Читать книгу "Замужество Кэролайн - Маргарет Роум"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэролайн была так рада за подругу, что чуть не заплакала. Позже она, конечно, расстроилась, так как это событие сильно влияло на судьбу малыша и Доринды, но в тот момент думала только о счастье Джейн и о том, что близнецы наконец-то будут жить с отцом, которого они обожают, а видят редко. Ее лицо помрачнело, лишь когда она подумала, как ей будет не хватать Джейн. Видимо, эта же мысль пришла и в голову подруги, потому что она взволнованно произнесла:
— Ты обязательно приедешь к нам в гости, как только мы устроимся? Мы не должны потеряться. Эти крохи будут ужасно скучать, и я смогу успокоить их лишь обещанием, что ты скоро приедешь.
— Только попробуй избавиться от меня! — улыбнулась Кэролайн, глядя на счастливых близнецов и их мать. — Я буду на твоем пороге, как только ты напишешь, что готова к приему гостей.
— Ты, Доринда и малыш будете первыми, — твердо заявила Джейн, — и мы настоим, чтобы вы остались у нас надолго, так что готовьтесь…
— Что будет с твоей практикой, когда ты уедешь, Джейн?
— И тут мне повезло. Знаешь молодого Колина Гранта? У его отца ферма примерно в пяти милях отсюда. Так вот, Колин только что закончил ветеринарную школу и искал работу в наших краях. Его отец на днях поинтересовался, не продам ли я ему практику. Я попросила его дать мне время подумать, поскольку предложение очень заманчивое, а теперь я смогу ему ответить.
Излагая свои планы, Джейн сияла от счастья. Но у нее еще была работа, а потому, тревожно взглянув на часы, она поспешно взяла перчатки, сумочку, обняла детей и направилась к машине.
Кэролайн пошла передать ее новости Доринде, которая сидела в саду. Конечно, Доринда порадовалась за Джейн, но, когда Кэролайн закончила рассказывать, нахмурилась и обеспокоенно спросила:
— А как же мы будем жить без денег, которые Джейн тебе платит? К концу недели у нас останется совсем мало. Что будем делать, Кэролайн?
Кэролайн знала, что если Доринда начнет переживать, то все улучшения, которые произошли в ее состоянии, окажутся напрасными. Поэтому, приняв небрежный вид, уверенно заявила:
— Об этом не беспокойся. Мы справимся. Что касается еды, то в эти месяцы нам будет легче. В саду полно овощей, салата, и уже скоро поспеют плоды. Голодать мы не будем. Можно даже продать излишки в магазины.
Но Доринда не успокоилась.
— Все-таки одной из нас придется найти работу, — уныло констатировала она и перевела взгляд на коляску в дальнем углу сада. — А это значит, что мне придется оставаться с ним, пока ты будешь на работе. — И по ее лицу пробежало выражение отвращения.
Если бы Кэролайн не знала, что это последствие нервного расстройства, в котором Доринда не виновата, то она отчитала бы сестру за такое отношение к сыну. Но Кэролайн помнила наставление доктора Томаса, что Доринду ни в коем случае нельзя упрекать за такое противоестественное поведение.
«Время излечивает все, — постоянно повторял он. — Тебе может быть сложно в это поверить, Кэролайн, но когда ты будешь в моем возрасте, то поймешь, что это правда».
— Пожалуйста, не волнуйся, Доринда, — успокоила Кэролайн сестру. — Я не собираюсь вас оставлять. — И решительно перевела разговор на другую тему.
Совсем скоро Джейн и близнецы отправились в путь. Все шло гладко, были улажены дела с продажей практики, дома и мебели, и наконец настал день прощания. Кэролайн отправилась проводить их на вокзал, а поскольку не могла оставлять Доринду с ребенком, то взяла с собой и Вито в коляске. Накануне вечером она предупредила сестру, что, проводив Джейн с детьми, зайдет в гости к другой своей подруге, с которой не виделась уже много месяцев. К ее удивлению, Доринда сразу же согласилась и велела Кэролайн не торопиться, как следует провести время в городе.
