чем-то себя занять. Иногда со мной ходил Ной.

Так как папа работал, он предложил мне возить на моей новой машине Брэда и его друзей – в парк, на футбол, в кино, в кафе за молочными коктейлями.

Я бы отказалась, но папа предупредил:

– Эль, ты хочешь, чтобы я назначил тебе комендантский час, когда ты ходишь на свидания, или придумал для твоего парня строгие правила? Потому что я могу это устроить.

– Ты собираешься выкупить меня у Ноя, чтобы я возила Брэда?

Он кивнул.

– Меня все еще не радует, что вы вместе, Эль. Не думаю, что ты понимаешь, какой я еще мягкий.

И я сдалась. К тому же я правда частенько возвращалась домой очень поздно – обычно весь день отдыхала у бассейна Флиннов с парнями; вечером смотрела с Ноем, Ли и Рейчел какой-нибудь фильм, а потом теряла счет времени, общаясь с Ноем.

В понедельник, перед отъездом в пляжный домик, мы лежали у бассейна. Девочки тоже были здесь – Лиза, которая все еще встречалась с Кэмом, Рейчел и Мэй. Ной ушел прогуляться с парнями из футбольной команды.

Папа Ли готовил нам барбекю, а его мама сидела на террасе и читала книгу. Мои ноздри заполнил знакомый запах дыма, без которого я не представляла себе лета, проведенного у Ли.

– Завтра устроим девичник, – объявила Лиза, потянувшись на шезлонге. Я собиралась нырнуть в бассейн, поэтому застыла, стягивая футболку через голову.

– Круто, – сказала Рейчел.

Я наконец разделась, сняла очки и бросила вещи на шезлонг.

– Эль, ты идешь?

– Ой, давай! Будет весело! – воскликнула Лиза.

– Что происходит? – спросил Кэм, вдруг вылезая из бассейна. Он встряхнул волосами, будто пес, который только что вылез из воды, и, поцеловав Лизу в щеку, выпрямился. – Ах, Эль, только не говори мне, что придумала какой-то дикий розыгрыш.

– Нет, – засмеялась я.

– Мы пойдем по магазинам, – объявила ему Мэй.

– Без Ли, – добавила Лиза.

– Что там будет без меня? Шелли? Рейчел? И из-за чего вы меня бросаете?

– Из-за шопинга, – ответили мы с Рейчел и засмеялись.

– Вы? По магазинам? Без меня, вашего личного стилиста? – Ли пришел в ужас. – Но вы купите мне молочный коктейль?

Я засмеялась.

– Хорошо.

– Так это «да»? – спросила Лиза.

– Конечно. – Вообще, мне было очень приятно, что меня пригласили куда-то без Ли. Но я немного беспокоилась, что буду чувствовать себя не в своей тарелке, так как обычно не ходила на девичники.

– О, Эль, воспользуйся моментом, – сказал Диксон, опираясь локтями на край бассейна. – Сможешь прикупить сексуальное белье для Флинна.

Я не знала, как на это отреагировать, поэтому и засмеялась, и покраснела. Ли брызнул в лицо Диксона. Тот, похоже, глотнул воды, потому что рухнул обратно в бассейн, отплевываясь, а мы все засмеялись.

– Чувак, ты говоришь о моей Шелли! – запротестовал Ли. Он произнес «моя Шелли», как любой другой парень сказал бы «моя младшая сестра». Но потом вздрогнул и добавил: – Хватит говорить обо всяких мерзостях.

– Правда? – бросила я ему вызов.

– Да!

Я поднялась, невинно глядя на него, и закричала:

– Бомбочка!


Ходить по магазинам оказалось весело. Немного странно было совершать покупки с девчонками вместо моего лучшего друга, но мне понравилось. На следующий день я несколько раз упаковывала вещи, а потом вновь разбирала чемодан. Мне всегда было сложно собираться в пляжный дом Флиннов, куда мы ездили последние несколько лет. В итоге я взяла то же, что брала всегда.

Я хотела, чтобы все было как обычно, но знала: не будет. Ной и его папа выезжали на пару дней раньше нас, чтобы посмотреть кампус Гарварда. Рейчел тоже ехала с нами на пару дней, но я не возражала: радовалась, что появится еще одна девчонка (не считая Джун). И хоть пляжный домик на вид остался прежним – песок на полу, тесноватые для всех нас комнаты, облезающая краска, скрипучие полы и разнородная мебель, которая так нам нравилась, – сейчас он казался другим.

В первый же вечер, пока с нами была Рейчел, мы отправились на ужин. Мы с Ноем вели себя как настоящая парочка. Однажды, когда дома никого не было, он приготовил мне ужин, и мы гуляли по пляжу. В такие моменты я вспоминала, насколько все изменилось, и прошлое уже не вернуть. Даже мои отношения с Ноем.

Я не знала, что будет, когда он уедет, не хотела об этом думать. Не хотела омрачать то время, которое мы еще могли провести вместе. Я продолжала убеждать себя, что мы пересечем этот мост, когда подойдем к нему, но…

Но, честно говоря, не знала, произойдет ли это вообще. Странно было пытаться уделить время и парню, и другу. Я радовалась, что у Ли есть Рейчел: я хотя бы не чувствовала себя виноватой из-за того, что так много гуляла с Ноем.

Мы ходили в кино, как обычная пара, и было так здорово проводить время вместе после стольких тайных встреч. Я все еще не могла поверить, как сильно он изменился за последние несколько месяцев. Хотя однажды, когда я подвозила Брэда в парк, чтобы он поиграл с друзьями в футбол, я увидела, как Ной ввязался в драку с каким-то парнем.

Как бы мне ни удалось его изменить, он все еще оставался плохим парнем, с которым я росла, но мне это нравилось. Меня в некотором смысле успокаивало, что он не полностью изменил скверный характер, из-за которого я и влюбилась в него.

С другой стороны, мотоцикл никуда не делся… Он все пытался усадить меня на него, убеждая, что его парковать легче, чем машину, и он быстрее; даже пытался научить меня водить его. Но я оставалась непреклонной: я ненавидела этот байк.


И вот мы оказались в аэропорту. Громкоговоритель объявил, что рейс № 805 до Бостона производит посадку у пятого выхода, и попросил всех пассажиров пройти туда.

Я стояла рядом с Ноем и почувствовала, как он сжал мою руку. Второй свободной рукой он закинул рюкзак на плечо.

– Ну вот и все, – сказал Ли. Я отпустила руку Ноя, когда братья обнялись, похлопав друг друга по спине. – Удачи.

1 ... 70 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Будка поцелуев - Бэт Риклз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Будка поцелуев - Бэт Риклз"