Читать книгу "Руны и зеркала - Елена Клещенко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И мне. – Вторая «звездочка» спецом девчоночья, в розовой оправе с лучиками. – Пошли.
– Эй, эй! А это… чей корабль? Он чего тут?
– Ты не бойся. – Еще одно женское оружие пущено в ход. – Тут нет никого.
– Ничего я не боюсь… – В знак того, что не боится, Марти добавил ругательство и исчез в проломе.
Наклонившись, чтобы последовать за ним, Зоя вывела пальцем на белом камешке прямой крест, который налился синевой и быстро исчез. «Икс-Рэй» – «Перестань делать то, что делаешь, и следи за моими сигналами».
В трюме лежал песок. Если его раскопать, можно найти большие черные камни, каких не было поблизости, они с Торлейвом тогда решили, что это балласт. Больше тут ничего интересного не имелось, но Марти с энтузиазмом шастал вперед и назад, и пусть шастает.
– Ой. – В углу зашевелилось что-то, взбухло, поблескивая, лениво надулся и лопнул пузырь.
– Тряпье какое-то.
– Шевелится! – в голосе Марти-младшего слышалась паника. Там были уже не пузыри, а белые черви, крутящиеся водоворотом, как крупинки в кипящей похлебке.
– Ничего не шевелится. – Луч фонарика Зои властно остановил шевеление. В конце концов, она тут главная. Соблазнительно оставить Марти лицом к лицу с его кошмаром, но есть дело поважнее. – Тебе показалось.
Марти пристыженно отвернулся – мастер не должен выпускать такое наружу, – и наконец заметил веревочный трап, сброшенный из дыры во второй палубе.
– Тут лестница! – Луч, забеленный пылью, метнулся вверх. – И еще дыра какая-то!
– Полезли!
Трап был абсолютно надежен, во всех смыслах. Он делал его сам, перекладина за перекладиной, по старинному руководству. Старшие потом, конечно, отняли, его же еще и не пускали на верхние палубы, пока им не надоело. Но он помнил и трос-дюймовку, и оструганные палки – следы его ножа на сосновом дереве под ладонями были все те же.
– А тут чего? Каюты…
Скорее кубрики, но ты гуляй, смотри.
Ларчик был во втором кубрике. Тогда, в реале, на корабле не было ничего интересного. Все, что могло быть, утащили до них и даже до их дедов. Правда, он нашел сломанный медальончик-идентификатор, завалившийся в щель, – его краешек и сейчас блеснул на полу между досками; – а маленький Сэмунд нашел пуговицу с непонятным гербом. А больше, если по правде, ничего. Но сколько раз он видел во сне…
Железный ларчик с силуэтом морского ворона, небольшой, увесистый. Сверху карта – определенная карта, определенная часть мира, все прочее на твой вкус, Марти, сейчас можно и даже нужно, давай. Сам он в детстве сильнее всего мечтал о двух вещах: о серьезном оружии и о суперскоростной лодке с навигатором и фотовольтаикой, способной увезти с Островов его и маму. Ну ведь могла на корабле найтись такая лодка в компактной упаковке, если бы никто не понял, что это.
Старый замок давно размагнитился, крышка поддалась легко. Сверху лежала карта. Под ней…
– Оу! Ух ты ёптыть!
Серебристый лучевик, замотанный в какую-то тряпку. Ограненные камни театрально блестели в белом свете их фонариков, бриллиантовое желе в формочке. У стенки старинный наручный комп в дешевом чехле. Оружие, роскошь, богатство, тайны – реакции в норме.
– Сверканцы!
– Брюлики… Красивущие какие… – Все правильно, девчачьему аватару – детская лексика, но Харальд едва не поперхнулся, когда оно внезапно подгрузилось.
– Синие – это сапфиры?
– Может быть. Пойдем наверх, в рубку, там светло.
В рубку они поднялись по обычному трапу, со ступеньками, – он не рухнул. Здесь были и штурвал, и пульт управления, и вид на синее, как сапфир, море за полуразбитым сетчатым стеклом. Но Марти не отрывался от камней, похоже, игра его захватила.
– …Стекло царапает! А этот… чего это он такой, синтетика, что ли?
– Не обязательно. – Зоя подняла двумя пальцами двуцветный фиолетово-золотистый камешек табличной огранки. Собственных баз не знаешь, бестолковый? – Это аметрин, аметисто-цитрин. Они и в природе бывают.
– А эти? Чего-то неограненные.
– Неограненные, хризолиты, наверное. Они не очень дорогие, полудрагоценные, – вежливо-скучающим голосом сообщила Зоя и протянула руку за картой. Естественно, Марти тут же сам схватил ее.
Старинная карта моря Дельфинов у Южного берега – водостойкая бумага, водостойкая печать, старомодный шрифт. Значит, ты тоже всем этим увлекался. В море, как положено, острова. Ну же, где сокровища, Марти, дорогой?
…Крестики, в лучших традициях историй про пиратов. Два крестика вспыхнули на двух безымянных островках, – то ли нарисованные флуоресцентным пером, то ли просто пятна в глазах после того, как насмотрелись на фонарики и на белые камни под солнцем. Но в юмэ редко увидишь такие пятна, глазами здесь никто не смотрит, а программисты не заморачиваются тонкостями вроде остаточной активности сетчатки. Зато следы оставляет мысль. Надеюсь, Тео на связи.
– И чего? – недоуменно спросил Марти.
– Там цифры на обороте, – сжалилась Зоя.
Цифры, выведенные полустертым карандашом, послали их на мыс Переселенцев. Карту немедленно дополнила светящаяся линия.
– Стой, а сейчас мы где?
– В Нормандии, это север Венсана, – снова соврала Зоя.
– Ни фига себе. А чего так далеко?
Зоя дернула плечом:
– Твоя же карта!
– Как моя? А разве… вот фигня.
– Ну извини, я не хотела. Прервемся? – Лучшего результата получить все равно не удастся.
Но Марти реагировал неожиданно.
– Да ладно. Корабль клевый. Ты сама его нарисовала?
– Ага, по памяти. Я в него лазила с мальчишками.
– Кайф тебе. Меня мои черепа на море не возили. Давай еще посидим, а потом двинемся.
Матрас, укрытый от сырости лоскутом солнечной батареи и досками, был на месте, там, где они с Торлейвом всегда его прятали. Мальчик в оранжевой куртке и девочка в тельняшке уселись на крыше носовой надстройки и глядели на море, щурясь и скалясь от бьющего в глаза света.
– Тут у тебя пожрать что-нибудь есть?
– Откуда? Вот только это. – Зоя завела руку за спину, вытащила лепешку с козьим сыром и (в последний момент сообразив, что этот сыр никто за пределами Островов в рот не берет) два ранних яблока. Из тех, что вызревали, то есть НЕ вызревали в дядином саду.
– Бюэ… Ладно, давай яблоко.
Пока она жевала хлеб с сыром, Марти возился с камнями из шкатулки. Вытащил пурпурный рубин, ограненный розой, величиной со сливу. Покатал в ладонях, посмотрел на свет.
– Зырь! – Когда рычишь тонким голосом, получается смешно. – Я Терминатор!
Чтобы удержать тяжелый камень между щекой и бровью, ему пришлось скривиться совсем не на терминаторский манер. Зоя прыснула, крошки разлетелись веером изо рта. Харальд удивился, что можно так хохотать по такому дурацкому поводу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Руны и зеркала - Елена Клещенко», после закрытия браузера.