И вот наконец последнее медвежье объятие Джейн, пара слюнявых поцелуев близнецов, и все трое уехали из жизни Кэролайн. Сквозь слезы она смотрела вслед уходящему поезду и чувствовала, как ее сердце наполняется тоской.
Школьная подруга Кэролайн Элин Сондерс вышла замуж всего год назад и жила теперь с мужем-бухгалтером в аккуратном домике на окраине города. Она радостно приветствовала гостью, а взглянув на ребенка в коляске, расцвела.
— Какая прелесть! — заворковала Элин и тут же попросила разрешения подержать Вито.
Кэролайн не стала возражать, потому что его нужно было накормить и переодеть, после чего он опять быстро заснет.
А когда малыш угомонился, подруги всласть посплетничали. Кэролайн была подружкой невесты на свадьбе Элин и почти всю жизнь знала ее мужа, так что им было о чем поговорить. Элин также знала Доринду и Джейн, и ей было интересно, как они поживают. В общем, день пролетел незаметно. Когда муж Элин Джим поставил машину в гараж, Кэролайн решила, что ей пора уходить, но хозяева уговорили ее остаться на обед. И только после него, когда уже стемнело, Джим настоял, что отвезет девушку домой.
Когда они подъехали к дому, Кэролайн с удивлением обнаружила, что в окнах нет света. Предположить, что Доринда куда-то ушла, было настолько маловероятным, что она тут же занервничала. Джим отказался зайти на чашку кофе, объяснив, что ему еще предстоит вечерняя работа с бумагами, и Кэролайн в тревоге поспешила к двери. Почему Доринда не открыла ей, как обычно? Ведь она наверняка слышала подъехавшую машину.
Наконец Кэролайн вошла в дом и встревоженным голосом позвала:
— Доринда! Где ты? Мы пришли.
Ответа не последовало. В доме было тихо, как в могиле. Кэролайн оставила коляску с Вито в гостиной и бросилась наверх. Может, Доринда почувствовала себя плохо и легла в постель? Спальня сестры была пуста. С каждой минутой Кэролайн все сильнее охватывало дурное предчувствие. Она опять сбежала вниз и прошла на кухню. Там все было прибрано. Очевидно, Доринда вымыла посуду, но, когда Кэролайн заглянула в холодильник, оказалось, что сестра даже не притронулась к приготовленному для нее завтраку.
Кэролайн начала дрожать. Что, если в дом забрался бродяга и напал на Доринду? «Глупости, — успокоила она себя. — Если бы это случилось, она была бы здесь». И тут увидела письмо, прислоненное к чайнику. Кэролайн медленно протянула к нему руку, в страхе разорвала конверт и начала читать.
Когда она закончила, кровь отлила у нее от лица. Кэролайн медленно прошла в гостиную, где в коляске лежал ребенок, посмотрела на его вьющиеся черные волосы, ангельское личико и в отчаянии упала рядом с ним на колени. Ей не было нужды перечитывать письмо. Каждое слово отпечаталось в ее мозгу огненными буквами:
«Дорогая Кэролайн! Не знаю, простишь ли ты меня когда-нибудь, но я должна это сделать. Я уезжаю. Когда ты прочтешь это письмо, я буду в пути уже шесть часов. Мне было нелегко принять такое решение, но я считаю, что оно правильное. В письме, которое я получила от Рене, он спрашивал, согласна ли я на работу моделью, что означает путешествия по всему миру. Мне кажется, так я смогу узнать какие-нибудь новости о Вито. Как только увижу его и услышу, что он не хочет больше меня знать, я вернусь домой. Не пытайся найти меня, Кэролайн, потому что я не вернусь, пока не отыщу его. Не могу дать тебе никакого адреса, потому что сама точно не знаю, где буду работать, но постараюсь присылать тебе деньги. Пожалуйста, прости, что я уехала тайно, но я знаю, что ты пыталась бы меня остановить, а это совершенно бесполезно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замужество Кэролайн - Маргарет Роум», после закрытия браузера.