Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Никогда Никогда. Часть 2 - Таррин Фишер

Читать книгу "Никогда Никогда. Часть 2 - Таррин Фишер"

420
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 21
Перейти на страницу:

— Знаешь, а ведь отец предлагал ей работу. Я не понимаю, что ты задумал, Сайлас, — возвращается к окну, но затем раздраженно всплескивает руками и оборачивается. — Три недели назад ты пришел сюда и рассказал, как Чарли портит тебе жизнь своими отношениями с Брайаном. Я пожалела тебя. Ты даже заставил меня устыдиться того, что я его сестра. А затем воспользовался этим, чтобы манипулировать мной. Сделал так, чтобы я поцеловала тебя, и стоило мне поддаться, как стал приходить каждый день за добавкой. Затем ты посетил ресторан моего отца и напал на него, а вскоре после этого расстался со мной.

Она делает шаг назад и прижимает ладонь ко лбу.

— Сайлас, ты хоть понимаешь, какие у меня могут быть проблемы из-за тебя? — начинает ходить взад-вперед. — Ты мне нравился. Я рисковала работой ради тебя. Черт возьми, я рисковала отношениями со своим братом ради тебя. — Она смотрит в потолок и упирается руками в бока. — Вот идиотка. Я замужем. Замужняя женщина с ученой степенью, и вот она я, заигрываю с учеником просто потому, что он симпатичный, а я слишком глупа, чтобы понять, когда меня используют.

Как же много информации. Я даже ответить не могу, пока перевариваю все ею сказанное.

— Если ты расскажешь о нас хоть единой душе, я попрошу папу подать на тебя в суд, — она угрожающе смотрит на меня.

Я наконец обретаю дар речи.

— Я никому не скажу, Аврил. Ты же знаешь.

А знает ли? Прошлый я не похож на человека, которому хочется доверять.

Она не сводит с меня глаз, но в итоге остается довольной ответом.

— Уходи. И сделай нам обоим одолжение, если тебе понадобится помощь психолога, переведись в другую школу.

Я берусь за дверную ручку и жду, пока она скажет что-нибудь еще, но Аврил молчит, и я пытаюсь загладить вину за бывшего Сайласа:

— Как бы там ни было… мне жаль.

Она поджимает губы и сердито топает к столу.

— Убирайся из моего офиса, Сайлас!

С радостью.

5. Чарли

Должно быть, я заснула. До меня доносится тихое пиканье и скрежет металла о металл. Открываю глаза и инстинктивно забиваюсь глубже в угол. Не могу поверить, что впала в дрему. Они наверняка меня чем-то накачали!

Они. Мне нужно выяснить, кто эти таинственные «они».

Тут дверь распахивается, и я прижимаюсь к стенке, учащенно дыша. В проеме появляется нога в белой теннисной туфле, а затем… лицо улыбающейся женщины. Она напевает себе под нос и захлопывает за собой дверь. Я слегка расслабляюсь. Незнакомка похожа на сиделку в бледно-желтом халате. Ее темные волосы убраны в низкий хвостик. На вид ей около сорока. На долю секунды я задумываюсь, сколько же мне лет. Подношу руку к лицу, чтобы пощупать, нет ли у меня морщин.

— Здравствуй! — радостно приветствует она, не глядя на меня. Ее внимание полностью приковано к подносу с едой.

Я крепче обнимаю себя за колени. Она ставит поднос на небольшой прикроватный столик и впервые бросает на меня короткий взгляд.

— Я принесла тебе обед. Ты голодна?

Обед? А что случилось с завтраком?

Не дождавшись моего ответа, она улыбается и поднимает крышку с одной из тарелок, словно это сможет меня соблазнить.

— Сегодня у нас спагетти. Ты же любишь спагетти!

Сегодня? Сколько же дней я здесь пробыла? Хочется спросить, но мой язык онемел от страха.

— Ты напугана. Все нормально. Здесь тебе ничего не грозит.

Забавно, но мне так не кажется.

Она подает мне бумажный стаканчик. Я смотрю на него.

— Ты должна выпить лекарство, — говорит сиделка, подергав стаканчиком. Судя по звуку, там куда больше одной таблетки. Меня хотят накачать.

— Для чего они? — Я вздрагиваю от звука своего голоса. Хриплый. Либо я давно не говорила, либо много кричала.

Женщина вновь улыбается.

— Как всегда, глупышка, — она хмурится, внезапно посерьезнев. — Мы знаем, что бывает, когда ты не пьешь лекарства, Сэмми. Ты же не хочешь, чтобы это повторилось снова?

Сэмми!

Мне хочется заплакать от радости, что у меня есть имя. Я тянусь за стаканчиком. Не знаю, что это значит, но я действительно не хочу, чтобы это повторилось снова. Наверное, благодаря этому я и оказалась здесь.

— Где я? — внутри стаканчика лежат три таблетки: белая, синяя и коричневая.

Она наклоняет голову вбок и подает мне воды.

— В госпитале Святого Варфоломея. Разве ты не помнишь?

Я пялюсь на нее. А должна?

Если спрошу, она может решить, что я сумасшедшая. Хотя, судя по всему, я и так не в своем уме. Не хочу ухудшать ситуацию, но…

Она вздыхает.

— Дитя мое, я делаю все возможное, чтобы тебе стало лучше. Но в этот раз ты тоже должна постараться. Мы не можем допустить еще одного инцидента.

Я проблемный ребенок. Наверное, поэтому меня здесь и заперли.

Наклоняю стаканчик и вываливаю таблетки на язык. Сиделка снова вручает мне воду. Меня мучает жажда.

— Поешь, — говорит она, хлопнув в ладоши. Я подвигаю к себе поднос. Умираю с голоду. — Хочешь посмотреть телевизор?

Я киваю. Она действительно милая. И я хочу посмотреть телевизор. Женщина достает пульт из кармана и щелкает, наведя его на экран. По какому-то каналу идет шоу о семье. Люди сидят за столом и ужинают. Где моя семья?

На меня снова накатывает дрема.

6. Сайлас

Удивительно, сколько всего можно узнать, когда держишь рот на замке.

Аврил и Брайан брат с сестрой. Она замужем, но мне все равно как-то удалось уговорить ее на тайные встречи, что неожиданно. Но, судя по всему, мы недолго пробыли вместе. Еще более странно, что я ходил к ней за утешением, узнав о Чарли и Брайане.

Основываясь на том, что я узнал о Сайласе — о себе, — не похоже, чтобы он хотел быть с кем-то еще, кроме Чарли.

Может, это была месть? Или я использовал Аврил, чтобы добыть информацию?

Следующие десять минут я обдумываю новые факты и обхожу кампус в поисках спортзала. Все выглядит одинаково: лица, здания, глупые мотивационные плакаты. Наконец я сдаюсь и прячусь в пустом кабинете. Сажусь за стол у дальней стенки и открываю рюкзак со своим прошлым. Достаю дневники и пару писем, сортируя их по дате. Большинство содержат переписку между мной и Чарли, но есть и парочка от ее отца, отправленных из тюрьмы. От этого немного грустно. Остальные прислали неизвестные мне люди — предположительно, ее друзья. Послания раздражают своей пустой болтовней и неграмотностью. Я взбешенно откладываю их в сторонку. Что-то мне подсказывает, что происходящее с нами не имеет никакого отношения к кому-либо другому.

1 ... 6 7 8 ... 21
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Никогда Никогда. Часть 2 - Таррин Фишер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Никогда Никогда. Часть 2 - Таррин Фишер"