Читать книгу "Дикие Сердца в Атлантиде - Алисия Дэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее щечки стали пунцовыми на минутку, а потом она опустила голову.
— Вы, ах, ну. Нет. Я точно не ведьма. Почему? И перестаньте меня отвлекать. Что вы сделали с водой?
— Это прием атлантийцев. Мы передаем первоначальные элементы, особенно воду. Иногда сильная, негативная эмоция переходит в ближайший водный источник. Я все исправил. — Он осознал, что его голос был грубым, но, черт побери, он вовсе не желал показывать слабость в первый день в роли посла. О чем Конлан думал? Вероятно, как посчитал Джастис, любовь затуманила мозги принцу.
Бастиен подождал, но она какое-то время молчала; фонари освещали ухабистую дорогу впереди. Он погрузился в свои размышления, ужасные ожидания дюжины способов того, как он мог бы подвести своего принца в этой миссии. Он был создан для битвы. Чтобы громить врагов Атлантиды и человечества. А не для деликатных политических переговоров.
— Что-то не так? — ее голос звучал нерешительно, но веселье все еще в нем присутствовало. — Кажется, вы много раз вздыхали. Я же не ранила вашу мужскую гордость, не так ли?
— Мою что?
— Эй, я живу и работаю с чертовски большим количеством всяких лидеров-вожаков на этой планете. Я узнаю раненую гордость, когда вижу ее.
Он посмотрел на нее с безупречным спокойствием на лице.
Он также заметил, что она слишком крепко сжимала руль.
Она его боялась. Осознав это, он ощутил боль в груди.
— Простите, Кэтрин. Мисс Фиеро. Рейнджер Фиеро, — он запутался в словах, торопясь выговорить их. — Как вы хотели бы, чтобы вас называли?
Она улыбнулась и расслабила свою руку на руле.
— Кэт вполне сойдет. А вы — Бастиен. Я правильно произношу?
Что-то внутри него подпрыгнуло, когда она назвала его по имени. Он не обратил на это внимание. Вероятно, несварение.
— Да, так и есть. Мама обожала Францию 1500-х. Она нам всем дала имена того времени и местности. Филипп, Мари, Антуан, и я. Я самый младший.
Она присвистнула.
— Вот тебе и младшенький. Вы что, семья гигантов? — потом поморщилась. — Эй, извините. Если кто-то не должен шутить насчет размера, так это я. Я практически урод от природы.
Он почти чувствовал ее боль, которой были проникнуты эти горькие слова. Пожелал убить того, кто ее вызвал. Разжав кулаки, он подумал, не сходит ли с ума.
Повернувшись на сиденье, он смотрел, как она въезжает на подъездную дорожку к маленькому дому, и медленно оглядел его сверху донизу.
— Если враг приблизится с коварными намерениями, вы получите преимущество при любой стратегии битвы.
Она выключила зажигание и установила нейтральную передачу, потом подняла голову и посмотрела на него этими необыкновенными янтарными глазами.
— О чем вы говорите?
— Проще говоря, кто бы ни выдал вам эту кучу дерьма, — идиот, и вы легко надерете его зад, — он поднял руку и коснулся пряди ее рыжеватых, золотых волос, которая выбилась из косы. — Вы настолько привлекательны, что сделали бы честь даже королевскому дому, и любой мужчина достоин вас.
Подумав про Вэна, брата Высокого Принца, и о том, как он приблизится к Кэт, Бастиен крепко сжал зубы от мучительной ревности.
Да, он теряет рассудок.
Глаза Кэт расширились, а зрачки стали настолько большими, что она больше напоминала пантеру, чем человека.
— Что? Никто так не говорит. То есть, вы наверно какой-то поэт? Они прислали ко мне посла-поэта? Но вы походите на воина…
Она запнулась. Хлопнула себя по лбу.
— Ладно. Вы смеетесь надо мной. Я поняла. Ну, к этому я привыкла, поэтому не возгордитесь. Всё это уже было, и у меня даже остался след от воротничка в качестве доказательства.
Прежде, чем Бастиен смог ее остановить, она вышла. Он вывалился из машины и сфокусировал свою энергию, чтобы оказаться перед джипом. Он поймал ее руку, когда она проходила мимо, и притянул к себе с едва скрытой яростью.
— Никогда не обвиняйте меня в том, что я насмехаюсь над вами, умоляю вас.
Он посмотрел в глубину ее золотых глаз и утонул в ней. Утонул в ее душе.
Внезапно он отчаянно устыдился. Освободил ее и отступил на шаг. Поклонился.
— Я искренне извиняюсь, леди Кэтрин. Я даже не начал еще пояснять, что я бы никогда не мог бы оскорбить или причинить вред женщине. Сама мысль о том, что вы считаете, что я мог бы оскорбить вас словами, была сильнее того, что я смог вытерпеть.
Она смотрела на него, потирая место на руке, где он ее схватил.
— Что… я не знаю, что с вами делать. Я планировала предложить вам свободную комнату в моем доме на ночь, но теперь я не так уж уверена в правильности этой идеи.
Его тело напряглось при мысли о том, чтобы отдохнуть рядом с ней. Увидеть ее без этой униформы, богатство ее волос, раскинувшееся на подушке. Он медленно выдохнул, снова стараясь обрести контроль. Решив попросить совета у Аларика как можно скорее.
— Я посплю под звездами, чтобы снова не причинить вам беспокойства. Прошу, не позволяйте моей дерзости влиять на ваше видение моей миссии и моего народа.
Она целую минуту смотрела на него, а потом неохотно улыбнулась.
— Это по-честному. Если бы по моему несдержанному темпераменту судили бы обо всех рейнджерах, нас бы вообще лишили работы.
Она повернулась к дому и направилась к двери. Он неподвижно стоял, глядя на грешную грацию ее походки. Ее округлые бедра точно наполнили бы его ладони.
Внезапно, она обернулась к нему.
— Ну, вперед. Вы можете устроиться в комнате для гостей, если обещаете мне хорошо себя вести. Вы же постарались защитить меня от тех отморозков. Тут присутствует некий вопрос о старом долге, — она опустила голову, не глядя на него.
За четыреста лет это приглашение не было ни самым теплым, ни самым ободряющим. Но ни одно из приглашений он не принимал так охотно. Он вынул свой вещевой мешок из багажника джипа, потом последовал за ней до двери, качая головой.
Посол-поэт. Вот Джастис об этом узнает. Но, подумав немного, решил, что, вероятно, лучше держать эту информацию при себе.
Кэт бросила ключи на стол и попыталась расслабить мышцы шеи. Все инстинкты, как человеческие, так и кошачьи, были начеку, взволновавшись от возросшего состояния предвкушения. И, хотя признать это было болезненно, от возбуждения.
И всё потому, что мужчина, нет, атлантиец, прошел за ней в дом.
И она не могла этого понять. Не то, чтобы она не встречала раньше сексуальных мужчин. Итан, например, был просто сногсшибательно великолепен. Если конечно, девушке нравятся длинные, стройные, сильные и надменные вожаки.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикие Сердца в Атлантиде - Алисия Дэй», после закрытия браузера.