Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти - Энтони Гилберт

Читать книгу "Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти - Энтони Гилберт"

349
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:

Кэти выслушала полицейского, вцепившись в край стола, затем повела Мэй в кухню, показать, что у детей на ужин. Соседка сказала, что готова сидеть с ними сколько понадобится, может даже остаться ночевать.

Пока Кэти переодевалась, Мэй рассказала полицейскому, что Сэм во второй половине дня находился в своем магазине, чего прежде в субботу никогда не случалось.

Полицейские сразу направились туда и обнаружили письмо, напечатанное на пишущей машинке. Оно было адресовано коронеру и лежало в рекламном конверте магазина.

Я, Самьюэл Хоггет, решил расстаться с жизнью, находясь в здравом уме. Когда я прикончил свою первую жену Руби, это действительно было помрачение рассудка. Впрочем, во всем виновата эта женщина. Руби отравляла мне жизнь целых двенадцать лет перед войной, затем я узнал, что она погибла во время налета, что было для меня огромным облегчением. Год назад она явилась в мой магазин и потребовала денег. Угрожала объявить всем, что мои дети бастарды. Пришлось отдать ей все, что было отложено на машину. Я предупредил Руби, чтобы не вздумала приходить снова, но она явилась, упрямая дрянь, и опять за деньгами. Я попросил неделю, чтобы собрать нужную сумму, а сам нанес ей ответный визит. Это было в пятницу, как и подозревал мистер Крук. Она очень рассердилась, не позволяла мне пройти в заднюю комнату, говорила, что у нее гости. Когда я все же зашел, там никого не было. Она начала грязно говорить о моей жене, называла ее потаскухой. И я не выдержал. Мне на глаза попалась кочерга, и я ударил ею по голове Руби. Не помню даже, как это все получилось. Потом постоял, пришел в себя и решил отовсюду стереть отпечатки. Заподозрить меня полиция не могла. Мы с Руби не переписывались, по телефону не говорили, у нее и не было телефона, деньги я ей дал наличными. Так что все было чисто. Но вскоре за дело взялся мистер Крук, и я понял, что мне конец. Лучше уйти самому. В особенности для детей. Меня вы найдете в озере в Барнис-Парке. Надеюсь, что в такую погоду никто мне там не помешает. Жене о письме не сообщайте. Пусть думает, что это несчастный случай. И дети тоже. Я загляделся на уток, перегнулся через перила и поскользнулся. Надеюсь, она сможет вырастить детей. Магазин чего-то стоит. Но лучше пусть поскорее забудет меня и выйдет замуж. Она еще молодая…

Ниже стояла подпись, неровная. Видимо, он волновался.

Кэти настаивала, чтобы ей показали письмо, но инспектор сказал, что пока нельзя. Она не верила, что муж сам наложил на себя руки. – Ну не мог он, не мог никак такое сделать. Понимаете, не мог. И почему не рассказал мне? Думал, я не пойму? Зачем скрывал, утверждал, что эта женщина не имеет к нему отношения? Вообще-то он всегда называл ее Берта, поэтому я и не догадалась, когда увидела в газете, что убили Руби Хоггет. Сэм ведь был вдовец уже восемь лет, перед тем как мы повенчались в церкви.

В участке инспектор вспомнил о предупреждении Артура Крука. «Следите за событиями в конце недели», – сказал адвокат и, как всегда, попал в точку И все знали, что если Крук что-то начинает сообщать полицейским, значит, работа завершена.

– Интересно, он на это событие намекал? – хмуро удивился инспектор и позвонил Круку домой.

– Вот так-то, – отозвался адвокат.

А вскоре появился в участке, где ему показали письмо.

– Теперь все понятно, – буркнул он. – Но, если помните, я сразу сказал, что миссис Френч тут ни при чем.

Крук провел с полицейскими полчаса, кое-что объяснил им, затем сообщил, что отправляется к Френчам.

– Пора заканчивать расследование.

В этот день они разделились. Хелен с подругой Алтией Баттс отправилась в театр на дневной спектакль, а Полу захотелось пойти в кино. Потом Хелен с подругой решили пообедать в кафе и поболтать.

Пол вернулся, когда Хелен находилась уже дома.

– Как спектакль?

– Детектив. Сейчас много таких ставят.

– Хороший?

– Если бы поставили про нас, то, я думаю, был бы лучше. Пол, ты не представляешь, как мне все это надоело!

Он обнял ее.

– Все будет хорошо, дорогая. Клянусь.

– Откуда такая уверенность?

– Этим занимается Крук. Но если к понедельнику он убийцу не найдет, у нас готов план.

– Какой?

– Расскажу в понедельник. Впрочем, возможно, он нам не понадобится.

– Пол, ты что-то скрываешь?

– Поверь мне на слово, все будет хорошо, – успокоил он. – Давай лучше немного выпьем.

Вскоре в дверь позвонили, и через несколько секунд в дом стремительно вошел Крук.

Глава восемнадцатая

– Его нашли? – спросил Пол, выслушав новость.

– Разумеется, – ответил адвокат. – В парке гуляла влюбленная парочка. Помните, я говорил, что может объявиться какой-то свидетель? Позднее нашли письмо.

– Вы его видели?

– Да. Мне показали в участке. Напечатано на старой машинке, которая стоит в его магазине в задней комнате.

– А почему они стали искать в магазине?

– Хорошая знакомая их семьи вспомнила, что около четырех часов проходила мимо и видела там свет. Это показалось ей необычным, потому что по субботам в это время Сэм всегда ходит с женой в супермаркет. В магазин полицейским удалось проникнуть сзади. На пустыре наконец начались работы, и кто-то по неосторожности разбил стекло. Небольшое оконце рядом с задней дверью. В общем, они вошли, а на столе конверт, адресованный коронеру. Все честь по чести.

Пол удовлетворенно кивнул:

– Теперь понятно. – Он повернулся к Хелен, нежно сжимая ее руку. – Ты можешь успокоиться, дорогая.

– Конечно, – отозвалась она без улыбки.

Зато Пол заулыбался:

– Выше голову, все уже позади. А ведь я был на грани… Впрочем, сейчас это не важно.

– Честно говоря, – призналась Хелен, – я даже не знаю, почему беспокоилась. Во-первых, с тобой и мистером Круком я была как за каменной стеной, а во-вторых… – она замялась, – вины-то моей тут действительно не было. И меня тревожит эта женщина, жена Хоггета. У них трое детей. Представляете, какой это для нее ужас? Неужели она ничего не подозревала?

– Нет, – ответил Крук. – Она считала мужа чуть ли не святым.

– А погибшая миссис Хоггет, – озадаченно произнес Пол, – Кэти о ней что-нибудь знала?

– Очень мало. И к тому же он называл ее Бертой. Только в письме она почему-то стала Руби. Миссис Френч права, для Кэти это тяжелый удар.

– И она продолжает его любить? Убийцу?

– Меня всегда удивляло, миссис Френч, – заметил Крук, – что людям почему-то не приходит в голову, что убийцы такие же люди, как они сами. Ходят на футбол, запускают с ребенком на пруду кораблики, смотрят кино с женой. Другими они становятся на очень короткое время. Так что убийцу можно любить, в этом нет ничего необычного.

1 ... 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти - Энтони Гилберт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти - Энтони Гилберт"