Читать книгу "Благородное сердце - Кэт Мартин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возлюбленные чада! Сегодня мы собрались перед лицом Господа и свидетелей, чтобы соединить этого мужчину и эту женщину узами священного брака согласно воле Господа.
Криста глубоко вздохнула, стараясь побороть внутреннюю дрожь.
– В брак нельзя вступать легкомысленно, но обдуманно и благоговейно, в страхе перед Господом. Поэтому если кто-либо может указать причину, по которой эти двое не могут быть обвенчаны законным образом, пусть откроет ее сейчас или замолчит о ней навсегда.
Ответом была тишина. Криста поймала себя на том, что жаждет, чтобы кто-нибудь заговорил, закричал со стропил, что эта свадьба – просто пародия, что ее надо остановить, пока не поздно.
Ни звука.
Грудь будто сдавило. Внутри все дрожало, когда викарий снова заговорил, произнося нараспев слова, которые должны были превратить ее в жену Мэтью.
Лейф заплатил кучеру, выскочил из кареты до того, как та остановилась перед усадьбой, и побежал к массивным парадным дверям. Подняв тяжелый медный молоток, он с яростью заколотил им и не останавливался до тех пор, пока одна из дверей не распахнулась и не появился худой дворецкий, одетый в черное. Он принялся разглядывать Лейфа через очки в серебряной оправе.
– Куда…
– Мы на свадьбу, – сказал Лейф. – Где она?
Дворецкий оглядел его с головы до пят, обратил внимание на шерстяную тунику, тяжелый меховой плащ и сапоги из мягкой кожи, чуть отросшие волосы и недельную щетину.
– Очень в этом сомневаюсь, сэр. – Он захлопнул дверь.
– Надо обойти с обратной стороны, – сказал Торолф.
Братья направились к высокой каменной стене, окружавшей поместье. Преодолев ее без особенных усилий, они спустились в сад.
Откуда-то слышались торжественные звуки органа. Лейф повернулся на звук, и внимание его привлекло здание с медной кровлей в дальней части сада.
– Там, – сказал он.
Поторопившись вперед, Лейф увидел через стекла хорошо одетых людей, сидевших на скамьях внутри.
А потом он увидел Кристу.
– Вот она! – разволновался Торолф.
Лейф кивнул:
– Надо поторопиться.
Добравшись до входа в оранжерею, он рывком открыл дверь и вбежал.
Криста стояла рядом с Мэтью Карлтоном, и священник произносил брачные обеты, Лейф это понял. Он видел лишь Кристу и то, как она была бледна. И как прекрасна.
Он заторопился по проходу, не обращая внимания на удивленные возгласы женщин и вскакивающих мужчин, смотря только на свою женщину – наконец-то он пришел предъявить на нее права.
Викарий начал произносить слова, которые должны были навсегда соединить ее с Мэтью.
– Криста Чапмен Харт, берешь ли ты этого мужчину…
Отец выкрикнул имя Лейфа, викарий замолчал, а Криста обернулась и увидела светловолосого гиганта, шагавшего к ней.
У нее перехватило дыхание. На мгновение ей показалось, что это сон. Криста моргнула, он не исчез, а подходил все ближе с решительным видом. Лейф был одет как викинг, она решила, что тот передумал и все-таки решил забрать ее на Драугр.
Если так, она с радостью уедет с ним. Ей не нравится этот брак, та жизнь, которая простирается перед ней. Больше это не имело значения. Имел значение только Лейф. Только Лейф.
Глаза ее наполнились слезами, когда Лейф проделал последние несколько шагов и встал перед ней, протянул руку и нежно коснулся ее щеки.
– Криста…
Мэтью встал между ними:
– Что это вы себе позволяете, Драугр?
Лейф выпрямился в полный рост:
– Я пришел за моей женщиной. Я намереваюсь сделать ее своей по английским законам, как и в глазах богов, которые живут на моей родине.
Мэтью повернулся к гостям, с удивлением взиравшим на разыгравшуюся сцену:
– Я хочу, чтобы этого человека выпроводили отсюда! Он не имеет права здесь находиться! Я хочу, чтобы его выпроводили сейчас же!
Ее дед встал, потрясенный, как и все остальные. Он торопливо подошел к группе у алтаря, сдвинув густые брови.
– Послушайте, молодой человек, вы мешаете свадьбе моей внучки!
– Она не может выйти за этого человека, – ответил Лейф. – Криста принадлежит мне, я здесь, чтобы предъявить на нее права.
На мгновение взгляды Лейфа и Кристы встретились, и в его глазах было столько любви, что ее глаза застлали новые слезы.
– Лейф, забери меня с собой. Мне все равно, куда ехать, лишь бы быть вместе с тобой.
Он повернулся к деду Кристы:
– Криста моя. Спросите ее, если не верите мне.
– Это смешно! – Мэтью покраснел от гнева.
– Мой сын прав. – Граф Лисмор поднялся с места и направился по проходу. – Мэтью помолвлен с этой женщиной. Имущественный брачный контракт уже был оплачен. Сейчас же удалите этого человека!
Дед буравил Кристу взглядом.
– Я хочу услышать объяснение, и сейчас же!
Она открыла рот, чтобы ответить, но вместо нее заговорила тетя Абби, осторожно двигаясь по проходу:
– Томас, я все объясню. Этого человека зовут Лейф Драугр. Мистер Драугр – тот, кого любит Криста. Он пришел за ней, и давно ясно, что она хочет выйти за него замуж.
Криста возблагодарила про себя тетю.
– Дедушка, Лейф – тот, о ком я тебе говорила… тот, кого я люблю. Он – единственный мужчина, за которого я хочу выйти замуж. – Она повернулась к жениху: – Прости, Мэтью. Я никак не хотела тебя обидеть.
Лицо Мэтью потемнело, губы сложились в кривую линию.
– Обидеть меня? Идиотка! Мне нужны были эти деньги. Все дело в деньгах. Ты стоишь целое состояние!
Лейф напрягся всем телом, лицо его окаменело. Схватив Мэтью за лацкан безукоризненного черного сюртука, он повернул его к себе, сжал кулак и ударил его в лицо. Несколько женщин вскрикнули, когда Мэтью ударился об арку, сбив ее и взметнув вверх камелии и гардении.
Брат Мэтью Филипп поднялся, готовый вмешаться в драку, Криста увидела, как по проходу к брату идет Торолф. Одетый по-английски, Тор походил на джентльмена гораздо больше, чем Лейф, и все же она ощущала в этом человеке силу и дух воина.
Напряжение, казавшееся нестерпимым, разрядил лорд Лисмор:
– Ну хватит! Мой сын выразился довольно ясно. Думаю, нам пора уходить. Помоги мне поднять твоего брата.
Филипп был в шоке.
– Но, отец…
– Твой брат помешан на игре, – объяснил граф сыну. – Он увяз в долгах, я же притворялся, будто ничего об этом не знаю. Я думал, что женитьба на мисс Харт поможет ему исправить положение.
Мэтью застонал, но не сделал попытки подняться с рассыпанных цветов. Отец и брат подошли к нему, подняли на ноги и потащили его, покачивающегося, к двери.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Благородное сердце - Кэт Мартин», после закрытия браузера.