Читать книгу "Пакт гильдий - Кори Дж. Херндон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Основным отличием этого джинна от крупного человека (кроме тела, текущего, словно ожившее масло) было отсутствие ног. Страж парил на клубящемся облаке, доходившем ему до пояса. В остальном он был более-менее цельным. Таисия понимала, что его строение делало джинна скользким и опасным противником.
- Мы всё гадали, когда вы уже нападете, - сказал джинн. - Я поспорил с моим приятелем, Вулкой, с каким отрядом ты решишь атаковать. Похоже, мы оба проспорили. Никто из нас не думал, что ты окажешься на столько сумасшедшей, чтобы прискакать в одиночку.
- Я Таисия Карлова, баронесса Утвары и заказчица всего этого предприятия, - официальным тоном произнесла Таисия. - Владелица этой земли. Ваш хозяин нарушил, по меньшей мере, семнадцать статей из Постановлений Пакта Гильдий, а также новых законов, входящих в силу в ближайшие месяцы. Если он желает избежать дорогостоящих и продолжительных судебных разбирательств, ему надлежит немедленно явиться сюда для получения повестки в суд. - Она щелкнула пальцами, и в ее руке появился небольшой свиток. Она протянула его джинну, поскольку фатум, по всей видимости, начал тихо посмеиваться.
Если хихикающий элементаль будет худшим, их того, что произойдет в следующую минуту, Таисия будет считать себя очень везучей. - Можете убедиться, что этот документ подписан, нотариально заверен, и скреплен печатью старшим представителем власти в Утваре, - сказала она, - Мной.
Джинн разразился хохотом.
- Прости, - сказал он. - Я так понял, ты пришла сюда, чтобы передать... как ты ее назвала? Повестка?
Таисия вздохнула с привычным нетерпением. - Да, повестка, - повторила она. - Если Зомаж Хок не явиться сюда через пять минут для личного получения этого документа, я и мой организованный отряд доставим его сами. Вы приведете его сюда? Я спрашиваю вас в первый и последний раз.
- Ты хоть представляешь, что с нами сделает Хок, если мы тебя впустим? Предыдущих четверых он вздернул над гнездом, - сказал джинн. - Слушай, я не сомневаюсь, что ты, и этот клочок пергамента, думаете, что вы вдвоем тут самые важные. Но сделай себе одолжение и разверни своего верблюда. Иди домой. Скоро дела здесь примут горячий оборот, и я не думаю, что тебе, или кому-нибудь из твоих жалких приятелей там - эй, Дрека-Зуб, давно не виделись - захочется быть здесь, когда это произойдет.
- Жалких? - сказала Таисия. - Это твое последнее слово?
- Ты его слышала, - булькающим голосом произнес пирогидрический фатум. - Иди домой. Ты же не хочешь умереть так рано,правда?
- Этого я и боялась, - сказала Таисия. - ДеревянноеПеро?
Сокол взлетел с ее плеча и пронесся между изумленными стражниками, инстинктивно отшатнувшимися от резкого карканья эльфа-оборотня. Он продолжал каркать, превращаясь в воздухе снова в эльфа, и, за полсекунды увеличиваясь в десять раз от своих естественных размеров. К тому времени, как вторая трансформация была завершена, карканье перешло в трубный гром из слоновьего хобота, и ДеревянноеПеро с грохотом приземлился и продолжил наступление. Слон наклонил голову и направился к воротам. ДеревянноеПеро врезался в них на полной скорости, сокрушив задвижки и без труда выбив тяжелые металлические пластины в сторону.
В момент, когда сокол взлетел с плеча Таисии, несколько других вещей произошло практически одновременно. По пронзительному сигналу ДеревянногоПера, теневик-снайпер выпустил единственный огневой выстрел, попавший в раскрывшийся глаз ящера, и вылетел из его чешуйчатого затылка в небольшом серовато-красном облаке. У кроваво- красной рептилии даже не было шанса издать хоть какой-то звук до того, как единственный концентрированный заряд вынес вместе с собой большую часть ее головного мозга.
Ящер опрокинулся назад, на купол Котла и с треском рухнул четвертью своего тела внутрь строения, сквозь отверстие в куполе. В этот же момент, два других теневика, расположенные на вершине водных резервуаров привели в действие самодельные бомбы, которые они собрали из зарядов огневых жезлов. Два идентичных взрыва зажгли сжатые магией левитационные сферы, невероятным образом удерживавшие резервуары в воздухе, и огромные, открытые емкости медленно накренились, набирая скорость под тяжестью воды, сдвигающейся внутри них. Тысячи галлонов искусственного дождя обрушились одной гигантской волной на пламя и пар, затапливая Котел вместе с парой его стражников.
Пирогидрический фатум исчез в наводнении, растворившись в шумном потоке воды. Одновременно с ним джинн растаял, словно восковая свеча под проливным дождем. Огромный взрыв пара вырвался из вершины Котла, и Таисия попятилась назад на верблюде, стараясь обуздать его инстинктивную панику. Она увела его от клубящихся облаков пара и наводнения, достающего ему до колен, и уносящегося в тоннель, сквозь выбитые ворота.
Как только баронесса услышала трубный зов, исходивший из недр Котла, она повернулась к Наине Шонн, которая, к ее чести, смогла удержать отряд от преждевременного нападения. ДеревянноеПеро столкнулся с теми, кто был внутри. Таисия подняла руку и позвала за собой первую волну отряда.
- В атаку! - крикнула Таисия во все горло.
Когда передовая линия нападения достигла ее, она вонзила пятки в бока верблюда и понеслась вперед. Воздух, прояснившийся за последнюю пару минут, наполнился боевыми криками армии Таисии и всплесками тяжелых ног по мокрому, дымящемуся металлическому полу.
Ей почти удалось удержаться в седле своего верблюда когда вопящий от ужаса черный кожаный комок с крыльями на полной скорости врезался в нее. Пивлик угодил прямо в грудь Таисии, и они оба кубарем покатились со спины верблюда, едва баронесса успела пересечь порог Котла.
Таисия встала на ноги и вытащила трость из седла паникующего животного, пока они втроем пытались избежать столкновения с вирусоидами и зомби, бегущими следом.
- Пивлик? - рявкнула она. - Что, черт возьми, здесь происходит?
- Моя баронесса, - задыхаясь, произнес бес, - Вы... Вы здесь?
- Конечно, - сказала Таисия. - Я несу ответственность за всю Утвару.
- Тогда Вызнаете...
- О драконах? Ты видел их?
- Вроде того. Они еще не вылупились. Но лорд-маг хочет не только их вылупить.
- Что еще? - твердо спросила она.
- Он хочет заполучить непосредственный контроль над ними, - сказал Пивлик. - И, похоже, он думает, что это ему удастся. - Бес казался взволнованным. Он, конечно, ожидал, что она пошлет его назад, в бой, но, посмотрев на его крылья, у нее родилась идея получше.
- Возьми это, - сказала она, передавая Пивлику драгоценные зеленые пробирки. - Прижми один край к своей шее -
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пакт гильдий - Кори Дж. Херндон», после закрытия браузера.