Читать книгу "Дерзкие игры судьбы - Вероника Крымова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Оставаться здесь опасно, нужно выбираться! — Я резво вскочила и, пошатываясь, сделала пару шагов.
— И как же зовут моего ангела-хранителя?
Несмотря на бурные возражения, он схватил меня на руки и с легкостью понес в сторону дороги.
— Лиандра де Мольмор, — представилась я.
— Приятно познакомиться, извините, не могу изобразить поклон. Меня зовут Лукас.
Мои щеки зарделись. Если бы не пережитые бурные события, я бы сейчас сгорела со стыда.
Внезапно вдалеке послышался стук копыт. Поднимая столбом дорожную пыль, к нам приближались всадники.
Скоро показался отряд стражников, они спешились и остановились перед нами.
— Миледи, слава богам, мы вас отыскали, ваша лошадь вернулась во дворец одна… — Голос говорившего осекся, когда он увидел моего спутника. Цвет его лица медленно поменялся от здорового румянца до болезненной бледности.
— Ваше высочество, что вы тут делаете? — заикаясь, произнес он. — В таком виде, с леди.
— На нас напали, — лаконично ответил Лукас. — Но, как видите, мы с миледи сами прекрасно справились без вашей помощи.
Командир отряда недоверчиво перевел взгляд с меня на молодого человека. Почему он назвал Лукаса высочеством? Если только он… Догадка промелькнула в моей голове, и тут же захотелось провалиться сквозь землю. Наследный принц сейчас перед кучей народа держит меня, полуголую, на руках. Кто же поверит, что мы еще недавно чуть не погибли от злобной фурии?
Во дворец мы возвращались в гордом молчании. Я не проронила ни слова до тех пор, пока наконец не оказалась в своих покоях. Миа охала и хлопотала вокруг меня, помогая оттирать грязь и кровь прохладной мокрой губкой.
— Как же так, миледи! — возмущалась горничная, смазывая целебной мазью царапины на моей спине. — Бедная ваша ручка! За лекарем уже послали.
В комнату влетела сестра, держа в руках кружевной платочек.
— Дорогая, я так перепугалась, когда сообщили, что ты пропала. — Нос у сестры и правда был красным, а глаза припухли. Точно плакала.
— Все обошлось. — Я ободряюще улыбнулась. — Правда, одна рука не двигается, а левое ухо не слышит. И весь двор думает, что я предавалась грехопадению в кустах с наследным принцем, а так все в полном порядке.
— Как ты встретилась с его высочеством? — Дивея подозрительно глянула на меня. — Мне можешь рассказать, я же твоя сестренка. Не думала, что ты с ним знакома.
— Между прочим, благодаря тебе я оказалась в подобной ситуации! Тобиас со своими дурацкими играми чуть не погубил меня.
— А почему ты меня обвиняешь в своих проблемах? — Сестра моментально ощетинилась. — Тебя никто не заставлял подписывать договор.
— Вот как? — Теперь уже злилась я. — Если бы я не согласилась, тебя бы тут не было.
— Не преувеличивай. — Дивея обиженно надула губки. — Лучше пойду готовиться к балу, а то ты, дорогая, не в настроении и портишь мне праздник.
Она поспешила уйти, столкнувшись в дверях с доктором. Старый лекарь быстро срастил мне кости с помощью магии, не осталось даже следа от былой травмы. В ухо велел капать бальзам и заверил, что вскоре и оно будет здорово.
Я, совершенно измотанная, забралась под одеяло, разрываясь между желанием разрыдаться и поспать.
— Миледи, пора одеваться!
— Никуда не пойду, — заявила я, поглубже засовывая голову под подушку.
— Я приготовила сиреневое шелковое платье, оно показалось мне самым нарядным. — Горничная тем временем аккуратно разложила только что отглаженный наряд. — Король распорядился, чтобы вы непременно были на балу, сегодня же помолвка их величества.
Нехотя я слезла с кровати и отдала свою голову в умелые ручки служанки. Она с удовольствием занималась моей прической, укладывая локоны в сложную конструкцию.
В дверь постучали. Миа ворчливо пошла открывать.
— Миледи Лиандра, это вам. — Она поставила мне на колени черную резную шкатулку. — Велели сказать, что это подарок от принца Лукаса.
От проницательных глаз моей милой помощницы не укрылось, как я волновалась, открывая шкатулку.
— Да что ж этим принцам никто не может подсказать, что надобно дарить леди! — Ее возмущенный вопль разнесся по всей комнате, когда она увидела подарок.
В моих руках оказался маленький серебряный кинжал с изящной рукояткой. Самочувствие заметно улучшилось. Я с улыбкой повертела в руках подарок и позволила нарядить себя в самое дорогое платье моего гардероба из благородного азиатского шелка. Самый первый мой бальный наряд. Отец заказал его к моему первому сезону, видимо, тогда еще надеялся, что я смогу найти себе подходящего жениха, но, к сожалению, судьба распорядилась по-другому.
Спустившись в зал, я сразу почувствовала на себе заинтересованные взгляды.
— Ну и шуму вы наделали. — Флавия подскочила ко мне и, схватив под руку, потащила к столу с пуншем. — Рассказывай, что там у вас приключилось!
Я схватила бокал и осушила его в мгновение ока.
— Не слишком налегайте на спиртное. — За спиной послышался смешок. — Надеюсь, мой подарок пришелся вам по душе. В следующий раз сможете дать отпор любой нечисти.
— Надеюсь, следующего раза не будет! Я еще от этого не оправилась.
— И все же поосторожнее с пуншем. Смею надеяться, что спасительница подарит мне вальс. Хочется, чтобы вы еще стояли на ногах, когда начнутся танцы.
— Благодарю за подарок и с удовольствием стану вашей партнершей. К тому же я еще задолжала вам сорочку, которую, разумеется, верну, — хихикнула я, глядя, как пенсне Флавии съезжает на лоб. Зачем я вообще это ляпнула? Все же не следовало мне пить.
Внезапно все разговоры стихли, зазвучала торжественная музыка, парадные двери распахнулись и вошел король. Стефан очень хорошо выглядел для своих пятидесяти лет. Высокий, стройный, с густыми каштановыми волосами. Ясный взор на красивом лице, едва тронутом морщинами. Его величество явно тщательно ухаживал за собой с помощью магических эликсиров.
Музыканты заиграли другую мелодию, более спокойную и нежную. Несколько девушек, в том числе моя сестра, взялись за руки и стали кружиться по залу в хороводе.
— Древняя традиция, — пояснил Лукас шепотом. Я ощутила его горячее дыхание на своем ухе, и мурашки побежали по шее. — Со времен первого короля нашей династии, когда Эдгард Завоеватель выбрал себе невесту, надев ей на голову венок из магнолий.
Я завороженно смотрела, как Стефан берет с подноса хрупкое украшение из цветов и, подходя к девушкам, опускает его на голову Дивее.
— Как красиво!
— Вам это не грозит. — Все очарование нарушила леди Роган, я даже не заметила, как она подкралась к нам. — Эта церемония проводится только при помолвке наследника престола, вы отделаетесь лишь торжественным ужином.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дерзкие игры судьбы - Вероника Крымова», после закрытия браузера.