Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Дочь тролля. Книга 4. Сбежавший жених - Елена Малиновская

Читать книгу "Дочь тролля. Книга 4. Сбежавший жених - Елена Малиновская"

1 298
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 84
Перейти на страницу:

И Седрик, меланхолично пожав плечами, опять пригубил пиво, правда, на этот раз сделал крохотный глоток.

Почему-то в этот момент мне стало жалко его до слез. Вроде бы ничто в его облике не должно было внушить мне такого чувства. Королевский дознаватель сидел передо мной, привычно выпрямив спину и грозно поигрывая бровями. Но я знала, что на самом деле он очень одинокий человек. Думаю, то обстоятельство, что он безропотно отдает почти все свое жалованье многочисленным родственникам, подтверждает мою мысль. Наверное, таким образом он пытается заполнить пустоту в своей душе.

Некстати вспомнилось, каким восхищенным взглядом Седрик смотрел на Селестину. Говорят, клин клином вышибают. Забыть несчастливую любовь можно, лишь с головой окунувшись в новое чувство. Почему бы не попробовать? Некромант заслуживает, чтобы я сделала хотя бы одну попытку помочь ему.

– А приезжайте к нам на свадьбу, – вдруг совершенно неожиданно даже для себя выпалила я на одном дыхании.

Морган пихнул меня под столом ногой. По всей видимости, в его планы отнюдь не входило привечать на свадьбе королевского дознавателя по особо важным делам. Да я и сама поняла, что ляпнула глупость. Ведь на свадьбе будет присутствовать не только Селестина, но и Даниэль, который к этому моменту наверняка сбежит из-под стражи. Как-то неловко получится, если Седрик и Дани столкнутся лицом к лицу на нашем празднике.

Судя по скептическому выражению лица, некромант тоже подумал об этой вероятности. И предстоящая встреча его явно не воодушевила.

– Спасибо большое за столь великодушное предложение, – начал некромант и отрицательно качнул головой, – но нет. Я вынужден отказаться. Работа, знаете ли. Кто знает, не потребуется ли в этот момент моя помощь королеве. Я не могу надолго отлучаться из столицы без особого на то позволения.

– Жалко, – протянула я, на самом деле почувствовав облегчение.

Верно, должно быть, говорят: самый главный враг – наш язык. А что бы я делала, если бы Седрик согласился? Пришлось бы всю свадьбу следить за некромантом и по мере сил и возможностей держать Дани подальше от важного гостя.

– Ну, если вдруг передумаете, то знайте: вы всегда будете желанным гостем на нашем празднике! – с фальшивым воодушевлением проговорил Морган.

– Да-да, конечно, – рассеянно отозвался Седрик, по всей видимости, думая совсем о другом. Улыбнулся и добавил негромко: – Я буду таким же уместным гостем на вашей свадьбе, как запевала на похоронах. Но в любом случае я от всей души желаю вам счастья и долгой спокойной семейной жизни.

– Благодарю, – пробормотала я, растрогавшись так сильно, что даже в носу защипало от подступивших слез. Ох, и почему я стала такой сентиментальной? От любого пустяка готова разрыдаться.

– Вы приятные люди, – проговорил Седрик, глядя поочередно на меня и Моргана. Замялся и с усмешкой исправился: – Точнее, уже не люди. Поэтому мой вам совет: держитесь подальше от Ериона. Чутье подсказывает мне, что ближайшие годы будут нелегкими для сумеречных созданий.

– Вот как? – Морган мгновенно напрягся и подобрался, словно для прыжка. – Почему?

– Потому что вашего приятеля найна Эдриана Жиральда так и не отдали под суд. – Седрик пожал плечами. – К моему величайшему удивлению.

– Как это? – Я аж подпрыгнула на месте от изумления и негодования. – Почему?

