Читать книгу "Легенды о самураях. Традиции Старой Японии - Алджернон Митфорд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Смотри-ка! Взрослые лисы вернулись из страха за жизнь своего лисенка. Давай же освободим его!
С этими словами они развязали веревочку вокруг шеи лисенка и повернули его головой в направлении того места, где ждали взрослые лисы. Так как раненая лапа больше не болела, лисенок одним прыжком перебрался к родителям и от радости принялся облизывать их, в то время как взрослые лисы, казалось, кивали в знак благодарности, глядя в направлении двух друзей. Поэтому те со спокойным сердцем перешли в другое место, где распили бутылочку вина и съели свой обед. И после столь приятно проведенного дня они возвратились домой, и их дружба стала еще крепче прежнего.
Так вот, человек, который спас лисенка, был преуспевающим торговцем: на него работали несколько торговых агентов и две служанки, кроме слуг-мужчин, и все они очень дружно жили вместе. Он был женат, и этот союз принес единственного сына, которому к тому времени шел десятый год. Но мальчика поразила странная болезнь, которая не поддавалась ни умениям лекарей, ни лекарственным средствам. В конце концов один знаменитый лекарь прописал печень, взятую у живой лисицы, которая, как он сказал, наверняка исцелит больного. Если же этого не произойдет, самое дорогое в мире лекарство не восстановит здоровья мальчика. Когда родители услышали об этом, они не знали, что делать. Тем не менее рассказали обстоятельства дела одному человеку, который жил в горах.
– Даже если нашему ребенку суждено умереть, – сказали они, – мы сами не станем лишать жизни живое существо, но вы, так как живете среди холмов, наверняка узнаете, когда ваши соседи выйдут охотиться на лис. Нас не заботит, какую цену нам придется заплатить за лисью печень, купите ее для нас за любые деньги.
Итак, они уговорили его постараться ради них, и он, честно пообещав исполнить поручение, ушел восвояси.
Ночью на следующий день пришел посыльный, который назвался и сказал, что пришел от того самого человека, который взялся достать лисью печень, поэтому хозяин дома вышел, чтобы с ним повидаться.
– Я пришел от господина такого-то. Вчера вечером лисья печень, которая вам нужна, попала ему в руки, поэтому он послал меня доставить ее вам.
С этими словами посыльный предъявил небольшой кувшин, добавив:
– Спустя несколько дней он сообщит вам о цене.
После того как он передал то, за чем его послали, хозяин дома очень обрадовался и сказал:
– Действительно, я очень благодарен за такую любезность. Теперь жизнь моего сына спасена.
Вышла хозяйка дома и приняла кувшин с подобающей учтивостью.
– Мы должны сделать подарок посыльному, принесшему добрую весть.
– Право же, господин, мне уже заплатили за эту услугу.
– Хорошо, но хотя бы остановитесь у нас на ночь.
– Благодарю вас, господин. У меня есть родственник в соседней деревне, с которым я давно не виделся, и я проведу эту ночь у него. – И с этими словами, попрощавшись, он удалился.
Родители, не теряя времени, послали лекарю весть о том, что им добыли лисью печень. Лекарь пришел на следующий же день и приготовил лекарство для больного, которое сразу произвело благоприятный эффект, и все домашние пережили немалую радость. По воле судьбы не прошло и трех дней, как тот самый человек, которому было поручено купить лисью печень, пришел в их дом, и хозяйка поспешила встретить его и поздороваться.
– Как быстро вы исполнили нашу просьбу. И как мило было с вашей стороны послать нам лисью печень безотлагательно! Лекарь приготовил лекарство, и сейчас наш мальчик уже встает и может немного походить по комнате. И все благодаря вашей доброте.
– Погодите-ка! – воскликнул гость, который никак не мог понять радости родителей. – Поручение, которое вы дали мне насчет лисьей печени, оказалось невыполнимым, поэтому я и пришел сегодня, чтобы принести свои извинения. А теперь я и в самом деле не могу понять, за что вы мне так благодарны.
– Мы благодарим вас, господин, – отвечал хозяин дома, кланяясь до земли, – за лисью печень, которую мы просили достать для нас.
– Я действительно не имею ни малейшего представления о том, кто послал вам лисью печень. Здесь, должно быть, какая-то ошибка. Прошу вас, выясните как следует, в чем тут дело.
– Ну, это очень странно. Четыре дня назад мужчина лет тридцати пяти-шести пришел с устным посланием от вас и передал лисью печень, которую вам только что удалось раздобыть. И сказал, что на днях придет и сообщит нам цену. А когда мы пригласили его провести ночь у нас, он отвечал, что переночует у родственника в соседней деревне, и ушел.
Удивление гостя все возрастало, и он, склонив голову набок в глубоких раздумьях, признался, что ничего не понимает. А муж с женой пришли в смущение оттого, что так тепло благодарили человека за одолжение, о котором тот ничего не знает, а гость тем временем распрощался и ушел восвояси.
Той же ночью у подушки хозяина дома появилась женщина в возрасте примерно тридцати лет и заговорила:
– Я – лисица и живу на такой-то горе. Прошлой весной, когда я вывела поиграть своих лисят, одного из них поймали какие-то мальчишки, и он спасся только благодаря вашей доброте. Желание отплатить за такую доброту не оставляло меня ни на минуту. Наконец, когда в ваш дом вошла беда, я подумала, что смогу воспользоваться этим. Болезнь вашего сына могла излечить лишь печень, взятая у живой лисы. Поэтому, чтобы отплатить за добро, я вынула печень у своего лисенка, тем самым убив его, а затем мой муж, приняв облик посыльного, принес ее в ваш дом.
И когда лисица рассказывала это, у нее текли слезы, а хозяин дома, желая поблагодарить ее, пошевелился в постели, отчего проснулась его жена и спросила его, в чем дело. А он, к ее изумлению, кусал подушку и горько плакал.
– Почему ты так горько плачешь? – спросила она.
В конце концов он уселся на своем матрасе и сказал:
– Прошлой весной, когда я наслаждался природой, мне пришлось спасти жизнь лисенку, как я тебе тогда и рассказывал. На днях я сказал господину такому-то, что, хотя мой сын и может умереть у меня на глазах, я не стану причиной намеренного убийства лисицы, но просил его, в случае если он услышит, что какой-нибудь охотник будет охотиться на лису, купить ее печень для меня. Как об этом стало известно лисам, я не знаю, но лиса, помня добро, вынула печень у своего лисенка, убив его, а ее муж, приняв облик посыльного от человека, к которому я обратился с просьбой, пришел сюда с печенью. Его жена только что побывала у моей подушки и рассказала мне все об этом. Вот почему помимо своей воли я и растрогался до слез.
Глаза хозяйки дома, когда она это услышала, точно так же застилали слезы, и некоторое время они лежали, погруженные в раздумья, но в конечном итоге, придя в себя, они зажгли лампу на полке, где стояло семейное божество, и провели остаток ночи читая молитвы и вознося благодарности, а на следующий день поведали обо всем своим домашним и своим родственникам и друзьям. Тем не менее, хотя и бывали случаи, когда люди убивали своих детей, в благодарность за благодеяние, не существует другого примера, когда лисицы поступали бы так же, поэтому этот случай стал предметом разговоров по всей стране.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Легенды о самураях. Традиции Старой Японии - Алджернон Митфорд», после закрытия браузера.