Читать книгу "Побег из армии Роммеля. Немецкий унтер-офицер в Африканском корпусе. 1941-1942 - Гюнтер Банеман"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я покачал головой:
– Не выйдет. Ничего у нас не получится.
– Почему? – удивился Йозеф.
– Ну, во-первых, потому, что вдоль границы тянутся минные поля, которые охраняют наши ребята. А я ухожу, Йозеф, не для того, чтобы подорваться на мине или превратиться в движущуюся мишень. Я уже много раз был ею, и с меня хватит. Кроме того, я вовсе не хочу попасть в британский лагерь для военнопленных. Вдруг война продлится еще лет десять? – заявил я и начал вытаскивать из мешков свои вещи.
– Куда же тогда ты, черт побери, собираешься бежать, если не к нашим лучшим друзьям в Тобрук? – Йозеф с удивлением посмотрел на меня. – Неужели ты надеешься добраться до дома? – спросил он, словно сомневаясь, в своем ли я уме.
– Нет, я знаю, что до дома мне не добраться, Йозеф, но у меня в Африке, в португальской Анголе, в Луанде, живет дядя. Я думаю, он будет рад меня видеть.
Йозеф так и сел.
– Дядя! И где, ты сказал, он живет?
– На западном берегу Африки, к югу от Конго. Я думаю – но не уверен, – что до Луанды тысячи три километров (4600 км по прямой. – Ред.). Половину пути придется пройти по пустыне, но мы справимся, – сказал я и начал складывать свои вещи в рюкзак.
– Я знаю, что ты был на флоте штурманом, вторым помощником капитана или как там у вас называется, но протопать через всю Сахару – это тебе не в океане плескаться, – заметил Йозеф с сомнением.
– Ты прав, но в принципе это одно и то же, разница только в том, что там – вода, а здесь – песок, вот и все.
Йозеф меня слегка раздражал, но я вспомнил, что он никогда не плавал по Амазонке, не ездил на корабле зайцем, не сбегал с парохода в Тонга. У него не было такой авантюристической жилки, как у меня.
– Послушай, Йозеф, – сказал я. – Мы уйдем отсюда и двинемся на запад Киренаики, скроемся в гористой местности. Там мы разобьем лагерь и соберем все необходимое для перехода через Сахару – а нам потребуется очень многое. А когда настанет подходящий момент, мы двинемся в путь, и ты увидишь, что из этого выйдет!
Он улыбнулся:
– Так просто?
– Да, просто, – ответил я и посмотрел на него. – За исключением одного. Как только мы смоемся отсюда, весь Африканский корпус Роммеля пустится за нами в погоню, и если они нас схватят, то вовсе не для того, чтобы расцеловать! А для того, чтобы сделать из нас трупы. А как только в меня начнут стрелять, я буду отстреливаться, невзирая на то, кто передо мной – немец, итальянец или, может, араб из катакомб. – Я сообщил ему все это и увидел, что Йозеф призадумался. – Когда я уйду и окажусь вне закона, я буду так же жесток и безжалостен, как и все остальные по отношению ко мне. Иначе мне не прорваться, и я с таким же успехом могу остаться или сыграть мелодию на ручных гранатах. Но я ухожу, и я прорвусь! Сделаю для этого все, невзирая ни на какие препятствия!
Лицо Йозефа загорелось энтузиазмом, и он щелкнул у меня перед носом пальцами.
– Слушай, Тюнтер, мне это начинает нравиться. Ты набрался опыта, плавая по морям. Я чувствую, что, когда мы уйдем отсюда, нас ждут большие приключения. Мы прорвемся, я в этом уверен, черт бы тебя побрал!
– Ну хорошо. Давай прикинем. – Я задумчиво посмотрел на него. – Нам нужно оружие, патроны, вода, бензин и деньги…
– А деньги-то зачем? Здесь покупать нечего, – перебил меня Йозеф.
– Здесь – нет, но в Киренаике найдется что купить, – ответил я. – Тде палатка казначея, который выдает нам зарплату?
– Да тут, прямо за углом, – сказал Йозеф, лукаво улыбнувшись.
– Отлично, пойдем туда. Я уверен, что он веселится вместе со всеми. Либо поминает Лили Марлей, либо «бомбит Англию» и накачивается пивом. – С этими словами я вытащил из кобуры свой «Парабеллум».
– Ты собираешься забрать у него всю наличность? – спросил Йозеф, доставая свой пистолет и вставая.
– Ну конечно, пошли скорее, – ответил я и выбрался из палатки. – Куда идти?
Йозеф повел меня, и через десять секунд мы уже стояли у нужной палатки.
– Мы забыли фонарь, – прошептал он и тут же исчез.
Я приложил ухо к холсту, но внутри было тихо. Издалека, из ротной палатки, доносились взрывы хохота, пение, удары по барабану и рев трубы. И все это на фоне отдаленного грохота орудий – это артиллерия Тобрука посылала свои подарки немцам и итальянцам.
Рядом мелькнула чья-то тень.
– Вот фонарь, – прошептал Йозеф.
Входной клапан палатки был туго зашнурован, но я разрезал холст ножом и вошел внутрь.
– А ты стой снаружи и карауль. Смотри только, не стреляй. Если кто-нибудь подойдет – оглуши его, и все, – велел я Йозефу.
Узкий луч фонаря осветил палатку. Раскладушка была пуста. Рядом с ней стояли какие-то коробки. Я нашел стальной ящик с большим висячим замком, сунул его под мышку и поторопился уйти.
Вернувшись в свою палатку, мы закрыли ящик одеялом. В нем была зарплата всей роты, обслуживавшей штаб.
– Подумать только, как просто все оказалось, – не смог сдержать восхищения Йозеф.
– А теперь давай подумаем, как отсюда выбраться, – произнес я.
– Угоним броневик, – предложил Йозеф.
– Нет, это нас быстро выдаст, кроме того, тяжелая машина будет только помехой, если за нами пошлют погоню. Нам придется забираться в гористую местность, а машина там не пройдет.
– Тогда давай возьмем два мотоцикла БМВ с коляской, – сказал Йозеф. – Они пройдут везде, и издалека их не видать.
– Отличная идея! Выбери парочку получше, заправь бензином, проверь масло и посмотри, чтобы у них были инструменты на случай поломки, – велел я ему.
– Я поставлю их за палаткой, – предложил Йозеф.
Я кивнул, и он ушел. Я быстро вышел за ним и запрыгнул в свой броневик. Сняв пулемет MG.34, я бросил его на землю. Открыв коробки с патронами, я вытащил пулеметные ленты и швырнул их вслед за пулеметом. Трех тысяч патронов нам хватит. За ним последовали автомат MP. 38 (его модернизированный, в сторону упрощения технологии изготовления, вариант – МР.40. — Ред.), полдюжины магазинов к нему, по тридцать два патрона в каждом. Затем из бронемашины вылетела коробка с дюжиной ручных гранат и большая канистра с водой. Надо было найти еще одну полную канистру. Затем я достал бинокли.
Когда я вылезал из автомобиля, Йозеф подогнал первый мотоцикл и поставил его за палаткой.
– Я залил его под самую завязку. У него новые шины и набор инструментов, – отрапортовал он и поспешил за вторым мотоциклом.
Через пять минут почти все наше снаряжение было уложено в коляску, а пулемет установлен на шарнирном основании.
Йозеф пригнал второй мотоцикл.
– У этого мотоцикла все в порядке? – спросил я.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Побег из армии Роммеля. Немецкий унтер-офицер в Африканском корпусе. 1941-1942 - Гюнтер Банеман», после закрытия браузера.