Читать книгу "Священный камень - Клайв Касслер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они только что прибыли к Гундерсону и Пильстон на «Гольфстрим», минут пять назад, — ответил Хэнли.
— Отлично. Пусть Малыш держит двигатели прогретыми. Им может потребоваться взлететь в любой момент. И пусть Никсон приготовит костюмы. Адамс прилетит минут через десять.
— Будет сделано.
— Продолжаем держать связь, сообщай мне обо всех перемещениях грузовиков.
— О’кей, — ответил Хэнли.
Сидя в «Рэйндж-Ровере», Кабрильо прикрыл телефон ладонью.
— Дик, — сказал он, — полетишь с Адамсом на «Орегон», возьмете ящик с костюмами химзащиты. Мы считаем, что Хикмэн на фабрике воспользовался каким-то отравляющим веществом. Когда заберете костюмы, летите прямиком в Мэйденхед. Хальперт и трое других ждут там.
Трюйт не стал задавать лишних вопросов, просто открыл дверь «Рэйндж Ровера» и бегом побежал на вертолетную площадку, где стоял «Робинсон» с мотором, работающим на холостых, и запрыгнул внутрь. После того как он разъяснил Адамсу текущий план, вертолет взлетел и взял курс на «Орегон».
— Они свернули на М4, главную дорогу, ведущую к Лондону, — доложил Хэнли.
— Мистер Джонс, найдете кратчайшую дорогу до М4? — спросил Кабрильо.
— С учетом, что в центре Лондона все празднуют, будет сложновато, — ответил Джонс.
Включив скорость, он немного сдал назад, а затем вырулил на дорогу, ведущую из Баттерси Парк. Решил пересечь Темзу по мосту Баттерси, а затем ехать по Олд Бромптон до Вест Кромвель и на А4, откуда уже выехать на М4. Даже поздно ночью этот путь мог оказаться не слишком-то быстрым.
Хикмэну и его помощникам на трех грузовиках было куда легче. Проехав через Мэйденхед по Касл Хилл Роуд, которая являлась частью А4, они свернули на А308, ведущую прямиком к М4. Через четырнадцать минут после отъезда из Мэйденхед Миллз они уже подъезжали к съезду 4, ведущему к аэропорту Хитроу.
Когда грузовики затормозили, съезжая с М4, Адамс и Трюйт посадили «Робинсон» на палубу «Орегона». Никсон уже ждал их там с деревянным ящиком в руках и тут же засунул его на заднее сиденье. Адамс даже не стал останавливать несущий винт вертолета. Открыв переднюю дверь, Никсон отдал Трюйту распечатку с инструкциями по проверке герметичности костюмов, закрыл дверь и отбежал в сторону. Оказавшись на безопасном расстоянии от вертолета, он показал Адамсу большой палец, и «Робинсон» взлетел с палубы.
За считаные минуты вертолет снова оказался над Лондоном, летя на полной скорости к Мэйденхед. Расстояние в сорок с небольшим километров они должны были пролететь за двенадцать минут.
Пилоты все так же сидели в вестибюле ангара «Глобал Эйр Карго», когда грузовики с визгом шин остановились у въезда в ангар. «Боинг-747» стоял снаружи, с поднятой носовой частью, в ожидании погрузки. Задняя рампа тоже была опущена, для удобства доступа. Хикмэн вошел в боковую дверь и увидел, что пилоты смотрят телевизор.
— Я Гэл Хикмэн, — сказал он. — Прибыл первоочередной груз.
Первый пилот встал и пошел ему навстречу.
— Большая честь познакомиться с вами, сэр, — сказал он, протягивая руку. — Я многие годы у вас работаю и очень рад наконец-то лично увидеть вас.
— Взаимно, — с улыбкой ответил Хикмэн. — А теперь, как я и говорил по телефону, грузим важный груз. Он должен быть отправлен немедленно. Вы готовы?
