Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Странный приятель. Таинственный Амулет - Егор Чекрыгин

Читать книгу "Странный приятель. Таинственный Амулет - Егор Чекрыгин"

437
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 79
Перейти на страницу:

— А может, тогда лучше ничего и не находить? — Ренки говорил почти шепотом, словно бы подговаривая друга совершить какое-то преступление. — Пусть судьба сама сделает этот «страшный выбор».

— Может, и так, — невесело рассмеялся Готор. — Но что-то мне подсказывает, что настолько благосклонна судьба ко мне не будет. Вот я и трясусь заранее.


Потом опять случился небольшой переполох. На этот раз вполне приятный. Вернулась Одивия Ваксай с большим караваном глубоко сидящих в воде лодок.

— Да, судари, — весело ответила она. — Без происшествий, конечно, не обошлось, но свою работу я сделала. Груз закуплен и доставлен!

— А что за происшествия? — для приличия поинтересовался Ренки, видя, что Одивию просто распирает от желания рассказать.

— Для начала, — ответила девушка, поудобнее усаживаясь за столом и наливая себе чашку гове, — когда мы только двинулись к Аэрооэо, буквально через четыре дня нам встретился караван, идущий вверх по реке. Естественно, мы не смогли не остановиться и не поговорить. Оказалось, какие-то ушлые ребята сообразили, что раз кредонцев выгнали из города, то им вполне по силам самим скупить урожай золотой редьки. Они для этого даже целое товарищество успели организовать, и, как я узнала позднее, там не обошлось без драк и кровопролития. Вы были правы, Готор, — в этом милом городишке вопросы конкуренции решают весьма прямолинейно и без лишний сантиментов. Мне пришлось прибегнуть к… назовем это маленькой женской хитростью. Я была вынуждена огорчить этих ребят, сказав, что уже скупила весь урожай и везу его в своих трюмах, так что они могут больше не хлопотать понапрасну и вернуться в Аэрооэо. Должна заметить, что эти пройдохи весьма огорчились и даже начали намекать на необходимость разделить барыши, коли уж они изрядно потратились на закупку товаров и предприняли столь дальнее путешествие в верховья реки. Взамен предлагали отдать товары со своих лодок по весьма выгодной, надо сказать, цене. Было большое искушение, но я отвергла это предложение, иначе они могли бы раскусить мой блеф. Так что аэрооэкам пришлось смириться, чему, кстати, сильно поспособствовали мушкеты и свирепые физиономии наших вояк. Не будь там наших ребят — со мной, возможно, и торговаться бы не стали, а просто ограбили. Так что я отправилась вниз по реке, а они, печально вздыхая, сообщили, что пойдут еще выше и попытаются сбыть товар там. В городе у меня тоже были кое-какие проблемы, но ничего такого, что нельзя было бы решить, особенно имея за спиной Гаарза и целый флот! Кстати, адмирал оу Ниидшаа двинулся к Фесткийским островам с очередной миссией мира, а в Аэрооэо оставил только помимо вашего «Счастливого» и моей «Чайки», два своих фрегата, так сказать, для поддержки авторитета падишаха. Кажется, этот милый мальчик затеял в своем дворце небольшую перестановку. И переставляет отнюдь не мебель, а чиновников, и меняет не обои, а некоторые не менявшиеся сотни лет обычаи. Не всем его подданным это нравится, но наших четырех кораблей на рейде хватает, чтобы аэрооэки вели себя почтительно и не высказывали слишком много претензий. Ну а как у вас тут дела?

Готор рассказал, хотя и постарался скрыть свои сомнения и печали.

— Я попробую поговорить об этом, — заявила Одивия несколько даже покровительственным тоном. — Когда буду обменивать товары. Но даже не знаю, послушают ли они меня, ведь был четкий уговор, что на плато мы не суемся…


А уже на следующий день лагерь снова почтил своим визитом Маздаак, явно прознавший про прибытие каравана. Но на сей раз жрец третьей ступени был отнюдь не главным лицом, он сопровождал некоего старца, при виде которого местные крестьяне начали валиться на колени и биться лбами о камни, изображая почтительные поклоны.

