Читать книгу "Огненная дева - Дженнифер МакМахон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мистер Марсель со стоном поднимается на ноги. Кровь ручьем льется из его рассеченного виска и капает на воротник. Спотыкаясь, Фред выходит в коридор, кашляет и возвращается обратно.
– Лестница горит, – сообщает он. – Там больше нет выхода.
Снизу доносится грохот: кто-то колотит в парадную дверь. Из-за двери слышен приглушенный, но пронзительный голос Пру Смолл:
– Теодора! Некко! Мистер Марсель! Пожар!
Пру изо всех сил колотит в дверь.
– Мистер Марсель! – снова кричит Пруденс. Она видит, как языки пламени лижут стену за диваном и разбегаются по коридору. Вся кухня в огне.
Пруденс знает, как быстро распространяется огонь и каким безжалостным он может быть. Огонь – это смерть для цирка. Она читала о том, что произошло в Хартфорде[12] до ее рождения – о том, как весь цирковой шатер был объят пламенем. Существует знаменитая фотография Эммета Келли в полном клоунском гриме, когда он несет ведро воды, чтобы опрокинуть его в огонь.
Пру бьет плечом в парадную дверь, вкладывая в удар всю силу своего веса, и чувствует, как подгнивший косяк немного подается. Ей нужно больше силы. Присцилла, золотая королева слонов, вышибла бы эту дверь одним тычком.
Потом Пруденс думает о своем силаче, мистере Марселе. Если бы только он был здесь! Мистер Марсель, с аккуратно закрученными усами и буграми мышц, выпирающими из-под рубашки. Она жаждет иметь его силу, а потом старается сконцентрировать свою собственную силу, направить ее на ощущение необыкновенной мощи, когда снова бросается на дверь. Пруденс думает о своем видении вчера вечером: мистер Марсель в горящем доме. Зелье пыталось предупредить ее.
– Пру! Сюда, мы наверху! – доносится крик сверху. Пру поворачивается и видит мистера Марселя, который высунулся из окна на втором этаже.
– Ты ранен? – кричит она.
– Я в порядке, Пру. Мы все в порядке.
– Вам нужно выбраться из дома! – кричит Пру и морщится: плечо и бок ноют от боли. – Огонь быстро распространяется.
Дым клубится из открытого окна. Пруденс слышит, как внутри кашляют Тео и Некко.
– Лестница сгорела! – кричит мистер Марсель. – Окно – это единственный выход!
Он смотрит на землю; слишком высоко для нормального прыжка. Сила и размеры никого не могут защитить от падения.
– Там есть лестница! – кричит Некко. Ее голова появляется в окне рядом с головой мистера Марселя. – На стене мастерской. Маленький сарай во дворе!
И Пру бежит, она бежит со всех ног и абсурдным образом думает о цирке. О комическом номере, который проделывают клоуны у горящего дома, об эксцентричном балагане, где они колотят друг друга лестницами и поливают друг друга водой под хохот публики, они тревожатся за девушку, попавшую в ловушку на вершине горящей башни. Но им не стоит волноваться, потому что в конце концов она спрыгнет оттуда, а они поймают ее в страховочную сеть, и все будут аплодировать.
Здесь нет сети и клоунов, которые могли бы растянуть ее, но Пру находит лестницу и снимает ее с крючков. Лестница оказывается легче, чем она ожидала. Пруденс снова думает о клоунском номере и о том, как сама встраивается в него: цирковая толстуха, которая выходит в конце и изумляет всех отважной спасательной операцией, грациозно двигаясь посреди нелепых клоунских антраша. Ее дело – спасти положение. Она думает об этом, когда натягивает веревку, чтобы удлинить лестницу (раньше этого не приходилось делать, но Пруденс понимает, как работает простая система натяжных роликов), и осторожно прислоняет лестницу к стене дома, как раз под окном, откуда высовываются Некко и Тео, кашляющие и с багровыми лицами.
– Давайте, – говорит Пру. – Я держу лестницу. Вы не упадете.
Она крепко держит лестницу, упершись ногами в землю и напирая своим немалым весом, чтобы ничего не шаталось.
Пруденс снова вспоминает, как отец поднимал ее и усаживал на плечи и как она сначала боялась. Он обещал: «Я держу тебя и не дам тебе упасть».
Некко спускается первой. Пру всю дорогу ободряет ее и говорит: «Вот так, отлично. Осталось несколько ступеней». Но Некко не нуждается в ободрении; она без усилий перебирает ногами. Она лазает как обезьяна, как акробатка; она ловкая и бесстрашная. Тео спускается следом, и мистер Марсель помогает ей выбраться в окно. Она двигается медленнее и осторожнее, чем Некко. «Давай скорее, – говорит Пру. – Я поймала тебя». Она слышит позади отдаленный вой сирен. Когда они приедут сюда, будет уже поздно. Скоро весь дом будет объят пламенем.
Теперь мистер Марсель помогает молодому человеку: черные джинсы и рубашка, светлые волосы, татуированные руки. Это брат Некко? Он просто соскальзывает по лестнице и изящно спрыгивает на землю.
Фред Марсель идет последним. Пру усиливает хватку; она ощущает вибрацию по мере его спуска, гораздо более существенную, чем у малышей, которые спускались раньше, чувствует свою связь с ним. «Уже почти все, мистер Марсель», – говорит она. Когда он оказывается на нижней ступени, Пруденс отступает сторону и смотрит, как он касается ногами земли. Оказавшись внизу, он поворачивается к Пруденс, обнимает ее и целует в щеку; его мягкие усы скользят по ее влажной коже.
– Ты спасла нас, – говорит он.
Он не отпускает Пруденс. От него пахнет дымом, мылом и какими-то пряностями.
Она целует Фреда в ответ.
Она сидит на заднем сиденье в автомобиле Пруденс и едет обратно в ее квартиру. Кукла Надежда лежит у нее на коленях. Сейчас раннее утро. Всю ночь они провели в полицейском участке, отвечая на вопросы. Их снимали на видеокамеру, они подписывали показания. Некко больше не является главной подозреваемой в убийстве Гермеса. Полицейские нашли в автомобиле Ллойда плащ со следами крови. Они ждут результатов лабораторных анализов, но считают, что кровь принадлежит Гермесу. Они также обыскали дом Ллойда и обнаружили улики, связывающие его с давним убийством Элизабет Сандески. Эррол рассказал следователям, что Ллойд убил Майлза и Лили, а потом и Гермеса. Эррола задержали как вероятного сообщника. Некко, Тео и мистер Марсель рассказали, как Эррол спас их; благодаря ему они по-прежнему живы.
Некко достала куклу из рюкзака Гермеса и теперь гладит свою старую игрушку. Единственную вещь, изготовленную отцом, которая у нее осталась.
Розовое платье Надежды из клетчатой бумажной ткани покрыто грязными пятнами и обтрепалось по краям. Ее волосы спутаны, лицо заляпано сажей, жиром и прочими последствиями жизни на улице. Жизнь сурово обошлась с Надеждой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Огненная дева - Дженнифер МакМахон», после закрытия браузера.