– Понятия не имею. – Седрик печально хмыкнул. – После того как я передал найна Эдриана в руки королевского правосудия, я больше ничего о нем не слышал. Я пытался выяснить его дальнейшую судьбу, узнать дату суда, к примеру. Но мне достаточно грубо и понятно сказали, что меня это больше не касается. Мол, сделал свою работу – можешь гулять, а вопросы оставь при себе. Но я подозреваю, что ваш друг добился-таки встречи с королевой. И, по всей видимости, был весьма убедителен при разговоре с ней. А это значит, что скоро начнется охота.

Морган выругался сквозь зубы. Выпрямился, положив перед собой сжатые в кулаки руки, и замер, устремив неподвижный взор над головой некроманта. Видимо, переваривал услышанную новость, которая ни мне, ни ему не пришлась по нутру.

– Вам не страшно? – спросила я. – Если все так, то и вам угрожает опасность. Найн Эдриан наверняка захочет отомстить тому, кто вольно или невольно послужил причиной его пленения.

– Я уже давно ничего не боюсь. – Седрик едва заметно поморщился. – Возможно, вы и правы. Но не беспокойтесь за меня. У меня есть несколько запасных путей для побега в случае, если вдруг столичный климат станет слишком опасным для меня.

Не успел он договорить, как дверь, ведущая из трактира на улицу, вдруг распахнулась.

Я вряд ли бы обратила на это внимание. В этот час то и дело кто-нибудь входил или выходил. Общий зал медленно наполнялся народом, жаждущим обогреться после очередного осеннего ненастного дня, пропустить кружку-другую пивка, а то и чего покрепче, и обсудить нехитрые деревенские новости.

Но Морган посмотрел на вновь прибывшего и вдруг вскочил на ноги. Я проследила за его взглядом и приглушенно ахнула от удивления.

На пороге стоял Рой. У младшего королевского дознавателя был такой вид, будто он побывал на пороге смерти или же встретился с каким-нибудь легендарным чудовищем и чудом избежал гибели. Темные короткие волосы стояли дыбом, лицо белее мела, а в глазах металась паника.

– Что за?.. – изумленно начал Седрик, в свою очередь, приподнимаясь с лавки. – Рой, как ты здесь очутился?

– Седрик! – с облегчением воскликнул он, отыскав некроманта взглядом. – Какое счастье, что вы еще здесь и мы не разминулись в пути!

Седрик явно хотел засыпать парня градом вопросов, но удержался, обведя заполненный зал досадливым взглядом. Сделал знак Рою подойти, и тот с готовностью повиновался, в несколько шагов достигнув нашего стола.

– Что случилось? – негромко спросил Седрик, похлопав по лавке рядом с собой в молчаливом призыве сесть. – Как ты так быстро вернулся? Или вообще не был в Ерионе?

Рой взглядом зацепился за почти полную кружку пива. Не дожидаясь разрешения, схватил ее и почти мгновенно осушил, после чего крякнул и бухнулся-таки рядом с некромантом.

А дверь между тем опять хлопнула, и в трактир вошел Дани.

Седрик аж подавился при виде улыбающегося дракона. Вздернул бровь и уставился мрачным тяжелым взглядом на своего подчиненного, по всей видимости, самым наглым образом проигнорировавшего его приказ и не доставившего преступника в столицу.

– Это все не так, как вы представляете! – начал оправдываться Рой, прекрасно поняв, о чем подумал его начальник. – Мы были в Ерионе. Но как только я узнал последние новости… В общем, вам лучше не возвращаться. Именем королевы выписано высочайшее повеление о вашем аресте. Когда я об этом услышал… А найн Даниэль Атлен сказал, что все равно он сбежит, мол, и я об этом знаю, и вы знаете, так зачем при таких обстоятельствах продолжать играть спектакль. Разве не лучше будет, если он поможет мне как можно быстрее вернуться и предупредить вас об опасности.

1 ... 69 70 71 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дочь тролля. Книга 4. Сбежавший жених - Елена Малиновская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дочь тролля. Книга 4. Сбежавший жених - Елена Малиновская"