Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Цветущий вереск - Ребекка Хэган Ли

Читать книгу "Цветущий вереск - Ребекка Хэган Ли"

245
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:

– Клермонт! Ты не будешь рапортовать генералу Уэйду! Ты не уничтожишь ни мою репутацию, ни мою карьеру! Фортом Огастес командую я! Я сам решу, что показать генералу Уэйду!

– Вы это уже сделали, – Горцы расступились, пропуская вперед фельдмаршала и главнокомандующего всеми войсками, замками и фортами на севере Британии. – И из того, чему я сейчас был свидетелем, я заключаю, что майор Клермонт имеет право, если захочет, получить удовлетворение за оскорбление, нанесенное ему и его жене, выбрав себе секундантов и встретившись с вами на поле чести.

Нейл покачал головой:

– Я бы хотел получить удовлетворение, сэр, убив его на дуэли за обиды, нанесенные моей жене и мне, но я думаю, что отдать генерала Оливера под трибунал за его преступления в Эдинбурге и в Лондоне будет полезнее для нашей страны и для народа Шотландии. Люди должны знать, что Англо-шотландская уния была принята для блага обеих стран. Они должны убедиться, что английское правосудие одинаково справедливо и к англичанам, и к шотландцам.

Генерал Уэйд согласно кивнул:

– Пусть так и будет. – Он повернулся к солдатам и показал на Оливера: – Арестуйте генерала Оливера!

Нейл наклонился к Джессалин и прошептал ей на ухо:

– Идем домой, любовь моя.

– Нет! – Оливер выхватил револьвер из-за пояса и выстрелил.

Сила выстрела развернула Нейла вокруг оси. Солдаты и горцы схватились за оружие, но Джессалин оказалась ближе и проворнее. Она вытащила револьвер из-за пояса Нейла, когда он упал на землю, и выстрелила в Спотти Оливера.

Генерал-майор сэр Чарлз Оливер рухнул как подкошенный.

Отдачей от выстрела Джессалин отбросило назад, но она не выпустила револьвера из рук, когда упала на землю и подползла к мужу. Ярко-алая кровь струилась из раны на его плече.

– Нейл! Нейл! Он убил тебя? Не умирай! Не сейчас, когда я знаю, что ты меня любишь! Я Макиннес из клана Макиннес, и я приказываю тебе открыть глаза и посмотреть на меня.

Он послушался. Он смотрел в эти удивительные сине-золотистые глаза, чтобы запомнить их навсегда.

– Я люблю тебя, Мак.

Она наклонилась и осыпала поцелуями его губы, его щеки, нос, скулы и глаза.

– О, мой дорогой муж, я думала, что потеряла тебя, а я ведь так тебя люблю!

Он попытался сесть, но Джессалин его удержала.

– Мак, жена моя, сердце мое, любовь всей моей жизни, помоги мне подняться.

Она попыталась положить его голову себе на колени, но обнаружила, что не может ее поднять. Она попыталась снова – и опять неудачно.

– Почему? – прошептала она.

– Потому что ты ранена, любовь моя. У тебя течет кровь.

Она проследила за его взглядом и увидела на своей руке кровь. Лицо Нейла начало расплываться перед ее глазами…

– Ну-ка, девочка, позволь мне помочь тебе. – Сильные руки подхватили ее.

Джессалин подняла глаза, узнала цвета Сазерлендов и потеряла сознание.


– Я попала ему в самое сердце, правда? – Она зажмурилась от боли, потом открыла глаза и повернулась к Нейлу.

Военный врач закончил перевязывать ее рану и занялся Нейлом. Генерал Уэйд и вожди кланов столпились в квартире доктора и наблюдали за его работой.

Джессалин лежала на кровати, а Олд Тэм и английский кузнец снимали кандалы с ее ноги.

– Я видела, как он упал, – настаивала она, от шока став очень разговорчивой. – Я знаю, что попала в него.

