Читать книгу "Шутки в сторону! - Франческа Клементис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крис готовился к худшему. На этот раз у него не было смягчающих обстоятельств, и ему еще повезло, что он не слишком много выпил.
Удача улыбнулась Крису в лице сержанта, который хорошо знал его школу и симпатизировал ему. Крис бессовестно свалил вину на Пита, чье агрессивное поведение под влиянием лекарств было официально признано причиной инцидента.
Наконец с многочисленными напутствиями и предостережениями их отпустили. На улице их ждала Бет. Она не обращала на Криса никакого внимания и была целиком поглощена Питом, а Стелла очень нервничала. Крис не стал задумываться об этом треугольнике. Пусть сами разбираются; он решил, что больше никогда не будет вмешиваться в чужие семейные дела.
Бет высадила Пита и Стеллу у их дома. Опираясь на жену, Пит пробормотал Бет неловкое «спасибо», а Стелла промолчала, что показалось Крису невежливым.
Пока Бет везла Криса домой, он все хотел сказать что-нибудь остроумное и соответствующее случаю, но на ум ничего не приходило.
— Спасибо, Бет, — только и смог произнести он.
— Не стоит благодарностей, — резко ответила она.
Морин с семи часов утра наводила блеск в квартире. Она впервые организовывала у себя такую грандиозную вечеринку и очень нервничала. Эдди на кухне по ее поручению чистил овощи. Морин все казалось мало, хотя, по его мнению, очищенных овощей им хватило бы до Рождества. Накануне вечером он с трудом уговорил ее не украшать торт кремовыми сердечками с именами Лорен и Криса внутри.
Из комнаты донесся шум. Эдди прислушался: Морин раскладывала гладильную доску. Он пошел посмотреть, не требуется ли его помощь.
В комнате Морин безуспешно пыталась оторвать ярлыки от новых вещей.
— Где ты это купила, дорогая? У тебя же целый гардероб одежды.
Прекратив бесплодные попытки, она кинула вещи Эдди. Он спокойно оторвал ярлыки и внимательно осмотрел покупки. Это был строгий серый костюм из юбки с туникой и черное платье.
— Боже, Морин, кто-нибудь умер?
Она выхватила у него веши и начала гладить юбку.
— Ты все равно не поймешь.
— А ты попробуй объяснить.
— Лорен стыдится меня, — не отрывая взгляда от утюга, сказала Морин. — Она хочет, чтобы я выглядела менее вызывающе.
— Неужели она прямо так и сказала? — подозрительно спросил Эдди. Теперь он знал, до какой степени может доходить непонимание между матерью и дочерью.
— Да, сказала. Не совсем так, но смысл был ясен. Эдди закрыл глаза, призывая на помощь все свое самообладание.
— Любимая, ты такая, какая есть. Я не верю, что Лорен хотела бы видеть тебя несчастной. Неважно, что она сказала, но она явно не собиралась заставлять тебя стать похожей на Маргарет Тэтчер.
Морин замерла с утюгом в руке.
— Ты не понимаешь! Я хочу, чтобы она любила меня. гордилась мной и простила мне мои ошибки. Ради этого я готова на все. Эдди нежно обнял ее:
— Не особенно напрягайся, Мо. Не стоит выдавать себя за кого-то другого.
Морин отстранилась от него:
— Не говори чепуху. Кажется, я попросила тебя почистить овощи.
Вздохнув, Эдди ретировался в кухню. Морин в черном платье… Он понял, что им предстоит тяжелый день.
Крис уже собрался выходить, когда раздался звонок в дверь.
— Здравствуйте, сэр. — На пороге стоял Дин Райдер.
«Какой прогресс! — подумал Крис. — Сначала драки в общественных местах, теперь укрывательство беглого преступника. Если так пойдет и дальше, к Пасхе я начну взрывать заправочные станции».
Он открыл дверь и впустил мальчика.
— Наверное, не стоит спрашивать, как ты узнал мой адрес. Или стоит? Ты прикрепил «жучки» на мои ботинки? Нанял какого-нибудь проходимца проследить за моей машиной? Или придумал что-то более оригинальное?
— Вы значитесь в списках избирателей, а они в библиотеке, сэр.
— Я и не догадывался, что ты знаешь туда дорогу.
— Сейчас вы скажете, что если бы я использовал свои способности в нужном направлении, то далеко бы пошел. К тридцати годам я мог бы даже стать скромным клерком.
Дин бродил по квартире, беря в руки и изучая предметы, на которых останавливался взгляд.
— Теперь я хорошо знаю, что такая скучная жизнь не для тебя. И все-таки, что ты здесь делаешь?
— Мне нужно выбраться из города. Завтра кое-кто пойдет по моему следу.
— На этот раз ты ввязался во что-то серьезное?
— Не надо сарказма, сэр. Это не шутки.
— Ты прав. Ты сбежал из Нортвью. Если… когда тебя поймают, то отправят во взрослую тюрьму.
— Меня не поймают. Но для этого мне нужно на время уехать. На севере у меня родственники.
— А что тебе нужно от меня? Машина, поддельные документы или еще что-то?
— Подбросьте меня куда-нибудь. Мне больше не к кому обратиться: благодаря вам школу закрыли, и всех моих приятелей распихали по колониям.
— А почему ты думаешь, что я стану помогать тебе?
Дин усмехнулся, глядя на своего бывшего учителя.
— Потому что вы ведете скучную жизнь, а я — ваш последний шанс порвать с ней.
Крис вспомнил свой детский страх перед кражей.
— Уотфорд подойдет?
Бет села в машину и задумалась. Она уже не сомневалась, что Стелла знает о них с Питом, и содрогалась при мысли о том, что ей предстоит провести с ними обоими целый вечер. Что им принесет этот вечер? Хватит ли у Пита мужества совершить задуманное?
Она нажала педаль газа и поехала навстречу своей судьбе.
— Билл, как я хочу, чтобы этот день поскорее закончился! Скажи мне, чего я не должна говорить Стелле, чтобы не попасть впросак?
Билл включил зажигание.
— Не волнуйся, Энн. Что бы ты ни сказала, это не доставит им больше неприятностей, чем они уже имеют. Так что постарайся как следует отдохнуть и развлечься.
По дороге в Уотфорд Иззи только чудом удавалось избегать аварий. Каждый раз, глядя в зеркало заднего вида, она видела в нем незнакомую женщину, и ее охватывала паника. Потом она вспоминала, что незнакомка в зеркале — это новая она, и паника становилась еще сильнее.
Иззи сама не поняла, почему согласилась отдать себя в руки дочери тетушки Джоан. Наверное, потому, что тетушка Джоан была первым человеком, который не стал судить о ней по её внешности.
На самом деле Джоан едва не вызвала полицию, увидев в своем магазине Иззи. Ричард предупредил ее о визите экстравагантной помощницы Лорен, но она все равно оказалась не готова к встрече с ней. К счастью, Джоан десятилетиями оттачивала мастерство скрывать свои истинные чувства за радушной улыбкой, а острый проницательный ум — за простодушным взглядом. Именно поэтому она смогла много лет управлять магазином, как своей собственной империей. Скрыть ужас при виде воплощенного привидения из страшной сказки было гораздо проще.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шутки в сторону! - Франческа Клементис», после закрытия браузера.