Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Наши судьбы сплелись - Анжелик Барбера

Читать книгу "Наши судьбы сплелись - Анжелик Барбера"

479
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 79
Перейти на страницу:

– Ну и что из этого? Не ты же отец.

Джейн и Пэтси обменялись слишком выразительными взглядами, чтобы Кайл этого не увидел.

Он здесь?

Пэтси положила руки на яркую оранжевую футболку, на которой готовы были взорваться слова «Я ЛЮБЛЮ ПЭТСИ».

Он у моих родителей.

– Вот это подвиг!

– Внезапно. Неожиданно. Неотвратимо. Так же невозможно, как и тот факт, что я беременна.

Она хотела бы сказать другое: «Доказательство того, что Судьба не всегда бывает права». Но как произнести эти слова и не расплакаться?

– Он становится многоженцем?

– Отлично, Кайл! Я вижу, ты в форме.

Тогда Кайл повернулся к Джейн, сказавшей:

– Я люблю Пэтси!

– Шампанского! – снова потребовал Кайл.

23

Шампанское оказалось приятным снотворным. Пэтси вернулась к родителям. И к своему мужчине, которого остальные называли мистер Икс. Джейн, вероятно, спала, а Кайл встал, хотя было только три часа сорок восемь минут утра. Чувствовал он себя почти хорошо. Скорее, не слишком плохо по сравнению с предыдущими днями и неделями. И, о чудо, у него не болела голова. Кайл тихонько открыл дверь кабинета сестры, вошел и заперся. Все его гитары были там. Он задался вопросом, где его концертное фортепьяно. Стив о нем ничего не говорил. Или просто забыл. Но этим утром Кайла заботило не это. Когда появилась поисковая строка Google, он напечатал название пляжа с настолько белым песком, что накануне он остановил бег маленького черного паучка. Кайл последовательно нажал на клавиши: С-И-У-А-Т-А-Н-Е-Х-О – и с удовольствием перечитал то, что узнал накануне.

Две легенды объясняли название этого города. Как и накануне, Кайл выбрал вторую, чтобы поверить в нее. На языке индейцев место называлось Чиуатлан, «земля женщин». «Как я раньше об этом не подумал?» Он открыл все ящики письменного стола Джейн, все ящики шкафов, забитых папками, и был уже готов пойти и разбудить ее, когда наконец нашел то, что искал. Его сестра регистрировала по датам все неизвестные номера, с которых звонили в «Дом». «Никогда не знаешь, – говорила она, – когда это может пригодиться».

Кайл просмотрел все номера по очереди и понял, что только один раз звонили из-за границы. Цифры были записаны черным по белому. Он мгновенно определил страну и поблагодарил свою профессию, позволившую ему столько путешествовать. Номер был мексиканским. Само собой разумеется. Кайл схватил свой мобильный и набрал этот номер. Двадцать гудков раздались в пустоте. Должно быть, это телефон-автомат. Кайл позвонил в «Америкэн Эйрлайнз». Нашелся рейс через несколько часов. Когда Джейн проснется, она найдет под своей кружкой записку: «Я люблю тебя».

24

Кайл собрал необходимую одежду, взял паспорт, выбрал гитару и покинул «Дом». Он поприветствовал Дика на входе и заставил поклясться, что тот будет хранить молчание. Если медицина не ошибалась, у Кайла оставалось девяносто дней, чтобы найти Корин, и он боялся, что этого срока ему не хватит. Но он даже не думал о том, что может умереть раньше. У него снова появилась надежда, и эта надежда вдохнула в него этим утром живую силу, которой ему отчаянно не хватало многие месяцы.


Он вышел, когда перед «Домом» остановилось такси. В первый раз из него никто не вышел, чтобы избежать верной смерти. Наоборот, Кайл сел в него, чтобы убежать от смерти.


Он опустил стекло и вдохнул воздух города. Несмотря на выхлопы утреннего, уже достаточно плотного трафика, Кайл хотел ощутить острый запах Тихого океана.

