Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Чудо-Женщина. Вестница войны - Ли Бардуго

Читать книгу "Чудо-Женщина. Вестница войны - Ли Бардуго"

250
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 98
Перейти на страницу:

Солнце почти опустилось за горизонт, и Ним сбросила скорость. Они включали дальний свет при любой возможности, но иногда все же пропускали указатели, и тогда им приходилось возвращаться. Все четверо постепенно начали ощущать сонливость. Ним зевала все чаще. Они открыли окна, погромче включили радио. Джейсон поил ее сладкой газировкой из их запасов, но это не помогало.

– Простите, – сказала она. – Если я не остановлюсь, то засну за рулем.

– Ничего, – мягко сказала Алия. Она чувствовала, что Диана недовольна их темпами, но понимала, что Ним делала все, что могла. Как и все они. Если боги хотели их отпугнуть, им это не удалось.

Они двигались вдоль восточной стороны крутых склонов, и когда увидели относительно ровную площадку, Ним аккуратно съехала на обочину и остановилась за густым кустарником и зарослями тополя, которые прикрыли машину со стороны дороги.

– Переночуем здесь, – сказал Джейсон. – Если встанем завтра пораньше, то будем в Терапне задолго до заката.

– У нас нет выбора, – заметила Диана. – На заре взойдет новая луна и начнется гекатомбеон.

Ним нажала на кнопку и заглушила машину, а потом выключила фары.

– У нас есть одеяла, которые Диана взяла с фермы, – сказал Джейсон. – Двое могут спать в машине.

– Или мы можем спать в машине все вместе, – сказал Тео. – Не то чтобы я боялся темноты. Которой я, разумеется, не боюсь.

Ним обеими руками вцепилась в руль.

– Не уверена, что это хорошая идея. Наши… друзья могут вернуться.

Они открыли двери «Фиата» и выбрались наружу, вдыхая благоухающий воздух. Ярко сияющие над головой звезды серебрили деревья. Диана сорвалась с места, разминая длинные ноги, и Алия ощутила укол сочувствия. Если уж у нее от сидения в крошечной машине затекло все тело, страшно подумать, как намучилась Диана.

– Слышите? – спросил Тео. – Как будто вода бежит.

Они пошли на звук, пробираясь через деревья и кусты, и оказались на широкой и плоской вершине скалы. Алия глубоко вздохнула, и от красоты увиденного на сердце у нее стало чуть легче.

Водопад. Точнее даже, два водопада. Один питал небольшой водоем рядом с ними, а другой струился потоком по скалам, окутывая их белой дымкой, и обрушивался в широкий темный пруд внизу.

Тео подобрал камень и кинул его с утеса. Камень с тяжелым плеском ударился о поверхность воды, посылая к берегу серебристую рябь.

– Похоже, довольно глубоко.

– Смотрите, – сказала Ним, – там колокольчик.

Она была права. Меж скал был зажат металлический прут, а на нем висел старый железный колокольчик.

– По-моему, там пещера, – сказала Алия. – Но зачем колокольчик?

– Возможно, это пещера отшельника, – предположила Диана. – Мистики…

Но ее голос заглушило радостное улюлюканье Тео, который, в чем мать родила, пронесся мимо них и перемахнул через край скалы. Они услышали мощный всплеск и бросились к обрыву как раз вовремя, чтобы увидеть, как он выныривает из бурлящей воды и, как пес, трясет головой.

«Я что, секунду назад видела голого Тео Сантоса?» – подумала Алия. «Не смей хихикать», – предостерегла она себя, но это было непросто, потому что мозг продолжал подсовывать ей образ сияющих в лунном свете ягодиц Тео.

– Хорошие новости! – крикнул он снизу. – Тут достаточно глубоко!

– Псих, – только и сказала Ним.

Диана нахмурилась.

– Когда он вообще успел раздеться?

– У нас нет на это времени, – пробурчал Джейсон.

– Ну, не знаю, – сказала Алия. – Мы все равно остаемся здесь на ночь, а вода выглядит довольно здорово.

Ей хотелось хоть на минуту забыть об ужасах, с которыми они столкнулись. Ей хотелось притвориться, что она обычная девушка в туристической поездке, пусть она и знала, что иллюзия продержится недолго.

– Алия…

– Джейсон, ты брюзга, зануда и ворчун.

– Почти как три из семи гномов, – заметила Ним. – Боюсь представить, что будет, когда дойдет до четырех.

– Я получеловек! – завопил снизу Тео. – Получеловек-полурыба!

– И потом, – Алия подтолкнула Джейсона плечом, – нам сейчас нужно хоть что-то хорошее.

– Она права, – сказала Диана. – Мы все равно не можем ехать дальше, так что это нельзя назвать тратой времени.

Она отстегнула лямки топа и стянула его через голову.

– Что ты делаешь? – пискнула Алия, безуспешно пытаясь отвести глаза. – У вас что, у всех разом прорезалась аллергия на одежду?

– Я думала, ты хотела поплавать, – сказала Диана, развязывая ленты сандалий и снимая кожаные штаны.

– Ты… ты… – сказал Джейсон. Он посмотрел на небо, на скалы, а потом куда-то поверх Дианиного плеча. – На тебе ничего нет.

Диана сморщила лоб.

– Разве на Тео что-то было?

– Я не… я хотел сказать…

– Что-то не так? – Диана уперла руки в бока, как участница группы поддержки.

– Вовсе нет, – сказала Ним. – Джейсон, Алия, а ну заткнитесь. Я выпала из самолета. Я была одержима богиней войны. Я заслужила немного счастья.

– То, о чем я подумал… – промямлил Джейсон, – думаю, я подумал…

– Тебе тоже стоит искупаться, – сказала Диана. – Возможно, у тебя тепловой удар.

Она развернулась и, потягиваясь, направилась к краю скалы. Ее мышцы играли, волосы мерцающим потоком струились по плечам.

– Давайте! – радостно крикнула Диана и прыгнула, описав в воздухе безупречную дугу; ее кожа сияла так, словно подсвечивалась неуловимым лучом лунного света. Снизу раздался всплеск.

– Мне надо почаще пользоваться скрабом, – сказала Алия.

– Это лучший момент в моей жизни, – сказала Ним.

Джейсон, судя по всему, утратил дар речи.


Они купались больше часа. Алия была уверена, что Джейсон не полезет в воду, но в конце концов и он обрушился с водопада в пруд с очень не-джейсоновским плеском.

Несмотря на царящее веселье и Тео, напевающего себе под нос «Не гонись за водопадами»[10], Алия видела, что все остаются начеку. Ним и Тео держались друг от друга подальше, а Диана и Джейсон не выпускали их из виду. И все же она не ошиблась: им действительно нужно было что-то хорошее, а лежать на спине, чувствуя, как заполняет уши спокойная вода, и смотреть на россыпь звезд, такую густую, словно она заглядывала в само время, было очень хорошо.

Завтра они увидят источник. Будут ли его воды отличаться от этих? Поймет ли она, когда что-то внутри нее изменится навсегда?

1 ... 69 70 71 ... 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чудо-Женщина. Вестница войны - Ли Бардуго», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чудо-Женщина. Вестница войны - Ли Бардуго"