Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Прикосновение любви - Алекс Стрейн

Читать книгу "Прикосновение любви - Алекс Стрейн"

230
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 39
Перейти на страницу:

– Кричи на весь дом! – предложил он ей.

– Я подам на вас в суд…

Позади Мари оказалась стена, и она поняла, что отступать больше некуда. Он уперся рукой в стену над ее головой. И Мари съежилась, словно ожидая удара. Ее захлестнуло желание сесть на корточки, обхватив голову руками. Ее дыхание стало тяжелым.

– Что вы вытворяете? – выговорила она, и Мэтт поймал ее дикий взгляд.

Он тут же отступил. В его глазах мелькнуло чувство, напоминающее смущение.

– Лео отвезет тебя.

Возникший из ниоткуда Лео проводил ее, и Мари покорно села в машину. Рядом с ней Лео положил ее сумочку, о которой она совершенно забыла. Интересно, что она бы стала делать – там были ключи и документы. Она попросила Лео остановиться за два квартала от своей квартирки, но он остановился перед самым ее подъездом. Глупо было предполагать, что он не узнал ее адрес. Мари выползла из салона и поплелась в подъезд. Ввалившись в дом, она заперла дверь на все замки, как будто эта хрупкая преграда могла навек избавить ее от Донована. Потом она прошла в комнату. Надо было прослушать автоответчик. Как она и ожидала, он был завален сообщениями от друзей и родных. Все беспокоились, куда она пропала. Мари обзвонила всех, придумав на ходу историю, объясняющую ее отсутствие. Она упала на кровать и пролила несколько слезинок – все, что она могла себе позволить. О, как бы она хотела стереть это надменное выражение с его лица! Вид Мэтта Донована за решеткой обезьянника в полицейском участке пролил бы бальзам на ее израненную душу. Но долго предаваться депрессии Мари не могла в силу своего жизнелюбия и оптимизма, и, посмаковав пару мысленных сюжетов о возможном мщении обидчику, она немного успокоилась. На душе стало легче, и Мари уснула, очевидно сказывались последствия снотворного. И расстроенных нервов.

4

Но все же два дня после этого она провела в состоянии внутренней истерии, редко выходя на улицу и вздрагивая от каждого телефонного звонка. На третий день она взяла себя в руки и попыталась работать. В то же время в ней проснулось какое-то болезненное любопытство. Что он хотел ей предложить? Она заставляла себя не думать об этом, но мысли все равно раз за разом возвращались к этой теме. Конечно же он хотел подстраховаться от всяких неожиданностей, вроде суда, которым она ему угрожала. Этой подстраховкой могла быть и угроза и подкуп… А может, что-то еще? Как бы то ни было, она больше не намерена встречаться с этим неандертальцем, поэтому и думать об этом не стоит. Через две недели Мари почти убедила себя, что это был дурной сон, который больше никогда не повторится. Одно терзало ей душу и не давало покоя – Ник. Она не понимала, почему так привязалась к мальчику, но мысль о том, что она оставила его в том доме, причиняла ей боль.

Мари уговаривала себя, что оставила ребенка у родного дяди, но тем не менее не могла не мучиться.

Утром ей позвонила Летти и предупредила, что придет забрать свои вещи, которые еще не успела забрать. Мари не ожидала никакого подвоха, когда раздался звонок в дверь. Она распахнула дверь и застыла. На нее глядели испуганные глаза Ника. А потом он бросился в ее объятия. Мари успела подхватить мальчика, сама чуть не рухнув от неожиданности.

– Мари! – завопил он прямо ей в ухо, едва не оглушив ее.

– Только не говори, что ты опять сбежал, – простонала она.

– Меня привез Лео, – проговорил в ее плечо Ник.

Мари подняла глаза и увидела Лео, смотрящего на нее со странным выражением. Она пару раз глубоко вздохнула, а потом взглянула на мальчика.

– Наверное, стоит оставить его здесь, как думаешь?

Мальчик перевел глаза с Лео на Мари и обратно.

– Может, все-таки впустим его? Лео оказался не так уж и плох, – неуверенно протянул Ник.

– Что ж, проходите.

Лео зашел в маленькую квартирку и огляделся.

– Только не делайте вид, что вы здесь не были, – язвительно сказала она и наткнулась на его вопросительный взгляд. – Это ваше?

Она сняла с полки брелок и покачала его перед глазами Лео. Его щеки чуть-чуть порозовели, и это было лучшим доказательством вины.

– Возьмите и больше не делайте вид, что впервые видите эту обстановку. – Она вложила брелок в его руку. – Если делаете за этого демона черновую работу, то постарайтесь делать ее чисто. Надеюсь, вы не копались в моем белье?

Мари старательно изображала равнодушие, но Лео был слишком проницателен, чтобы не заметить боли в ее глазах.

– Нет, – тихо и твердо ответил он.

– Я приготовлю чай. Вы хотите чаю? – обратилась она к Лео.

– Хочу.

Мари замерла, впервые увидев улыбку на его губах. Это зрелище поразило ее, поскольку преображение Лео было разительным.

– Почему вы так смотрите на меня? – все еще с улыбкой поинтересовался он.

– Оказывается, вы еще не совсем пропащий человек, – сказала она и была вознаграждена его тихим смехом. ~ Так-то лучше. – Она ушла готовить чай.

Ник прибежал к ней на кухню, и она поручила ему ответственное задание отнести в комнату поднос с домашним печеньем. Потом она принесла чашки и чайник с крепким ароматным чаем. Они сидели за столом и пили чай, как будто их троих связывали теплые дружеские отношения. И если про них с Ником вполне можно было такое сказать, то ее отношения с Лео были под большим вопросом. Сегодняшнее чаепитие было чем-то вроде временного перемирия. И Мари прекрасно понимала это. Для нее было совершенно очевидно, что он выполнит все приказы своего босса. И даже если тот прикажет подать голову Мари на золотом блюде, он не испытает и тени сомнения. И все же ей нравился Лео. Она и сама не могла бы объяснить, почему он вызвал у нее симпатию.

Но вот чай уже был выпит, и Мари приготовилась к наихудшему.

– Теперь я готова выслушать все, что вы мне приготовили.

– Ничего нет, просто Ник приехал к вам в гости.

– Правда? А его дядя знает об этом?

– Да.

– Ну тогда все не так просто! Ваш босс что-то замышляет. Думаю, он не простил мне, что я так и не выслушала его предложения. Что ж, надо отдать ему должное, он избрал верный путь. Но передайте ему, что у него ничего не получится. Как бы он ни старался. Хотя я даже представить не могу, что он хотел сказать. И даже не хочу представлять.

– Мари… Мне можно вас так называть? – После ее утвердительного кивка он продолжил: – Я по-дружески посоветовал бы вам не противостоять мистеру Доновану. Это не приведет ни к чему хорошему, – сдавленно закончил он.

– Плевать я хотела на это! – закричала она. – Я достаточно натерпелась в его доме, чтобы он еще и здесь доставал меня. И все из-за того, что я вернула ему племянника. В конце концов, у нас свободная страна… – Мари прекратила кричать, увидев глаза Ника. Она повернулась к Лео и увидела грусть в его глазах. – Извините, я не хотела срывать злость на вас, но так получилось… – Она принялась собирать чашки, чтобы скрыть неловкость.

1 ... 6 7 8 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прикосновение любви - Алекс Стрейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Прикосновение любви - Алекс Стрейн"