Успокоенный тем, что ее рана оказалась неопасной, оттого что пуля прошла через мякоть его плеча, когда он склонился над ней, и впилась в ее руку, Нейл покачал головой:

– Ты попала в него, любовь моя, но не в сердце.

– Но я целилась в сердце, – упорствовала она, как будто промахнуться было для нее невозможно.

Она выглядела такой разочарованной, что Нейлу пришлось приложить все силы, чтобы не засмеяться:

– Ты попала чуть ниже.

Я не понимаю, – проговорила она. – Куда я его ранила?

Нейл наклонился и прошептал ей на ухо ответ.

– О!

Генерал Уэйд лукаво улыбнулся:

– Так что, как видите, моя дорогая леди Дерроуфорд, вы отомщены.

– Пожалуйста. – Она оглядела всех мужчин, собравшихся в комнате. – Пожалуйста, никому не говорите, что мой выстрел сделал такое. Обещайте мне, что не скажете.

– Почему, моя девочка? – спросил Сазерленд.

– Потому, что я Макиннес, и мой клан не захочет считать меня вождем, если люди узнают, что я так плохо целюсь.

– Обещаю, моя дорогая, – пробормотал генерал Уэйд. – Несомненно.

Мужчины дружно поклялись, что будут хранить молчание, но женщины в форту не давали никаких обещаний. Поэтому еще до наступления темноты разлетелись слухи, что, если генерал Оливер выживет после своего ранения, его голос станет гораздо тоньше и ему больше не понадобятся женщины.

Глава 30

Три месяца спустя

Джессалин скрутила кружевной носовой платочек в тугой маленький узелок, потом развернула его и скрутила снова.

– Расслабься, любовь моя. – Нейл положил ладонь на ее руки и с трудом извлек скомканный кусок кружева из ее пальцев. – Я и не знал, что ты можешь быть такой нервной. Помни что ты глава клана Макиннес, женщина, которая прошлой ночью опять заставила английского лорда встать на колени. А этот человек, всего лишь король, и к тому же немец.

– Я нервничаю не из-за встречи с королем Георгом, – возразила она. – Меня волнует встреча с твоими родственниками.

Нейл улыбнулся, поднял ее подбородок, чтобы посмотреть ей в глаза:

– Тебе незачем беспокоиться об этом. Они уже давно тебя любят.

– Но твой дед – «делатель королей», и я слышала, что твоя бабушка не менее влиятельна… Какая еще женщина смогла бы заставить сшить триста шестьдесят пять пар туфель всего за один месяц?

– Неужели это говорит моя бесстрашная Макиннес? – засмеялся он.

– Нейл, я серьезно! А вдруг я сделаю что-то не так? Что, если мои манеры недостаточно хороши для лондонского общества? Что, если, я наступлю на свой шлейф и упаду или возьму не ту вилку? Что, если король меня не поймет? Мне невыносима мысль, что я могу опозорить твою семью.

– Не беспокойся, – улыбнулся он. – Все будет в порядке.

Генерал-майор сэр Чарлз Оливер оправился от своих ран и предстал перед военным судом. Некоторое время он находился под арестом в тюрьме Холируд-Хаус в Эдинбурге, ожидая суда за убийство Гордона Сазерленда и попытку убийства лейтенанта Джозефа Бертона, Сорчи Макиннес и графа и графини Дерроуфорд.

Сразу же после военного суда в Эдинбурге король потребовал объяснения у графа и графини Дерроуфорд относительно инцидента в форту Огастес, и, когда зажили их раны, Нейл и Джессалин поехали в Лондон. Они прибыли рано утром, и, хотя дом Нейла был обителью холостяка, они отправились именно туда, а не в дом к маркизу и маркизе Чизенден, чтобы подготовиться к дневному приему у короля.

1 ... 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цветущий вереск - Ребекка Хэган Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Цветущий вереск - Ребекка Хэган Ли"