Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Дети стадной эпохи - Лю Чжэньюнь

Читать книгу "Дети стадной эпохи - Лю Чжэньюнь"

242
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71
Перейти на страницу:

— А как вы делите деньги? — поинтересовался Ма Чжунчэн.

— Каждый из нас за рыбалку получает по сто юаней, остальное забирают они.

Ма Чжунчэн подсчитал, что если из двух тысяч четырехсот юаней, которые он отдал в качестве штрафа, вычесть триста юаней для так называемых рыбаков, то выходило, что дружинникам перепало две тысячи сто юаней.

— И вы соглашаетесь делать это за такие гроши? — спросил Ма Чжунчэн.

— Они отвечают за общественную безопасность, если мы не примем их условия, то наш салон не сможет работать.

Ма Чжунчэн все понял и, топнув, произнес:

— Сверху донизу одни преступники.

Глядя на возмущенного Ма Чжунчэна, похожий на тощую обезьяну незнакомец решил его успокоить:

— Подумаешь, малость раскошелился, на самом деле ты не остался в убытке.

— Это как понимать? — удивился Ма Чжунчэн.

— Знаешь, кто тебя обслуживал?

— Ты о той женщине, которой за пятьдесят?

— А знаешь, как ее зовут?

— Разве не Сяоцуй?

— Этим именем она пользуется в салоне, по-настоящему ее зовут Кан Шупин.

— А кто такая Кан Шупин? — не понял Ма Чжунчэн.

— Ты слышал о прошлогоднем скандале, который всколыхнул всю страну? Про губернатора одной из провинций, Ли Аньбана, которому вынесли пожизненное за взяточничество и разложение? Так вот она — его жена.

В голове Ма Чжунчэна словно разорвалась бомба. Весь прошлый год он следил за этим нашумевшим делом Ли Аньбана. Ма Чжунчэн, как государственный чиновник, интересовался всеми скандалами, которые происходили в высших эшелонах власти. Однако он знал лишь о том, что Ли Аньбану дали пожизненное. Он даже представить себе не мог, что встретится с его женой да к тому же будет заниматься с ней такими делами. У Ма Чжунчэна отвисла челюсть.

— А как… как она оказалась здесь?

— Ее сына в прошлом году осудили за ДТП, и теперь он отбывает срок в здешней воспитательной колонии. А поскольку это очень далеко от дома, она осталась здесь, чтобы раз в месяц его навещать.

— Так и пусть навещает, но зачем опускаться до проституции?

— Тебе легко говорить, но она в чужих краях, здесь на все нужны деньги.

— Неужели, чтобы получать деньги, нельзя заниматься чем-то другим?

— Можно. Можно за две тысячи в месяц устроиться мыть посуду в ресторан. Но, кроме сына, она еще вынуждена мотаться раз в месяц в Пекин к Ли Аньбану, который сидит в Циньчэнской[44] тюрьме.

И тут же добавил:

— К тому же ей постоянно надо кого-нибудь подмазывать, чтобы сыну сократили срок и получше к нему относились. А это все суммы немаленькие. Так что ее нынешняя профессия хотя бы позволяет ей быстро зарабатывать.

Ма Чжунчэн понимающе кивнул, входя в положение Кан Шупин, но тут же обронил:

— И все-таки нельзя ради денег вредить другим.

— Ты ведь не бывал в ее шкуре. Несчастная сестрица уже немолода, никому из клиентов она не нужна. Не в силах заработать, она пересчитывает по ночам свои гроши и плачет. О ее тайне знают только работники салона, я за деньги рассказал тебе правду. Ну что, доволен, что отымел жену губернатора?