25

Во второй раз в жизни двум мужчинам, которые любили одну и ту же женщину, предстояло пересечься в аэропорту. Потому что адвокат Джека несколькими днями ранее наконец добился разрешения на перевод и сразу сел за руль красивого черного автомобиля и поспешил в тюрьму, чтобы сообщить новость своему клиенту. Брэнниган поблагодарил его и попрощался с Клаусом, который пообещал начать все сначала, как только у него появится такая возможность. «Сотни шлюх ждут меня, приятель».


Джек заранее собрал сумку. Ему тоже предстояло сесть в самолет и улететь к близкой свободе, и пунктуальность он ценил, как вкусную еду. Настолько, что, когда ему представили полицейского в штатском, которому было доверено сопровождать его, Джек увидел в этом замечательный знак. Он сел в полицейскую машину и не попросил опустить стекло, потому что ему было наплевать на запах океана точно так же, как он плевал на газы, испускаемые Клаусом. Он сверил счет. «Минус один… Результат: сегодня».

26

Джек вошел в салон в наручниках и в сопровождении сержанта Мэлоуна, втиснутого в дешевый костюм.

Они были первыми пассажирами, поднявшимися на борт самолета, летящего в Лондон. Брэнниган объявил, что ему срочно нужно по нужде. Сержант обыскал его, потом снял наручники перед дверью в туалет.

– И не вздумай ничего учудить. Я останусь снаружи. На всякий случай сообщаю: я всегда был лучшим в стрельбе.

Джек выругался про себя, толкнул дверь, уселся на закрытую крышку унитаза и стал ждать, чтобы в голову пришла удачная идея. «Черт! Черт! Черт!»

Коп забарабанил в дверь, и узник крикнул, что ему еще нужно время.

– Даю тебе две секунды, Брэн…

Окончание фразы Джек не расслышал. Если бы он вышел в ту же самую секунду, если бы спросил себя, почему не услышал конец фразы, если бы в тюремном кофе было чуть больше кофеина, он бы не потерял драгоценное время. Столько ночей он молился напрасно. Составлял планы, и все зря. Побег… оставался мечтой. О, он так надеялся, что ему удастся сбежать из машины или после приезда в аэропорт, или после того, как он поднимется в самолет. Но Джеку пришлось констатировать, что удобный случай ему не представился. Ему сразу надели наручники. Он решился первый раз нажать на спуск унитаза. Потом нажал второй. Ему никак не удавалось смыть всю ту дрянь, которая его грызла.


Когда заключенный наконец собрался выйти, то не сразу увидел Мэлоуна. Тот стоял на коленях в проходе в четырех метрах от него и помогал неловкой старой даме, рассыпавшей содержимое своей сумочки. По чудесной случайности коп повернулся к Брэннигану спиной. Джек посмотрел на дверь самолета и никого там не увидел. Никого. Дверь была открыта. Она протягивала к нему руки и говорила о своей любви. «Сейчас или никогда».

Без малейшего колебания Джек с улыбкой вышел из самолета. Он широким шагом двинулся в обратном направлении. Он был в своем костюме от Гуччи и с классическим галстуком. Джек зашагал быстрее, когда позади него раздались крики. Полицейский понял, что его провели, и Джек побежал так, как никогда еще не бегал. Он отбрасывал в сторону всех тех глупцов, которые загораживали ему дорогу, и кричал, что человек, который за ним гонится, вооружен. Никто не попытался его задержать. Он подпрыгнул, толкнул, преодолел препятствия. Закричали женщины. Джек зигзагами побежал к выходу. Еще несколько метров, и новая жизнь будет у него в руках. Он ни разу не обернулся, чтобы посмотреть на бегущего за ним полицейского.

1 ... 69 70 71 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наши судьбы сплелись - Анжелик Барбера», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наши судьбы сплелись - Анжелик Барбера"