Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Дипломатическая неприкосновенность - Лоис МакМастер Буджолд

Читать книгу "Дипломатическая неприкосновенность - Лоис МакМастер Буджолд"

226
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 88
Перейти на страницу:

В шлеме подвесить наручный комм было не на что, но кусочек лейкопластыря быстро решил проблему. Майлз надел шлем на голову и пристегнул на место, глубоко вдыхая воздух, который никто не контролировал, кроме него самого. Он нехотя установил температуру внутри скафандра на прохладную.

Затем сел на край дыры и свесил вниз ноги.

– Лови меня. Только не сжимай слишком сильно, помни, что на тебе силовой скафандр.

– Хорошо, м’лорд.

– Лорд Аудитор Форкосиган, – раздался встревоженный голос Форпатрила. – Что вы делаете?

– Провожу рекогносцировку.

Роик подхватил его за бедра и с преувеличенной осторожностью опустил на среднюю палубу. Майлз оглядел коридор за более широким лазом в полу и закрытый шлюз в дальнем конце отсека.

– Рабочий кабинет Солиана находится в этом отсеке. Если на борту этого корабля и есть система слежения, которая может работать незамеченной, то она там.

Он на цыпочках двинулся по коридору, Роик последовал за ним. Под ногами оруженосца палуба трещала. Майлз набрал уже знакомый код доступа в кабинет и вошел. Роик еле-еле протиснулся. Майлз скользнул в кресло покойного лейтенанта Солиана и размял пальцы, разглядывая комм-пульт. Вздохнув, он наклонился вперед.

Да, можно скачать виды со всех мониторов каждого шлюза на корабле – одновременно, при желании. Да, можно считать сенсоры на шлюзовых люках. Они предназначены для того, чтобы видеть вблизи каждого, кто находится рядом с дверью – или отчаянно барабанит в нее. Майлз нервно просмотрел данные со средней переборки. Вид, даже если ба и просматривает его, хотя ему и без того есть чем заняться, до кабинета Солиана не дотягивает. Уф. А можно ли вывести изображение кабины управления, чтобы пошпионить за его нынешним обитателем?

– И что вы намерены делать, м’лорд? – поинтересовался Роик.

– Я думаю, что внезапная атака, которая должна останавливаться всякий раз, как нужно будет проковыривать лаз через шесть или семь переборок, чтобы добраться до цели, не такая уж и внезапная. Хотя может дойти и до этого. У меня мало времени. – Майлз сильно сжал веки, затем мысленно проговорил: «Какого черта?!» – и открыл забрало, чтобы протереть глаза. Изображение стало четче, но по краям по-прежнему расплывалось. Майлз не думал, что проблема в изображении. Мигрень, начавшаяся с острой боли между глаз, теперь распространилась и на виски, где резко пульсировала. Его трясло. Вздохнув, Майлз снова закрыл забрало.

– Это биодерьмо… Адмирал сказал, что вы подцепили то же биодерьмо, что и герм. Ту пакость, что растворила друзей Гупты.

– Когда ты разговаривал с Форпатрилом?

– Прямо перед разговором с вами.

– А!

– Это мне следовало орудовать тем дистанционным управлением, а не вам, – тихо проговорил Роик.

– Это должен был быть я. Я лучше знаком с оборудованием.

– Да, – еще тише сказал Роик. – Вам следовало взять с собой Янковского, м’лорд.

– Это всего лишь предположение… но основанное на большом опыте, имей в виду… – Майлз замолчал и нахмурился, глядя на дисплей. Ладно, значит, у Солиана нет мониторов в каждой кабине, но у него наверняка должен быть скрытый личный доступ в кабину управления… – но я сильно подозреваю, что еще до конца этого дня будет масса возможностей проявить героизм. И сомневаюсь, что нам придется им делиться, Роик.

– Я не то хотел сказать, – гордо ответил Роик.

– Знаю, – мрачно ухмыльнулся Майлз. – Но подумай, как тяжело пришлось бы матушке Янковской. И всем не столь уж маленьким Янковским-деткам.