Сказав это, тощий пошел своей дорогой, а Ма Чжунчэн остался стоять как вкопанный. «Как изменчив этот мир», — покачал он головой. Пока Ма Чжунчэн не знал, что развлекался с Кан Шупин, провокация проститутки казалась ему омерзительной, но после того как он узнал о ее бедственном положении, к его чувству отвращения добавилась доля горького сочувствия. Пока Ма Чжунчэн не знал, что развлекался с Кан Шупин, ему было обидно платить штраф в размере двух тысяч четырехсот юаней, но после того как он узнал, кто именно его ублажал, ему показалось, что за такие деньги вполне стоило насладиться минетом от жены губернатора. Будучи всего лишь заместителем начальника управления охраны окружающей среды, он, как управленец городского уровня, никогда бы не встретился с губернатором провинции и уж тем более не имел бы столь близкого контакта с его женой. А теперь он, можно сказать, пересекся с губернатором в одном и том же месте. Понимая, что в обычной жизни он вряд ли пересекся бы с таким высоким чиновником, как Ли Аньбан, отымевший его жену Ма Чжунчэн чувствовал себя вполне удовлетворенным. Знай он раньше о том, что она — жена Ли Аньбана, ради двойной выгоды воспользовался бы не только ее ртом. Тут же он вспомнил, что в прошлогодних репортажах про снятие с должности Ли Аньбана фигурировала женщина по имени Сун Цайся. Сун Цайся была той самой проституткой, которая переспала с Ли Аньбаном. Именно тот случай сыграл ключевую роль в раскрытии его преступления. Ма Чжунчэн никогда не был знаком с Сун Цайся, но эта самая Сун Цайся, можно сказать, оказала ему услугу. Ведь благодаря тому, что она переспала с Ли Аньбаном, Ма Чжунчэн переспал с его женой. Ма Чжунчэн никогда не задумывался, как тесно могут быть связаны совершенно незнакомые друг другу люди. Сейчас только Ли Аньбан и его сын оставались в полном неведении, не подозревая, что в этом мире живет некий Ма Чжунчэн, который пробил тыл Ли Аньбана. Навещая в колонии сына, Кан Шупин, разумеется, не рассказывала тому о своей настоящей работе. Точно так же она ничего не рассказывала Ли Аньбану, навещая того в Циньчэнской тюрьме. В то же время Ма Чжунчэну пришла мысль, что тыл Ли Аньбана пробил не он один. Пока Кан Шупин обслуживала клиентов в салоне по уходу за ногами, его тыл пробивали и другие. Так что Сун Цайся оказала услугу не только Ма Чжунчэну, но и всем остальным. Когда Ма Чжунчэн подумал об этом, спина его покрылась холодным потом. «Не очень-то гигиенично», — вздохнул он, посмотрев на свое причинное место. Скандал, ставший сенсацией прошлого года, в конечном итоге нашел свое пристанище под сенью салона по уходу за ногами. «Из-за какой-то проститутки жена губернатора тоже стала проституткой, бывает же такое», — снова вздохнул Ма Чжунчэн. Вдвойне абсурдным казалось то, что на всем этом наживались дружинники. Впрочем, что такое абсурд? Обычный абсурд — это не настоящий абсурд; настоящим абсурд становится тогда, когда превращается в работу. Впрочем, и это еще не абсурд. Когда дружинники несут заработанные нечестным путем деньги домой, а потом их жены на эти деньги живут — вот что действительно абсурдно. Ты, я, все мы живем, руководствуясь абсурдом, разве абсурд не стал чем-то обыденным? С другой стороны, именно благодаря абсурду Ма Чжунчэну удалось избежать заключения под стражу. Ведь если бы эти люди исполняли свои служебные обязанности не в угоду себе, а как подобает, то где бы он сейчас оказался? Скорее всего, он был бы уже в изоляторе, потом его бы уволили и лишили доброго имени, а потом его семью ждало бы полное разорение и гибель. Получается, что Ма Чжунчэн избежал страшной опасности благодаря женам дружинников. Благодаря им, а также условиям, в которых жили их семьи, Кан Шупин и Ма Чжунчэн нашли выход из положения, просто для каждого этот выход оказался своим. «Как же все это называется?» — снова вздохнул Ма Чжунчэн.

1 ... 70 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дети стадной эпохи - Лю Чжэньюнь», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дети стадной эпохи - Лю Чжэньюнь"