Читать книгу "Роковая сделка - Шерил Дж. Андерсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно появившаяся Гвен Линкольн оборвала его на полуслове. В открывавшем спину платье из изумрудно-зеленого атласа, которое придумал для нее Эмиль, она выглядела ослепительно, если не принимать во внимание гневное выражение лица.
— Не понимаю, что тут у вас происходит, но вы, по-видимому, не заметили, что программа началась. Сейчас же все сядьте, иначе я распоряжусь, чтобы вас вышвырнули отсюда.
Кайл машинально полез во внутренний карман пиджака и, вытащив оттуда пластиковое удостоверение, показал Гвен и всем тем, кто вытягивал шеи, пытаясь понять, что происходит внутри нашего злополучного круга.
Удостоверение не возымело на Гвен ожидаемого действия.
— Вы уже и без того изрядно попортили мне жизнь. Что бы там ни было у вас на уме, так ли необходимо делать это здесь и сейчас?
— Извини, Гвен, — сказала Линдси, к которой вдруг вернулись самообладание и жесткий профессионализм, — дело не должно было зайти так далеко.
— Точнее не скажешь, — пробормотала Кэссиди.
— Я попрошу службу безопасности сейчас же выпроводить их отсюда.
Дружное «Что?!» в ответ на ее замечание почти заглушило голос Эмиля, обращавшегося с подиума к публике. Гвен поспешно сделала ему знак, чтобы он продолжал. Он в это время зачитывал список знаменитостей, которые собирались сыграть роль моделей, поэтому большинству присутствующих не составляло труда нас не замечать, но мне показалось, что это не могло продолжаться долго.
— Если я уйду, то заберу вас с собой, — сказал Кайл Линдси.
— Это не ваше дело, — сказала она язвительно.
— Мы работаем в одной организации, — парировал Кайл, — и я в любое время готов прийти на помощь коллеге.
Гвен удивленно посмотрела на Линдси:
— Чего они от тебя хотят?
— Гвен, это заговор, — ответила Линдси, — затеянный специально, чтобы выставить тебя в дурном свете. Чтобы заставить сказать о смерти Гарта такое, что тебе могли бы вменить в вину.
Я мысленно сняла перед ней шляпу. Ничего не скажешь — эти грации от рекламы за словом в карман не лезут.
Линдси отлично знала, на какие кнопки нажать, чтобы вызвать у Гвен нужную реакцию.
— Как вы посмели явиться, — произнесла Гвен высокомерно, — и провоцировать меня…
— Все совсем не так, — запротестовала я.
— Молли, не вмешивайся, — тихо сказал Кайл.
— Я вызываю службу безопасности, — объявила Гвен и поспешила прочь.
— Интересно, кто у нее занимался организацией вечера? Ей стоило обратиться ко мне, — прошептала Трисия.
— Давайте лучше поговорим на улице, — предложил Кайл Линдси. Донован, как я надеялась, к этому времени должен был быть где-то поблизости.
— Куда вы уводите мою жену? — К нам подошел Дэниел во фраке нараспашку; его лицо горело, и он явно рвался в бой. Надо же, а я и не подумала, что он здесь.
Кайл показал удостоверение и Дэниелу, после чего опустил его обратно в карман.
— Ничего страшного, просто давайте разбираться не здесь.
Кайл шагнул вперед, чтобы взять Линдси за локоть, но Дэниел нанес ему сильнейший удар, похоже, вложив в него все свои силы. Голова Кайла дернулась назад, и он начал падать. Мы с Трисией, Кэссиди и Аароном ринулись к нему, но не успели — он тяжело рухнул на каменный пол, ударился головой и потерял сознание.
В это время над нами радиоведущая, известная провокационными разговорами в эфире о сексе, шествовала по подиуму в сильно декольтированном платье, сопровождая свой выход собственным комментарием о том, как соблазнительно она выглядит в этом наряде. За ней внимательно следила большая часть аудитории, но падение Кайла тоже привлекло немало внимания.
К нам подошли двое мужчин и женщина, представившиеся врачами. Вместе с Аароном, Кэссиди и Трисией они тут же занялись приведением Кайла в чувство, а я повернулась к Дэниелу:
— Ах ты сукин сын!
Дэниел пару секунд постоял в нерешительности, прикидывая, что ему будет за нападение на полицейского детектива, и рванул с места.
— Дэниел! — закричала ему вслед Линдси таким голосом, что меня будто током поразило.
— Линдси, вы покрываете Дэниела!
Она оперлась о спинку стула, но у нее все равно подгибались колени. Страшно побледнев, она безмолвно шевелила губами. Я ринулась за Дэниелом.
В одно не очень прекрасное лето еще в колледже я подрабатывала официанткой. Сейчас приобретенные тогда навыки бега с препятствиями в виде стоящих на пути столов, занятых и пустых стульев, валяющихся на полу салфеток вмиг вернулись ко мне, будто умение кататься на велосипеде. Дэниел несся в сторону кухни, и я с удовольствием подумала, как сейчас схвачу его и пропущу через мясорубку, которая у них наверняка имеется, но он вдруг взял резко влево, в сторону входа за кулисы, где готовились к выходу модели, профессиональные и не очень.
Я вообще-то думала, что десятки толпившихся там полуобнаженных женщин начнут кричать или по крайней мере возмутятся при виде затесавшегося среди них Дэниела, но большинство остались совершенно равнодушными к этому явлению. Они слегка оживились, только когда поняли, что я его преследую, а Линдси теперь преследует меня. Кто-то вскрикнул прикрывшись, кто-то посторонился, кто-то с интересом наблюдал за двойной погоней. За кулисы вбежал распорядитель со свернутыми набок наушниками, велел всем поторапливаться, схватил следующую модель и вытолкал на подиум.
И ни один человек даже не попытался остановить Дэниела, а единственной, кто решил встать на моем пути, когда я неслась мимо, была Эйлин, обернутая в невероятное количество слоев синего с зеленым тюля и шелка насыщенного розового цвета:
— Форрестер, какого черта…
В последнюю секунду я сумела ее обогнуть, не сбив с ног, и по-прежнему не сводя глаз с Дэниела.
— Остановите его! — вопила я, тщетно призывая хоть кого-нибудь откликнуться, но все лишь провожали его взглядом.
Он направился к двойным дверям, которые вели в коридор с комнатами для обслуживающего персонала отеля. Вдруг я заскользила, попав ногой на чью-то свалившуюся на пол шелковую сорочку, и, пытаясь сохранить равновесие, бешено замахала руками, как вертушка на палочке. Хотя мне удалось не упасть, это слегка замедлило мой бег, и Линдси удалось меня догнать.
Она схватила меня за волосы, но я сумела вывернуться. Она все равно цеплялась за меня, и я развернулась и ударила ее по лицу. Линдси охнула от боли и неожиданности. Некоторые модели изумленно открыли рот, а кто-то начал аплодировать.
— Ты ничего не понимаешь!
— Это уж точно! — бросила я, повернулась и снова помчалась за Дэниелом, который всем телом навалился на дверь. Тут же завыла сирена и заморгала сигнализация. Распорядитель нажал не на ту кнопку, и раздался пронзительный свист — модели заверещали, зажимая уши. Музыка на несколько секунд смолкла, но распорядитель надел наушники, что-то выкрикивая в микрофон, затем, схватив Эйлин, подтащил ее к выходу на подиум.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Роковая сделка - Шерил Дж. Андерсон», после закрытия браузера.