Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Незваные гости - Мелисса Марр

Читать книгу "Незваные гости - Мелисса Марр"

269
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:

Дэниел поднял оружие.

— Знаешь ведь, что я не пропущу тебя, пока буду держаться на ногах. — Он улыбнулся и добавил: — Не стесняйся, Кит, стреляй в меня. Все нормально.

Эдгар отодвинул Китти в сторону, и Мелоди выстрелила. Рана была не смертельной, но все равно куда серьезнее, чем хотелось бы Китти.

Дэниел упал навзничь, продолжая улыбаться ей.

— Еще раз, чтобы я точно не смог задержать вас. — Он помолчал, набрал в грудь воздуха — его лицо при этом исказилось от боли — и сказал: — В доме четверо охранников. Наверху — двое.

Китти не так давно собственноручно ранила Дэниела, но воспоминание о мучениях, которым его подвергли по приказу Аджани, было еще слишком свежо.

— Дэнни…

В вестибюль вошел Джек, и Дэниел перевел взгляд на него.

— Хлоя была с ним в библиотеке.

— Пошли! — Даже не взглянув на него, Джек поспешил в дом, а за ним — Мелоди с Гектором.

В доме раскатисто прогремели выстрелы. Китти понимала, что им нужно спешить дальше, но не могла заставить себя выстрелить в него, несмотря даже на то, что сознавала: если Аджани поймет, что он впустил Прибывших в дом, ему будет много хуже.

— Я не могу стрелять в тебя, — прошептала она.

Дэниел посмотрел в глаза Эдгару.

— Позволь, я выведу ее из этой игры.

— Не могу, — сквозь зубы ответил Эдгар.

Дэниел вздохнул.

— Ты и сам наверняка хочешь того же. Тогда позаботься, чтобы я не смог больше ничего сделать.

Эдгар выстрелил ему в голову. Потом наклонился и подобрал револьвер, который выронил Дэниел, и вручил его Китти.

— Держись позади меня.

Чем больше они удалялись от входа, тем громче делались звуки творившегося в доме хаоса. Топот и крики перемежались звоном разбитого стекла, а этот шум время от времени перекрывали выстрелы.

Гектора они нашли возле двери в столовую.

— Мелли пошла наверх, — сообщил он. — А я тут застрял. Пошли дальше.

Дэниел возглавлял у Аджани одну из лучших групп хорошо обученных убийц, но вышел из игры по собственной воле. Прислуга особняка Аджани вроде бы пыталась сопротивляться, но вряд ли хоть кто-нибудь всерьез намеревался влезть в конфликт между двумя группами людей, умиравших только временно. Мелоди самозабвенно гонялась за двумя стрелками на втором этаже, Гектор ввязался в перестрелку с еще одним. Неизвестным оставалось местонахождение четвертого и самого Аджани. Китти была настроена вполне оптимистично, пока не услышала из-за одной из дверей голос Джека.

— В нашем соглашении такого не было, — сказал Джек.

Держав в правой руке поднятый револьвер, Китти левой распахнула дверь и проскользнула внутрь. Совсем рядом с нею оказался Эдгар. С другой стороны от двери стоял брат Китти, а из глубины комнаты к ним шла Хлоя.

Но позади нее, вплотную, следовал Аджани. Руки Хлои были в крови, но она казалась невредимой.

— Пожалуй, я мог бы попасть в него, — проворчал Эдгар за спиной Китти.

— Нет! — Джек бросил на него яростный взгляд и пояснил шепотом: — Если промажешь, яд убьет ее. Подождем, пока появится возможность для выстрела.

Китти знала, что, скажи это кто-то другой, Эдгар вряд ли послушался бы, но ведь это был Джек… И все же Эдгар быстро оглянулся на нее. Он был безусловно предан Джеку, но все же ее мнение значило для него больше. Она взяла Эдгара за локоть и покачала головой. Можно и подождать.

— Прячетесь за женщину? — ехидно осведомился Джек.

— О, это ведь не просто женщина, верно, Джек? — Аджани дошел до середины комнаты и остановился возле пары необыкновенно уродливых кресел. Хлою он все так же держал перед собой, как щит. Аджани по-хозяйски приобнял ее за талию. — Это та самая женщина, из-за которой вы решились нарушить соглашение.

Джек ничего не сказал, лишь помрачнел лицом. Китти тоже не стала указывать на то, что соглашение уже было нарушено, причем не ими. При всей ее импульсивности она не была настолько безрассудной, чтобы лишний раз тревожить гремучую змею.

— К сожалению, она не обладает теми достоинствами, на которые я рассчитывал. — Аджани прищелкнул языком.

Хлоя вдруг дернулась, пытаясь освободиться, но Аджани без особого труда удержал ее.

— Я убью его, — небрежно бросил Аджани. — Он не станет стрелять в вас, чтобы убить меня, а я его убью — если вы будете толкать меня под руку. — Хлоя замерла. Аджани одобрительно хмыкнул, а потом поднял свободную руку и провел кончиками пальцев по ее щеке, плечу и остановился между грудями. — Достоинства у нее есть, и для них можно найти применение, хоть они и не те, на которые я рассчитывал. Мы могли бы договориться.

— Кит, держись за мной, — сказал Эдгар.

— Сами же знаете, Кордова, что мисс Рид не станет прятаться. — Аджани поглядел на своих врагов, как снисходительный отец мог бы глядеть на непослушных детей. — Вы также знаете, что мои люди никогда не умирают окончательно. Выбирайте: или мы уничтожаем всех вас, или, — он медленно смерил Китти жадным взглядом, — вы все уходите отсюда, а Кэтрин остается. Я буду обращаться с нею как с королевой, какой она и является.

— Нет! — вспыхнула Китти и вскинула револьвер. В третьей и четвертой каморах находились патроны с отравленными пулями, но в первых двух — обычные. Убить его они не убьют, но ей все равно станет легче.

Взгляд Аджани перескочил на оружие в ее руке.

— Моя дорогая, ведь я намерен сохранить Кордове жизнь. Если вы будете благоразумны, можно будет даже подумать о возможности для него навещать вас. К тому же, находясь здесь, вы сможете взять себе в лакеи Дэниела, если у вас возникнет такая прихоть.

— Моя сестра не намерена оставаться здесь. — Джек держал свой револьвер нацеленным на Аджани. — Пули отравлены. На сей раз я могу окончательно убить вас.

— Так вот зачем вы разорвали наше соглашение! Чтобы убить меня! — воскликнул Аджани. — Думаю, мы сможем найти выход получше. Место правителя пока что свободно, и я с удовольствием предоставлю его вам.

— Мы сотрудничали с правителем против вас. С какой же стати мы станем работать на вас? — Китти продолжала надеяться подловить подходящий момент. Она видела, что Хлоя напряжена и подгадывает возможность, чтобы вырваться.

— Правитель начал работать на меня еще до вашего появления, — сообщил Аджани. — Ставить вас в известность об этом было бы неосмотрительно. Однако в последнее время вы нагнали на него такого страху, что он сделался раздражительным, и мне пришлось отправить его в досрочную отставку.

— Его растерзал демон, — сказал Джек.

— Я знаю. Вы всегда устраняли демонов после того, как они выполняли работу по моим заданиям. У вас это очень хорошо получалось; потому-то я так часто использовал этих тварей. — Аджани сделал паузу и улыбнулся, явно наслаждаясь нараставшим в комнате напряжением.

1 ... 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Незваные гости - Мелисса Марр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Незваные гости - Мелисса Марр"