Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Заклятие короля - Линдси Пайпер

Читать книгу "Заклятие короля - Линдси Пайпер"

199
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 85
Перейти на страницу:

Теперь она могла насладиться всей его красотой. Видом его возбужденного члена. Рассмотреть то, что помнило ее те­ло, длину, толщину и вес.

Она сама протягивала руку, приглашая, но не удержалась, села на кровати и взяла его за бедра. Она не смогла проти­виться искушению попробовать его на вкус. Сначала языком, очерчивая широкую чистую головку.

Лето зашипел. Его руки подхватили ее подбородок, заста­вили поднять голову. Он возвышался над ней так, словно способность казаться величественным, как гора, была одним из его даров Дракона.

— Я не смогу быть нежным, если мы начнем с этого.

— Значит, женщины уже занимались с тобой этим?

— Точнее, я заставлял этих женщин заняться.

— Большая разница, Лето. Стой неподвижно. Наслаждай­ся. И знай, что я тоже получаю от этого удовольствие.

Ей понравилось, как напрягаются его руки, обхватившие ее щеки, напоминание о силе, которую он держал под кон­тролем. Каждое движение языка, каждое прикосновение и долгие, томные посасывания вызывали у него разную ре­акцию. Иногда шипение — это было особенно хорошо, по­тому что доказывало, что она застала его врасплох. Иногда приглушенные стоны и дрожь, попытки податься вперед, когда она отстранялась. Она не хотела заводить его до точ­ки, после которой родится та же резкая страсть, что они раз­делили раньше. Большую часть его реакций выдавали руки, все так же обрамляющие ее лицо. Дрожащие. Напряженные. Пальцы, сжимающиеся в ее волосах.

Он был слишком большим, и она не могла принять его так глубоко, как ей бы хотелось. Она помогала себе руками, охва­тывая ту длину, что оставалась между ее губами и его те­лом. Ритм, который она выбрала, был медленным, но на­столько размеренным, что даже ее тело начинало гудеть от нарастающего возбуждения. С тех пор, как она научилась пользоваться своим даром, она не могла не сравнивать воз­буждение и взрывную силу. Энергия накапливалась... и сле­довало высвобождение.

Сейчас она накапливала энергию размеренно и почти бо­лезненно терпеливо. Чтобы высвобождение было полным.

Проведя языком по всей пульсирующей длине, она сме­стилась, чтобы снова взять в рот гладкую головку. Руки, об­нимающие лицо, напомнили ей, что Лето в любую минуту может стать главным.

— Хватит. — В его голосе звенела животная сила. И толь­ко глаза, полуприкрытые веками, бездонные, выдавали раз­ницу. Он был потрясен. Он был на грани.

Нинн почти ожидала, что его решимость даст трещину. Что она зашла слишком далеко. Что ее воин толкнет ее спи­ной на кровать и возьмет то, чего требует его тело. Она бы­ла не против, поскольку хотела того же не меньше его само­го. Но все же она надеялась на большее.

И он доказал, что способен на большее, когда опустился пе­ред ней на колени.

— Сними это, — сказал он, дернув ее за шорты. Она была совершенно не против — своего рода компромисс между тем, что ею владеют, и крайней степенью нежности. — Моя оче­редь.

Нинн раздвинула колени шире, чем говорили его руки.

— Так ты уже делал подобное с женщинами?

Она рассчитывала на шутку в ответ, но кожа на его щеках затвердела в гримасе.

— Не так часто, чтобы ты насладилась хорошим опытом.

— Мне нравятся честные мужчины.

Приподнявшись на локте, она направляла его голову ни­же, пока первое прикосновение не заставило ее задохнуться. Его губы были горячими, но язык оказался еще горячее. Ему недоставало тонкости. Но он компенсировал это терпением и настойчивостью. Нинн выгнулась и вскинула бедра. Он подхватил ее рукой под ягодицы, в той самой позе, которой она хотела. Вторая его рука накрыла ее грудь, пальцы кружи­ли и пощипывали ее сосок в ритме с пульсирующими дви­жениями его языка.

Тяжело дыша, Нинн не стала сопротивляться, когда его ру­ка чуть надавила на грудь. Указывая ей лечь на спину. Он проник в нее двумя пальцами. И наверняка ему понравилось ее приглушенное ругательство, потому что прижатые к ее бе­дру губы растянулись в улыбке. Выругавшись сам, он вски­нул ее бедра, сменяя пульсацию пальцев глубокими проник­новениями.

Не думая, она вдруг заговорила на древнем языке. Не на языке Тигони или Гарнис. Не на языках Сат, Пендрей или Индранан. Этот язык был старше всех Пяти кланов, и она откуда-то знала его слова.

Лето замер. Взглянул на ее тело. В его почти черных гла­зах вопросов было не меньше, чем обещания страсти и удо­вольствия.

— Я и забыл, — тихо сказал он на том же потерянном языке.

— Я тоже.

Она погладила его по щеке, слегка колючей от свежей ще­тины. Древнее заклинание плелось между ними, пока англий­ский или любой другой язык Драконьих кланов не показал­ся им святотатством в той части пространства и времени, которая принадлежала сейчас только им.

— Так вот как мы должны были заниматься любовью, — сказал он. — Вплоть до слов, подаренных нам самим Дра­коном.

— Заниматься любовью.

Легкая складка возникла между его бровей. Пара роскош­ных в своей неторопливости движений, там, в глубине, где она так хотела большего, и его пальцы покинули ее тело. На лице Лето все так же читались загадки его мыслей, но он поднялся и навис над ее телом. Она все так же лежала попе­рек матраса. Он наверняка устойчиво стоял на полу. Нинн хватало сил лишь на то, чтобы переводить взгляд с его на­пряженного лица на руку, которой он сжимал основание члена.

— Именно это мы и делаем, Нинн. Занимаемся любовью.

Она улыбнулась, чувствуя почти облегчение от того, что он сбит с толку такой простой темой. Хотя простой она сей­час не казалась.

— Да, ею.

Она поднялась, одновременно притягивая его к себе, во­влекая в тот же танец компромиссов, в котором они урав­новешивали друг друга. Соединялись друг с другом. На его губах сохранился вкус ее тела, что одновременно казалось шокирующим и невероятно интимным. Вскоре этот вкус исчез в поцелуях, остался один только вкус Лето. Его жар, острая сладость его языка. Хриплое дыхание их обоих, по­хожее на тихую нежную дуэль.

Нинн вертелась. Место, которое он с такой нежностью за­полнял всего лишь двумя пальцами, жаждало большего. Ей нужно было почувствовать тяжелое возбуждение, от кото­рого костенело тело в ее объятиях.

Она коснулась его дрожащего бицепса.

— И это мой воин? Дрожит?

— Ты отняла у меня все. — Он расположился между ее бе­дер и скользнул внутрь. Без быстрых толчков. Даже не драз­ня — с мягкой нежностью, о которой она просила. Твердый, толстый, едва ли не умоляющий. — И затем вернула мне мир.

— Тогда дай мне сегодня все возможное.

Он покачал головой.

— Мы занимаемся любовью. Это правильное название то­го, что мы делаем. Потому что я не чудовище.

— Нет. Не чудовище.

— И я не просто твой воин.

Слезы жгли ее глаза под прикрытыми веками. Она не мог­ла дышать, сил хватало лишь на короткие вздохи. Но ей уда­лось поднять руку и коснуться ошейника, который она всег­да ненавидела. Теперь у нее появились еще причины для ненависти к этим штукам.

1 ... 69 70 71 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Заклятие короля - Линдси Пайпер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Заклятие короля - Линдси Пайпер"