Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Тропик Канзаса - Кристофер Браун

Читать книгу "Тропик Канзаса - Кристофер Браун"

268
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 97
Перейти на страницу:


13-й канал


Сбоку стоял старый жилой прицеп.

Позади возвышалось каркасное здание, почти такое же высокое.

Самым странным была большая воронка перед зданиями, прямо за воротами. Она была заполнена водой, а с одного края кто-то вывалил самосвал песка. Тот еще пляжик. Именно там собрались гости.

Толпа представляла собой странную смесь людей в деловых костюмах и уличных бойцов, в том числе уличных бойцов в костюмах. Пули и дорогие цацки. Ковбои и повстанцы. И адвокаты. Даже «костюмы» были при оружии. Здесь были женщины, одетые для городских боев, и молодые хлыщи одних с Сигом лет, с ключами в карманах от всех этих дорогих машин. Один тип рассуждал о картинах, другой держал в руках видеокамеру, словно это были модные съемки конца света.

Диск-жокей крутил ритмичную музыку, недалеко от стола, полного яств, жарящихся на ступенях. И там был Клинт, судя по виду, подавленный и измученный, разговаривающий с одним из «костюмов». Сиг гадал, кому, черт побери, придет в голову надеть галстук в таком месте, но тут тип обернулся и посмотрел на него.

Он был лысый, в темных очках, с усами, сигарета болталась в той же самой руке, что и бокал, который он приветственно поднял Сигу. Затем тип что-то сказал Клинту, и тот, обернувшись, покачал головой.

– Это Уокер, – объяснила Пола. – Босс. Идем, тебя, похоже, мучит жажда.

– Голод, – поправил Сиг. – Что это такое?

Взяв из холодильника бутылку пива, Пола протянула ее Сигу.

– Что-то вроде встречи и празднования, – сказала она. – Ребята тебя просветят. Если хочешь, хватай гамбургер, я вернусь через минуту.

Сиг запивал последний кусок второй бутылкой пива, когда к нему подошел Клинт, тоже с бутылкой, зажатой под обрубком.

– Черт возьми, куда ты пропал? – спросил он.

– Пошел купаться, – ответил Сиг.

– А я решил, эти мерзавцы тебя прикончили. Пожалуй, племянник был прав насчет тебя.

– Какие-нибудь известия?

– О нем? Никаких. Жду возможности поговорить с этим типом о Селине.

– Значит, он ваш инвестор?

– Точно. Живет в Хьюстоне – точнее, жил. Занимается самым разным стремным дерьмом. Называет это «инвестированием в будущее». Много говорит, но по большей части держит свое слово. Он сказал, что знает тебя, это так?

– Я его не знаю, – ответил Сиг.

– Угу, – сказал Клинт. – Пошли, поможешь мне с разгрузкой.

* * *

Они отогнали пикап Клинта к сараю. В сарае располагался арсенал, но здесь по-прежнему стоял громкий гул генераторов и больших станков. На полу рядами выстроились машины, небольшой самолет и лафеты легких орудий. Вдоль дальней стены стояли всяческие навороченные штучки – лазерные резчики, пневматические пушки и объемные принтеры, все по последнему слову техники. Открытый мезонин был забит компьютерными рабочими станциями. Здесь находился всего один человек, тип в черной футболке и очках, наблюдающий за работой многочисленных приборов по трем мониторам. Все остальные были на празднике.

Из ящиков, привезенных Клинтом, извлекли переносные пусковые установки и ракеты к ним, а также сотню автоматических винтовок и все это уложили рядом с предыдущими поставками.

Клинт показал Сигу машины. Пикап «Тойота Тимбукту» с крупнокалиберным пулеметом «М-60» на грузовой платформе. Старенький «Лендкрузер», превращенный в броневик с помощью ржавых стальных листов. Раритетная «Нова», отпескоструенная до первозданного желтовато-серого цвета и оснащенная внедорожной подвеской.

– Тут самый настоящий завод, – сказал Клинт. – Конечно, с военной машиной не идет ни в какое сравнение, но все это очень пригодится, когда начнется настоящее дерьмо. И сюда приносят разные классные штучки. По всей стране собирают всяких «яйцеголовых», тайно переправляют их сюда, сажают за работу, дают им цель в жизни и столько пива, сколько они только могут выпить. Инженеры, промышленные разработчики, архитекторы, сварщики, технари, оружейники, слесари – кого здесь только нет.

– Значит, этот человек возглавляет подполье?

– Нет. На самом деле у сети нет предводителей. По крайней мере, в том смысле, в каком ты это понимаешь. Уокер тот, кем я его назвал. Инвестор. Он достает деньги у тех, кто еще богаче, у воротил бизнеса, сытых по горло тем, в какие игры играет президент со своими фаворитами, у тех, кто готов к смене руководства. Первым этапом было создание коммуникационных сетей, поиски программного обеспечения, чтобы их запустить. Теперь Уокер перешел к оружию и боеприпасам.

– Ты ему доверяешь?

– Нет, черт возьми! – сказал Клинт. – Но мы с ним делаем хороший бизнес. И он провернул кое-какие классные штучки. В настоящий момент у меня всего одна чертовски большая проблема, и мне приходится доверять Уокеру и надеяться, что он поможет мне с ней.

* * *

Они нашли Уокера в своем кабинете, за серым металлическим письменным столом. Уокер говорил по красному пластмассовому телефону. Это был старый телефон, из тех, которые втыкаются в розетку на стене.

На столе рядом с телефоном были револьвер, ежедневник, бутылка без этикетки и органайзер. На четырех мониторах позади стола выводилось изображение с камер видеонаблюдения, звук можно было включать и отключать. Стены были украшены фотографиями Уокера, тусующегося с другими «костюмами» и знаменитостями, картой Северной Америки, чучелом морского окуня и пистолетом в стеклянном футляре.

– Да? – сказал Уокер в трубку. – И ты тоже ступай к такой-то матери!

Бросив трубку на стол, он улыбнулся своим гостям.

В кабинете присутствовала Пола, сидевшая в кресле у стола.

Был и еще один мужчина, устроившийся на диване в противоположном конце. Здоровенный светловолосый тип в наглухо застегнутой рубашке и расшитых ковбойских сапогах. «Сапоги» на секунду подняли взгляд, затем снова устремили его на сражение, кипящее на экране старого цветного телевизора у стены.

– Матерь божья! – воскликнул Клинт, взглянув на экран. – Это же ты!

Сиг посмотрел на экран. Взрывающийся дом. Панорама, снятая с беспилотника. Объектив приближает двух человек, дерущихся в глубоком снегу.

– Ты еще меня слушаешь? – сказал Уокер, снова беря телефон. – Я тебе вот что скажу. Как насчет того, если я подниму до пяти? Плюс материнские платы. Согласен? Сегодня в семь вечера? Договорились.

Видео было на удивление четким.

– Господи Иисусе, это еще что такое, твою мать? – воскликнул «сапоги». Клинт также изумленно разинул рот. – У тебя из руки торчат гвозди? Этого просто не может быть – твою ма-а-ать!

Видео было без звука.

– Так, – сказал Уокер, кладя трубку на аппарат. – Трей совсем недавно получил эту запись от наших источников на севере, друзей наших бунтарских соседей в Байуотере. Быть может, теперь мы сможем получить продолжение, после того как выяснилось, что все это время Малыш Спартак укрывался у Клинта.

1 ... 69 70 71 ... 97
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тропик Канзаса - Кристофер Браун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тропик Канзаса - Кристофер Браун"