Тихое фырканье, раздавшееся из прилепленного внутри шлема комма, сообщило ему, что Катриона снова слушает. Но, как он сильно подозревал, встревать не будет.

Голос Форпатрила, раздавшийся совершенно неожиданно, нарушил его сосредоточенность. Из адмирала шел дым.

– Бесхребетные недоумки! Ублюдки четверорукие! Милорд Аудитор! – Ага, Майлза снова повысили в звании. – Чертовы мутантишки предоставляют этому бесполому цетагандийскому бациллоносителю скачкового пилота!

– Что?! – Майлзу подвело кишки. Сильно. – Они нашли добровольца? Квадди или планетника? – Не такой уж у них большой выбор. Хирургически вживленные нейрочипы пилотов должны подходить для корабля, который проводят через п-в-туннели. Сколько бы скачковых пилотов ни находилось на станции Граф, был шанс, что большая часть из них окажется несовместимой с барраярскими системами. Или это пилот самого «Идриса», или его сменщик, либо пилот с одного из комаррских кораблей – близнецов «Идриса»?..

– С чего вы взяли, что это доброволец?! – прорычал Форпатрил. – Я просто поверить не могу, что они предоставляют…

– Может быть, квадди преследуют какие-то цели. Что они говорят?

Форпатрил помолчал, затем выплюнул:

– Уоттс обрубил мне связь несколько минут назад! Мы с ним поспорили, чья штурмовая команда пойдет, наша или милиции квадди, и когда. И под чьим командованием. Бросать обе сразу, без координации действий, показалось мне исключительно скверной идеей.

– Безусловно. Последствия были бы непредсказуемыми. – Кажется, ба несколько теряет преимущество. Но у него еще есть эти биоштуковины… Снова помутившееся зрение положило конец зарождающемуся сочувствию Майлза. – Мы – гости в их пространстве… Погодите. Кажется, что-то происходит возле одного из внешних шлюзов.

Майлз увеличил изображение шлюза, который вдруг подал признаки жизни. Причальные огни, обрамляющие внешнюю дверь, изобразили серию световых сигналов, разрешающих проход. Майлз напомнил себе, что ба сейчас наверняка тоже видит эту же картинку. Он затаил дыхание. Может быть, квадди под видом доставки скачкового пилота хотят попытаться высадить свой штурмовой отряд?

Дверь шлюза открылась, на мгновение обнаружив внутренность крошечного одноместного пассажирского катера. Обнаженный мужчина с маленькими серебристыми кружками нейрочипа скачкового пилота на лбу и висках шагнул оттуда в шлюзовую камеру. Внешняя дверь снова закрылась. Высокий, темноволосый, симпатичный, если не считать тонких розовых шрамов, идущих, как теперь видел Майлз, по всему телу. Дмитрий Корбо. Лицо пилота было бледным и решительным.

– Только что прибыл скачковый пилот, – сообщил Майлз Форпатрилу.

– Дьявольщина! Человек или квадди?

Форпатрилу решительно необходимо поработать над своим дипломатическим лексиконом…

– Планетник, – ответил Майлз, воздержавшись от более точного комментария. Поколебавшись, он все же добавил: – Это мичман Корбо.

Потрясенное молчание, а затем шипение Форпатрила:

– С-сукин сын!..

– Тс-с! Ба наконец-то появилось. – Майлз увеличил звук и снова открыл забрало, чтобы Форпатрил тоже мог слышать. Пока скафандр Роика закрыт… хуже не станет. Ага, а насколько это уже плохо?

– Повернитесь к камере и раскройте рот, – холодно проинструктировало ба без всяких преамбул по монитору шлюза. – Ближе. Шире. – Майлзу открылся отличный вид на гланды Корбо. Если только у лейтенанта нет вживленного ядовитого зуба, никакого оружия во рту не наблюдалось.

1 ... 69 70 71 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дипломатическая неприкосновенность - Лоис МакМастер Буджолд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дипломатическая неприкосновенность - Лоис МакМастер Буджолд"