— Жрец пятой ступени Наардаак! — величественным и в то же время переполненным почтения тоном, будто бы представляет какого-то бога, произнес Маздаак. — Возрадуйтесь! Он лично соблаговолил говорить с вами!

— Радуюсь! — с очень серьезным лицом заявил Готор. — Рад приветствовать вас у нас в гостях, жрец пятой ступени Наардаак.

— Скорее это вы в гостях у нас, — усмехнувшись, впрочем, вполне по-доброму, откликнулся старец, посмотрев на Готора и его друзей взглядом истинного мудреца. — Ибо земля, на которой вы стоите, всегда принадлежала храму. Да она и есть храм! Итак, зачем ты пришел и что ищешь в этих краях?

Готор рассказал версию, изложенную им чуть ранее падишаху Аэрооэо.

— Эти люди… Два брата, сильно непохожих друг на друга… Один — огромный свирепый воин, а второй — пройдоха и плут. Да, они были тут! Подняться на плато они так и не осмелились, но смогли ограбить рудник, находившийся когда-то на месте того поселка, который вы уже посетили.

Наардаак сказал это так, будто бы самолично встречал легендарных Лга'нхи и Манаун'дака, и встреча эта произошла буквально на днях.

— У вас есть какие-нибудь записи? — не удержавшись, влез в разговор почтеннейший Йоорг. — Могу ли я снять с них копии или хотя бы просто взглянуть?

— Если тебя и правда интересуют подобные истории давно позабытых времен, — равнодушно пожал плечами Наардаак, — я, возможно, смогу что-нибудь сделать для тебя, поскольку вижу, что твоим сердцем и правда движет жажда знаний. Хотя такие знания не более чем шелуха, лишь закрывающая истину! Но даже изучая шелуху, можно приблизиться к подлинному знанию!

— Однако вы, уважаемый жрец Наардаак, — осторожно заметил Готор, — тоже помните о Лга'нхи и Манаун'даке, несмотря на то, что это всего лишь шелуха!

— Это не более чем история моего рода, — рассмеялся жрец. — Один из моих предков был убит Манаун'даком, а другой из-за того происшествия надолго возглавил общину и храм. Память об этом передают из уст в уста на протяжении многих тысяч лет. Но, когда поживешь с мое и поймешь то, что понял я, все эти истории начинают казаться не более важными, чем пыль, которую поднимает ветер на своем пути. Взлетело облачко, опало, а ветер продолжает свой путь, и ему нет никакого дела до того, как перемешались пылинки от его дуновения. Но ведь тебя, чужеземец, интересует вовсе не это? — проницательно заметил старик. — Если ты хочешь, чтобы мы с тобой продолжили беседу, тебе лучше начать говорить правду.

— Да, — кивнул Готор, заметно волнуясь. — На самом деле я хотел бы посетить и осмотреть этот ваш храм. Мне кажется, что там я закончу свои поиски, которые веду уже несколько лет.

— И что же ты ищешь? — поинтересовался старик, глядя на Готора с любопытством, которое, наверное, более пристало бы мальчишке, нежели солидному старцу.

— Вещь, которую называют Амулет! — выдохнул Готор с заметным усилием. Он сейчас был похож на игрока в кости, который поставил на кон все свое состояние. — Думаю, вы понимаете, о чем я говорю, иначе бессмысленно объяснять.

— Хм… — Жрец продолжительное время сверлил Готора взглядом. — Давно уже никто не приходил к нам в поисках Амулета. Мы начали думать, что в мире про него все забыли, но, оказывается, еще кое-кто помнит. Расскажи подробно, почему ты решил искать его здесь?

1 ... 69 70 71 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Странный приятель. Таинственный Амулет - Егор Чекрыгин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Странный приятель. Таинственный Амулет - Егор Чекрыгин"