Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Восхождение лорда Темпера - Касим

Читать книгу "Восхождение лорда Темпера - Касим"

27
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 415
Перейти на страницу:

— Я понимаю, юная леди. — Резко утратив веселость и став полностью серьезным, сказал купец. — Давайте я расскажу один интересный факт. У каждого человека есть своя «аура». Своеобразный комплекс черт, которые создают первое и последующее впечатление о человеке. И одежда одна из самых главных вещей в этом деле. Лорд Тигетт, на кого была похожа моя воспитанница, когда вошла?

«Так, не вмешивай меня в эти женские штучки! Я слишком молод для этого де*ьма» — Подумал я, но увидев ожидающий взгляд племянницы, не смог промолчать. — Она была похожа на полную луну, в облачном небе.

— Хорошее сравнение. — Ответил торговец, резко повернувшись к Серсее. — Как думаете, что будет, если ее немного приодеть и дать несколько украшений, она все еще будет похожа на луну?

— Да. — Задумчиво ответила племянница, ожидающе посмотрев на стоящую недалеко ширму.

— Посмотрите еще раз. — Сказав это, он очень быстро отодвинул ширму.

«Ого, не думал, что одежда может так сильно изменить человека» — Подумал я.

— Все то же белое платье, но с розовой каймой и несколькими цветами. Но они прекрасно подчеркивают небольшой румянец и белизну остальной кожи. — Рассказывал торговец, гордо скрестив руки на груди и смотря на девочку, будто художник на своё лучшее творение. А она и вправду изменилась. Появилось что-то такое, чего нельзя объяснить. Оно вроде вертится на кончике языка, но все время ускользает. — Вместе с небольшой диадемой, с вставками из желтого сапфира, и распущенными волосами, моя воспитанница становится похожей на…ъ

— Принцессу. — Шепотом договорила Серсея, смотря на девочку неверующими глазами. Если память мне не изменяет ей, всегда хотелось стать похожей на кого-то еще, кроме гордой львицы Ланнистеров или точной копии своего брата, когда она одевалась в мужские одежды и тайно (хотя по факту в семье об этом знали все, кроме Кивана и Тайвина) шла на занятия с мейстером вместо него. Я всегда считал это девичьей блажью, но сейчас видя, в каком тайном восторге находиться племянница, мне становилось понятно как тяжело ей было на душе. Бремя гордой львицы Запада, которое раньше несла Дженна, а потом Джоанна, слишком рано начало давить на ее хрупкие плечи, давя неподъемным грузом.

— Теперь вы мне верите, юная леди. — Наконец спросил купец, выпроводив свою воспитанницу в одну из потайных дверей и вернувшись обратно.

— Да… — Еще отходя от шока, сказала Сери, даже с каким-то уважением снова посмотрев на торговца. — А что подойдет мне?

— Все завит от образа, который вы хотите создать. Если мне не изменяет память, фамильный символ Ланнистеров — западный светлогривый лев. Правильно? — Уточнил хозяин корабля, задумчиво рассматривая один из свертков с бордовым шелком.

«Как будто этого можно не знать» — Подумал я, вспоминая количество львов на одежде пришедших Ланнистеров, городских штандартах и плащах городской стражи.

— Наверняка большая часть вашей одежды родового бордового и золотого цвета? — Задумчиво посмотрел на притихшую Серсею, одетую в платье цвета бледно-золотого цвета, с красными вставками. — Вам и вправду идут эти цвета, но они придают вам слишком дикий и повелевающий нрав. Я предлагаю вам выразить, еще одну черту свойственную всем Ланнистерам, но почему-то очень часто забываемую.

— Какую? — Заинтересованно спросила племянница.

— Глаза. — Улыбнувшись, сказал торговец, показав пальцем на свой глаз. Оказавшийся ярко-зеленой ланнистеровской расцветки. — Глаза, цвета самого чистого изумруда, являются одной из самых узнаваемых черт рода Хранителей Запада.

«Как я этого не заметил». — Подумал я, как и все остальные, пребывая в легком шоке от такого небольшого открытия.

— Вам очень пойдет платье цвета морской волны, с белыми туфельками, и драгоценностями из белого золота с изумрудами. — Продолжал тем временем торговец, быстро шагая туда-сюда. — Еще можно добавить подол из белого тюля, с узорной вышивкой. Юная леди, вы не против, если с вас снимут мерки. У меня на корабле есть одна хорошая швея из Миэрина. Она прекрасно умеет работать с такими тканями и сошьет вам лучшее платье из всех возможных.

— Хорошо. — Быстро ответила племянница, пройдя к ширме. Вскоре в каюту зашла не примечательная женщина с темной кожей и жёсткими кудрявыми волосами, оказавшейся той самой швеёй. Быстро проговорив что-то торговцу на непонятном остальным языке (оказавшейся диалектом гискарского валирийского, который я узнал из-за частой ругани на нем одного своего наёмника) и показав два пальца, она быстро удалилась, стараясь не мозолить присутствующим глаза.

— Ваш заказ будет готов через два дня, юная леди. Его доставят прямо в замок. — Сказал торговец, сделав несколько записей в большую и толстую книгу. — К сожалению, мы вынуждены начать готовиться к отплытию уже завтра, поэтому если вам понравилось что-то еще, то сразу скажите.

Услышав это Серсея расстроилась, что больше не сможет совершать здесь покупки. Еще пять минут внимательно побродив между столами с шелками и драгоценностями, она, наконец, вынесла вердикт, который я уже давно предсказал.

— Все.

— Извините, юная леди? — Не совсем понял ее торговец.

— Я беру здесь все. — Сказала наша маленькая принцесса, очень сильно шокировав молодого торгаша. — Назовите сумму нашему счетоводу и вам доставят ее в кратчайшие сроки.

— Хорошо, юная леди. Как вам будет угодно. — Быстро придя в себя, сказал купец, дав несколько распоряжений зашедшим матросам и грузчикам, и отправившись в другую часть каюты, где все еще бродили остальные Ланнистеры.

В итоге такая же история повторилась с Джейме, скупившего все клинки на корабле, Тирионом, купившим все книги бывшие в наличии, и самое удивительное (или нет) Герионом, чьи погреба вскоре пополняться несколькими десятками бочками вина.

Джейме был поражен его навыками мечника, когда он на практике показал владением каждым висящим на стене клинком, легко обезоруживая сопровождающих нас красных плащей, и решил также научиться сражаться с помощью разного оружия. А с Тирионом у торговца была интересная беседа о преимуществах и недостатках бытия карликом, по итогу которой торгаш сказал ему что «один умный карлик иногда может сделать намного больше, чем самый искусный рыцарь в Вестеросе». Так что

1 ... 69 70 71 ... 415
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восхождение лорда Темпера - Касим», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Восхождение лорда Темпера - Касим"