— Грузчиков нет, — ответил пилот. — И будут не раньше чем через час-два. Праздники и все такое, работают спустя рукава.
— Не проблема, — сказал Хикмэн. — Мои люди и я загоним грузовики внутрь, сгрузим контейнеры и закрепим их. Разрешение на вылет есть?
— Могу связаться и получить его за пару минут, — ответил пилот.
— Приступайте, — сказал Хикмэн. — А мы грузим контейнеры на борт.
Хикмэн вышел в дверь, и первый пилот повернулся ко второму.
— Выясни прогноз погоды и прокладывай курс. Из Лондона через Францию, потом над Средиземным морем и на Эр-Рияд, я так думаю. Если будет подходящая погода, конечно. Если нет — проложи другой.
Выйдя из ангара, Хикмэн взял в кабине противогаз, который там оставил, и снова надел. Водители знали, как провести погрузку, и, как только босс дал им команду начинать, первый грузовик заехал внутрь «Боинга-747», проехав до хвостовой рампы. Остановив машину у верхнего края рампы, водитель отцепил крепления контейнера, а затем включил механизм платформы. Она слегка наклонилась, и контейнер покатился по роликам в грузовой отсек самолета. Когда он встал внутри, водитель вывел грузовик наружу по хвостовой рампе. В это время второй водитель уже въехал задним ходом через носовую часть самолета и сгрузил контейнер точно так же, вплотную к первому. Выехал наружу и свернул в сторону, давая проехать третьему грузовику, который уже сдавал задним ходом к носу самолета. Пока третий водитель сгружал контейнер, Хикмэн и первый уже подошли к заднему контейнеру. Отработанными движениями закрепили его в грузовом отсеке длинными брезентовыми ремнями за отверстия в направляющих на полу и натянули ремни гаечными ключами за тандеры. Каждый контейнер закрепили тремя ремнями.
Третий водитель сгрузил контейнер, и Хикмэн с первым тут же подошли к нему. Раз, два, три, — и все готово.
Хикмэн вышел из грузового отсека «Боинга-747», знаком показал водителям на грузовиках, чтобы они поставили машины в ряд в стороне от самолета, а затем вернулся в ангар.
— Вот документы на груз, — сказал он, отдавая первому пилоту папку с декларацией. — Контейнеры внутри, закреплены. Мы уезжаем.
— Насколько срочно вы хотите все это проделать, сэр? — спросил второй пилот. — Над Средиземным морем не слишком хорошая погода. Было бы намного безопаснее, если бы мы подождали с вылетом до утра.
— Все это надо было доставить еще вчера, — ответил Хикмэн.
— Понял, — ответил второй пилот. — Но в полете будет трясти.
Хикмэн развернулся и ушел. Второй пилот проводил его взглядом. Было в этом человеке что-то странное — даже не внешний вид, о котором любили писать вульгарные журналы, рассказывая о необщительном миллиардере. Хикмэн выглядел нормальным во всех отношениях, даже, по сути, обычным. Необычным был лишь красный треугольник, идущий по его лицу, захватывая рот и нос.
Второй пилот отмахнулся от ненужных мыслей. Сейчас у него было слишком много дел и слишком мало времени.
— Выведи подробную карту, — приказал Стоуну Хэнли.
Маячки на контейнерах остановили движение пару минут назад. Хэнли хотел точно знать, где именно. Стоун ввел команды и ждал, пока изменится масштаб карты. На мониторе медленно прорисовалась подробная карта места, откуда передавали сигнал маячки. Стоун увеличил разрешение еще сильнее.
— Хитроу, грузовой терминал, — сказал он.
Хэнли протянул руку за папкой, оставленной Хальпертом, и пролистал распечатки. Вроде бы у Хикмэна была транспортная фирма. Вот. «Глобал Эйр Карго». Найдя номер телефона ангара в Хитроу, он дал его Стоуну и сказал:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Священный камень - Клайв Касслер», после закрытия браузера.