Читать книгу "Ощути страх - Лорен Чайлд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что с вами обоими? – спросила Руби. – Котята разбежались, или что-то в этом роде?
Хитч поднял бровь.
– Хотел бы я, чтобы проблема была просто в паре удравших домашних кошек, – ответил он. – И это я говорю тебе как любитель кошек.
– Тогда это, должно быть, что-то серьезное, – кивнула Руби. – Вы со мной поделитесь?
– Нет, – отрезала ЛБ.
Руби пожала плечами.
– Ну, ладно. Тогда что вы хотите мне сообщить?
ЛБ собрала бумаги в аккуратную стопку и устремила на Руби внимательный взгляд сквозь большие очки со слегка подцвеченными стеклами в белой оправе. Вид у начальницы «Спектра» был усталый. «Работала допоздна? Или просто плохо спит?»
– Итак, Редфорт, ты неплохо справилась. Жаль, что ты не смогла задержать волка, но ты не дала ему попасть в руки подозреваемых, и это уже кое-что.
ЛБ вела речь о деле, которым Руби занималась до этого и с которым справилась действительно неплохо, хотя и на несколько хаотичный и рискованный лад. Она использовала свои умения детектива и взломщика шифров, чтобы узнать, кто выпустил из частного зверинца уйму редких диких животных. Руби выяснила, что виновен в этом смотритель зверинца, который впоследствии был убит теми, кто и заказал это преступление. А именно молодой женщиной по имени Лорелея фон Лейден, маскировавшейся под продавщицу парфюмерии. Помимо того, у нее была некая загадочная спонсорша, о которой практически ничего не знали, – лишь по ее акценту и месту отправки самого первого шифрованного послания можно было сделать вывод, что она из Австралии. Обе были готовы убить сколько угодно человек, лишь бы заполучить «сизый секрет» – опьяняющий аромат, который можно было получить лишь из желез почти вымершего голубого волка. Этот запах был мифическим, легендарным веществом; несколько капель его стоили целое состояние.
Единственная проблема заключалась в том, что этот секрет был успешно похищен.
– К несчастью, – продолжала ЛБ, вторя мыслям Руби, – они скрылись вместе с загадочным веществом. Так что я, конечно, могу поздравить тебя с разгадкой дела, но в то же время не могу не сожалеть о том, что по твоей вине флакон с «сизым секретом» попал в руки врага, а две главных преступницы бесследно скрылись. Но что поделать, у всех нас бывают промахи, следует признать.
У ЛБ было неприятное обыкновение превращать то, что сначала выглядело как похвала, в нечто напоминающее выговор. К счастью или к несчастью, Руби уже привыкла к этому, и это ее не беспокоило.
– Возвращаясь к той конкретной встрече – ты можешь точно повторить то, что сказала тебе та австралийка, прежде чем заставить тебя спрыгнуть с обрыва?
– Вряд ли я это забуду, – отозвалась Руби. – Я думала, что это вообще последние слова, которые я услышу в жизни.
И это не было ложью.
Руби помедлила секунду, сосредотачиваясь, чтобы абсолютно точно воспроизвести их, затем произнесла:
– Она велела мне отдать флакон с «сизым секретом», и я это сделала – у нее был пистолет. Кажется, я подумала, что она собирается продать его, потому что этот запах очень дорого стоит, – и я сказала: «Это все, так что вы можете сделать деньги на каких-нибудь дурацких духах». А она ответила: «Вот о чем ты подумала? Нет, милая, речь не об отделе шикарной парфюмерии, где толпятся богачи, желающие потратить свои деньги. Речь кое о чем важном, куда более важном, чем ты можешь вообразить».
ЛБ ничего не сказала, она смотрела куда-то вдаль, как будто пытаясь разглядеть что-то, находящееся на огромном расстоянии. Все молчали, и тишину нарушил лишь голос Базз, донесшийся из переговорного устройства:
– Агент Фарроу из отдела безопасности прибыл поговорить с вами.
ЛБ кивнула.
– Я буду через минуту. – Она вновь повернулась к Руби. – Что ж, Редфорт, я признаю, что ты проявила инициативу и отвагу, отправившись в горы, чтобы найти голубого волка, но…
Она сделала паузу. Руби перевела взгляд на Хитча, но его лицо ничего не выражало.
– Но, – продолжила ЛБ, – ты также направилась туда одна, не запросив поддержку. Ты проигнорировала прямые приказы «Спектра». И сейчас ты была бы мертва, если бы один из наших агентов не рискнул жизнью, чтобы спасти тебя.
Руби открыла рот, готовая запротестовать.
ЛБ подняла руку.
– Как я уже сказала, ты проявила отличные рабочие качества. Но ты также пошла на неприемлемый риск. Поэтому на данный момент ты исключаешься из программы подготовки полевых агентов. Чтобы выразить это в понятных тебе терминах – ты временно отстранена, Редфорт.
– Вы, должно быть, шутите, – произнесла Руби.
– Ты думаешь, у меня есть время на шутки? – спросила ЛБ. Взгляд начальницы был стальным – по ее виду трудно было предположить, что она вообще способна шутить. – Тебе будет позволено пройти еще одно испытание, и твои результаты будут оценены. В итоге мы определим, подходишь ли ты на должность полевого агента. Будь готова к этому. Предупреждений не будет: неявка будет засчитана как провал.
ЛБ встала, собрала бумаги и вышла из кабинета, не сказав больше ни слова; она шла босиком по коридору в полной тишине, не считая шуршания ее элегантной белой юбки.
Оставшись наедине с Хитчем, Руби повернулась к нему:
– Временно отстранена?
Хитч посмотрел ей прямо в глаза.
– Прояви благодарность, детка. ЛБ готова была вышвырнуть тебя из программы подготовки раз и навсегда.
– Но почему? Я же разгадала это дело.
– Ты разгадала часть дела, – уточнил Хитч. – И упустила преступников. И в процессе едва не погибла.
– Едва не погибнуть – это такое тяжелое преступление?
– Редфорт, мы не можем позволить себе терять ни хороших шифровальщиков, ни, если уж на то пошло, агентов. В твое обучение вложено немало средств, но ты ухитряешься подвергать риску и свою жизнь, и жизни других.
Руби ничего не сказала.
– К тому же, – продолжил Хитч, – ты представляешь, как трудно найти тринадцатилетнюю школьницу, которая так круто взламывает шифры?
Она посмотрела на него и обронила:
– Да, точно.
Они покинули «Спектр» и поднялись на лифте обратно на поверхность, снова оказавшись на подземной парковке «Шрёдера». Там они сели в машину Хитча.
– Так кто все-таки идиот? – спросила Руби.
– Какой идиот? – не понял Хитч.
– Тот идиот, о котором вы говорили, когда я пришла.
– Если ты думаешь, что я возьму и выложу это школьнице, то идиотка – это ты.
– Ну, попытка – не пытка, – философски отметила Руби.
– Именно так могут решить в «Спектре», если я буду делиться секретными сведениями без разрешения.
– Тебя будут пытать?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ощути страх - Лорен Чайлд», после закрытия браузера.