Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Кукловод - Ольга Готина

Читать книгу "Кукловод - Ольга Готина"

363
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:

Я села в кресле рядом с потрескивающим огнем, и мой взгляд упал на цветы.

– Откуда это?

– Как только вы ушли, принесла одна из служанок. Она не сказала от кого это.

– С цветами не было записки?

– Была, но ее не оставили в цветах, а велели передать лично, – Дина достала карточку из кармана и дал мне в руки.

«Вы ведь изучали язык цветов?»

Это не было наукой, скорее девичьей забавной. Но я прекрасно помнила, что на языке цветов значит камелии. «Моя судьба в ваших руках». На столике стоял букет красных камелий. Их использовали для самых откровенных признаний.

– Белые камелии означают, «ты восхитительна», но я бы предпочла красные.

– Все камелии означают признание в любви, так какая разница белые они или красные? – спросила я тогда у сестры.

– Глупая, белые шлют робкие романтики, а красные страстные мужчины. «Ты – пламя в моем сердце!» Как думаешь, о чем это? – она захихикала, подмигивая мне.

Я узнала почерк лорда Берта и бросила записку в камин. Смотря на то, как она сгорает я подумала о том, что цветы принесли еще до того, как мы встретились в саду и я продала душу дьяволу, который, как оказалось, знал, что я рано или поздно приду к нему.


Конец первой книги.
Бонус

Глава седьмая от лица Берта. Момент, когда он начал влюбляться в Алис.

Фрейя была не в духе, и именно этим объяснялся ее неуемный аппетит. Женщина пришла ко мне за три часа до приема, хотя ей следовало вовсю заниматься приготовлениями. В ее возрасте нельзя было отделаться изящной прической и легким макияжем, требовался долгий труд над собственными морщинами и уже не такими густыми волосами. Мне ли не знать, сколько у нее недостатков, но все они изящно перекрывались одним и единственным достоинством, она была королевой, и несмотря на то, что сейчас на троне был ее сын, все еще оставалась при власти.

– Когда ты разберешься с девчонкой? Ты говорил, что знаешь, как заставить моего сына консумировать их брак. – Спросила она у меня, поднимаясь с простынь и надевая нижнюю рубашку.

– Дай мне совсем немного времени, – я тоже поднялся с кровати и накинул халат, чтобы помочь ей с корсетом. Женщинам нравится, когда мужчины умело обращаются с их одеждой, тем более, если это их любовники. Фрейя не была исключением.

– Я не хочу больше ждать, пусть Гален привяжется к ней и забудет об этой актрисульке. Я знаю, он все еще продолжает к ней ездить.

Я поцеловал ее обнаженное плечо, пытаясь успокоить.

– Он лишь неискушенный мальчишка, которого поймала в свои сети опытная женщина. Но ты ведь понимаешь, что консумация брака может не решить твоих проблем.

– Но ты обещал, что если мы свяжем его браком, это поможет.

Непросто становиться заложником собственных слов.

– И помогло. Он заметно сблизился с Алис.

Мой ответ ее удовлетворил, но я уже был не так уверен в своих суждениях. Я допустил просчет, выбирая для принца невесту. Стоило выбрать одну из ее сестриц, более решительных и женственных. Возможно, у нее бы возникали конфликты с Фрейей из – за схожести характеров и были бы трудности в попытке заставить ее делать то, что нужно, но такая девушка была бы ближе по характеру к Ивет и смогла бы заинтересовать Галена.

Но Фрейе я об этом не скажу, задача казалась еще интересней из-за непростых переменных.

Фрейя покинула мою комнату, и я вернулся в постель. Мне не требовалось тратить несколько часов на подготовку к приему, да и внимание приглашенных будет сосредоточенно на королевской семье. Вместо этого я занялся обдумыванием своего плана.

* * *

Алис и Гален появились в зале, на мгновение приковав всеобщее внимание. Я изучал платье девушки, которое выглядело слишком неброским для принцессы. Фрейя точно не одобрила бы этот наряд, но он определенно оставлял простор для воображения, что не могло не быть волнующим для мужчин. Я наблюдал за тем, как принц оставил свою жену, но вскоре вернулся вновь, чтобы пригласить на танец, и улыбнулся. В ее жестах и движениях наблюдалась расслабленность, что не могло не радовать. Она чувствовала себя вполне комфортно рядом с принцем, да и он заметно наслаждался ее обществом. Эти двое даже не заметили, как сблизились, а принц не осознал, что привязался к жене. Осталось лишь немного подтолкнуть его к ней и раскрыть глаза на то, что она его собственность, а именно, красивая женщина, которой интересуются другие. Они закончили танцевать и на горизонте вновь появилась Селия. Я стал пробираться сквозь толпу, догадываясь, что она намеревается украсть принца на следующий танец. К моменту, когда она вместе с Галеном удалилась, я стоял за спиной принцессы.

– Не откажете мне в танце, леди Алис?

Спросил я, возникая перед ней и тем самым опередив тех, кто хотел пригласить ее, но замешкался из – за нерешительности. Я видел, что ей не хочется со мной танцевать и это, надо признать, уязвляло самолюбие. Она опустила свой взгляд на мою протянутую руку и нехотя приняла ее, поскольку окружающие уже заметили нас, и отказаться было бы неловко.

Для осуществления моего плана требовалось, чтобы Гален обратил на нас свое внимание, поэтому я повел девушку как можно ближе к принцу и Селии.

– Хотите угадаю, о чем вы думали, когда я пригласил вас?

Я не мог отказать себе в удовольствие немного подразнить ее. Щеки принцессы всегда краснели от смущения, когда я играл с ней. Не часто при дворе можно встретить настолько невинных дам.

– Нет, – уверенно отрезала она, сдерживая свою неловкость и тем самым еще сильнее подзадоривая меня сказать это вслух.

– Даже не дадите мне шанса попытаться?

– Предпочитаю, чтобы вы не читали моих мыслей.

Она, безусловно, знала, что я правильно истолковал ее заминку перед тем как принять мое приглашение. В памяти всплыл наш самый первый танец, и я почувствовал, что она стала немного уверенней в себе. Это определенно добавляло ей привлекательности, а также вселяло надежду в то, что принц способен увлечься ей куда серьезней, чем я надеялся.

– Смелость вам к лицу.

Она кого – то искала за моей спиной, и я догадывался, что там находится Гален. Пора было действовать, а не тратить время на пустые разговоры. Я крепче обхватил ее тонкую талию, притягивая к себе, и почувствовать, как тело девушки вздрогнуло от моего прикосновения. Ей хотелось отодвинуться, но я не позволял, все крепче и крепче сжимая ее в своих объятиях и разрешая восстановить дистанцию. Чем сильнее она сопротивлялась, тем интимней становится этот момент.

– Вы делайте мне больно, – перешла она от действий к словам и вновь попыталась отстраниться, я позволил ей это сделать, зная, что принц уже видел все, что мне требовалось.

1 ... 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кукловод - Ольга Готина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кукловод - Ольга Готина"