Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Тайна старого дуба - Кэролайн Кин

Читать книгу "Тайна старого дуба - Кэролайн Кин"

236
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 35
Перейти на страницу:

В этот момент раздались радостные крики: люди увидели приближающуюся команду спасателей.

— Слава тебе Господи, прибыли наконец! — воскликнула Нэнси.

Не успела она докончить фразу, как у ног ее шлепнулась принесенная ветром горящая головешка. Девушка затоптала ее, но другие головни продолжали падать вокруг.

Еще минута, и вагон будет охвачен огнем!..

БЕДА

Нэнси и Джорджи беспомощно стояли рядышком, наблюдая за работой спасателей.

Подгоняемая отчаянными мольбами Нэнси, бригада храбро вступила в битву с огнем и вытащила несколько человек из пылающего вагона. Однако мисс Доннелли среди спасенных не было.

— Мы, может, еще и найдем ее, — сказал Нэнси один из спасателей, — но похоже, что дела обстоят скверно…

— А может быть, ее спасли до того, как мы пришли сюда?.. — с надеждой предположила Джорджи.

Нэнси кивнула, стараясь не падать духом. Она не в силах была примириться с мыслью, что миссис Доннелли, быть может, уже нет в живых.

Ночь была безлунная; только факелы и фонари, принесенные спасателями, рассеивали кромешную тьму. Раненых пассажиров развозили по больницам и близлежащим домам.

Может, в суматохе они просто не заметили миссис, Доннелли? Эта надежда придавала девушкам мужества.

— Думаю, мы вполне можем вернуться к Бесс, — вздохнула наконец Нэнси. — Ясно, что здесь от нас толку мало.

Девушки нашли Бесс в гораздо лучшем состоянии, нежели в тот момент, когда они ее оставили. Девушка была укутана в теплое одеяло, защищавшее ее от ночного холода.

— Ну, как миссис Доннелли? — сразу же спросила она.

— Ее еще не нашли, — спокойно ответила Нэнси. — Но мы не теряем надежды.

Бесс немного помолчала, а потом грустно произнесла:

— Это просто какой-то кошмар. Мне даже страшно подумать, что с миссис Доннелли или с этой твоей новой знакомой, Нэнси, могло что-то случиться.

— Ты имеешь в виду мисс Чапелл?

— Да. Ведь ее тоже не нашли.

— Почти все пассажиры, находившиеся в салон — вагоне, отделались довольно легко, — задумчиво проговорила Нэнси. — Непонятно, что с ней могло произойти…

— Что-то больно много загадочных вещей произошло этой ночью, — многозначительным тоном сказала Бесс. — Что, например, могло вызвать крушение?

— Говорят, железнодорожная стрелка была открыта, — отозвалась Джорджи.

— Я тоже думаю, что это был несчастный случай, — согласилась Бесс. — Но когда я увидела сегодня ночью здесь, в толпе, Рэймонда Найлза еще с каким-то мужчиной, у меня возникли подозрения!

— А ты можешь описать человека, который был с ним? — заинтересовалась Нэнси.

— Боюсь, что не слишком точно… Я бы сказала, что лет ему около сорока. Одет как франт, хотя и не так хорошо, как Найлз.

Нэнси вспомнила слова отца на вокзале, когда поезд подходил к платформе Ривер-Хайтса. Рэймонд Найлз внес залог за Тома Страйпа! Описание, которое они услышали от Бесс, вполне подходило к Страйпу. Неужели эти двое сели в поезд специально для того, чтобы последовать за Нэнси в Лэйк-Веллингтон?

«Надо быть настороже, — подумала она, — но Бесс и Джорджи не стоит говорить о моих опасениях, а то они начнут волноваться».

Девушки не покидали место катастрофы почти три часа. Наконец Нэнси почувствовала, что у нее начинают сдавать нервы, а ее подруги заметили, что она сама ранена.

— Тебе надо немедленно показаться врачу! — настаивала Бесс.

— А, пустяки! — отмахнулась Нэнси. — Отдохну за ночь, и все будет в порядке. Если бы только знать, что с миссис Доннелли и мисс Чапелл!

— Если не перестанешь волноваться, расхвораешься, — мягко увещевала ее Джорджи. — Я почему-то совершенно уверена, что обе они целы и невредимы.

— К утру мы все узнаем — даже самое страшное, — тихо сказала Нэнси. — Оставаться здесь дольше нет никакого смысла. Я думаю, нам надо провести остаток ночи в какой-нибудь гостинице.

Обе девушки охотно согласились с предложением Нэнси, ибо чувствовали себя вконец измотанными после пережитого. На автобусе они доехали до ближайшего городка, Уиндхэма, расположенного неподалеку от канадской границы. Там они сняли номер в отеле «Гамильтон».

Перед тем как лечь спать, Нэнси послала отцу телеграмму, в которой извещала, что с ней все в порядке. Такие же телеграммы отправили своим родителям Бесс и Джорджи.

— Кажется, я всю ночь глаз не сомкну, — заявила Бесс подругам, укутывавшим ее в одеяло. — Я что-то совсем разнервничалась.

— Я тоже, — призналась Нэнси, — но надо быть благодарными судьбе, что мы остались в живых и почти не пострадали.

— И за то, что наш багаж не погиб, — добавила Джорджи. — Нэнси, а твоя купчая уцелела?

Нэнси кивнула и указала на свою сумочку, лежавшую на туалетном столике. Бесс устремила на нее пристальный взгляд, а потом закрыла глаза и вскоре погрузилась в тяжелый сон.

Джорджи тоже была до того измучена, что забылась глубоким сном, едва ее голова коснулась подушки.

Нэнси сперва никак не могла удобно улечься и начала уже беспокоиться, что так и не сможет заснуть. Однако в конце концов сон сморил и ее. Она проснулась, когда было еще темно, от странного ощущения: ей показалось, будто кто-то ее зовет. Рядом мирно спала Джорджи. Нэнси поглядела в сторону кровати Бесс и обнаружила, что она пуста!

Крайне встревоженная, Нэнси отбросила одеяло и соскочила с постели. Подергав ручку двери, она убедилась, что комната по-прежнему заперта изнутри. Тогда девушка бросилась к раскрытому окну, поглядела вниз — и у нее вырвался крик ужаса!

Бесс, по всей видимости, ставшая вдруг лунатиком, выбралась из окна на пожарную лестницу и спустилась по ней на карниз. В данный момент она весьма нетвердо стояла на узенькой полоске бетона, рискуя в любую секунду упасть и разбиться насмерть.

Крик Нэнси разбудил Джорджи.

— В чем дело? — сонным голосом спросила она.

— Тихо! Ни звука, — испуганно предостерегла ее Нэнси. — Иди сюда.

Джорджи тихонько приблизилась к окну. Увидев страшное зрелище внизу, она с трудом подавила испуганный крик.

— Если мы ее разбудим, она наверняка упадет, — прошептала Нэнси, с содроганием глядя на простиравшийся внизу сад. — Я попытаюсь до нее добраться.

Каким образом Бесс удалось спуститься на узенький карниз, было совершенно непонятно. Она находилась так далеко, что достать до нее нечего было и думать. Даже с пожарной лестницы Нэнси не смогла бы до нее дотянуться, не рискуя собственной жизнью.

— Придется действовать другим способом, — решила она.

— Нам самим ее ни за что не спасти! — в отчаянии произнесла Джорджи. — Я сбегаю вниз, позову кого-нибудь на помощь.

1 ... 6 7 8 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна старого дуба - Кэролайн Кин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна старого дуба - Кэролайн Кин"