Читать книгу "Невеста на заказ - Эмили Роуз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Могу я чем-нибудь помочь?..
— Этот тип о себе чересчур высокого мнения, — злобно пробормотал Ронни, направляясь следом за Лорой в гостиную.
— Наверное, — сухо согласилась та.
Она не удостоила ответом слова Дюпона. Если бы он навсегда исчез из ее жизни, у нее на душе стало бы гораздо легче.
Сев на диван, охваченная волной раскаяния, Лора повернулась к Ронни и обняла его.
— Прости меня за резкость, милый.
— Я тоже виноват. — Ронни на короткое мгновение привлек ее к себе. — С нами обоими творится что-то непонятное. — Он поцеловал ее в макушку.
Мы оба знаем, кто виноват в этом, подумала Лора и приникла к нему с безмолвным отчаянием. Ронни осторожно высвободился из ее объятий и примиряюще предложил:
— Ты расскажешь мне о новой работе после обеда, хорошо? Но сразу хочу предупредить, что тебе не следует относиться к этому предложению слишком серьезно.
— Хорошо, поговорим об этом потом.
Снова почувствовав обиду, Лора встала и поспешно отошла в сторону, оборвав его, пока он не успел повторить, что она не создана для карьеры. Возможно, Ронни прав, и ей не следует обижаться на него за то, что он высказал свое мнение вслух. Еще вчера утром Лора, наверное, согласилась бы с ним и даже испытала бы некоторую гордость, оттого что она разумная женщина, которая знает свои возможности и вполне довольна тем, что имеет. Так почему же она безо всяких причин чувствует себя обиженной и недооцененной? Безо всяких разумных причин, поспешно уточнила про себя Лора, задвигая слова, сказанные Дюпоном, в дальний угол своего сознания. Она не могла понять почему. И даже не пыталась разобраться в этом.
За обедом Кэтрин, потрясающе эффектная в лимонно-желтом джемпере, со слащавым удивлением проговорила:
— Прекрасно приготовлено, сестричка. Тебе следовало разбудить меня, я бы помогла. Ведь это твой праздник — твой и Ронни, конечно.
Она поигрывала подцепленным на вилку крошечным куском мяса. Ее запоздалое предложение помощи явно было рассчитано на то, чтобы произвести впечатление на француза. Прежде чем Лора нашлась с ответом, в разговор вступила ее мать:
— Твоей сестре полезно практиковаться в домашнем хозяйстве. Тем более что скоро ей придется каждый день готовить мужу завтрак, обед и ужин. А тебе, дорогая, нужен хороший отдых. Ты ведь говорила, что совершенно вымоталась во время последних показов на Багамах. Тебе нужно беречь себя, правда, Жан!
— Как это ужасно! — вмешалась Лора, закипая от раздражения и совершенно не желая выслушивать сочувственных слов Дюпона, особенно если они адресованы ее преуспевающей сестре. — Лично я ничего не имела бы против того, чтобы полностью вымотаться где-нибудь на Багамах, — добавила она, накладывая себе еще жареного картофеля.
И этими словами она фактически заткнула рот всем, сидящим за столом.
В понедельник после Пасхи Лора возвращалась на машине в Лондон. Размышляя по дороге обо всем происшедшем, она была вынуждена признать, что вчерашняя послеобеденная прогулка с Ронни и разговор о ее новой работе не сняли напряженность, возникшую в ее отношениях с женихом.
Она рассказала Ронни все по порядку. Что Брайан Дрэйпер, ее бывший шеф в туристическом агентстве, полгода назад открыл свою собственную фирму с респектабельным офисом в престижном районе Лондона, намереваясь заняться организацией отдыха для разборчивых, по-настоящему богатых клиентов.
— Он предлагает истинно роскошный отдых для людей, которые готовы платить за это, — пояснила Лора. — Дело идет неплохо, и сейчас ему требуется ассистент, чтобы разрабатывать новые маршруты в экзотические уголки мира. Мистер Дрэйпер хочет быть уверенным, что все, что он собирается предложить клиентам, удовлетворяет высоким стандартам его агентства. И представляешь, он предлагает эту работу мне! Я должна дать окончательный ответ во вторник.
Ее лицо светилось. Каждый раз при мысли об этом заманчивом предложении в ней вспыхивали искорки возбуждения. И все же она честно предупредила Ронни:
— Единственный минус во всем этом деле — это риск, связанный с новизной предприятия. Пока что у Дрэйпера больше потенциальных клиентов, чем мест, куда он может их отправить. Нужны новые туры и новые энергичные сотрудники. Для этого ему требуется дополнительный капитал, и если он его не достанет, то вполне возможно, что агентство пойдет ко дну. Но я уверена, что у него все получится. Он обязательно раздобудет деньги, — с улыбкой добавила Лора, беря жениха под руку.
— Ты просто сошла с ума, — заявил Ронни. Он продолжал идти вперед размеренным шагом, глядя прямо перед собой. — У тебя есть надежное место. Подумай, что будет, если ты перейдешь к нему, и все лопнет? А так оно и случится. Ты станешь безработной. А хорошее место не так-то легко найти. Мы ведь решили, что ты будешь работать еще в течение двух лет после того, как мы поженимся. Или ты забыла? Мы, кажется, договорились, что будем вкладывать твой заработок в обустройство нашего дома, прежде чем начнем планировать прибавление семейства. — Бросив на Лору недовольный взгляд, он стряхнул ее руку со своего плеча и резко развернулся по направлению к дому. — Неужели ты способна подвергнуть риску материальное будущее нашей семьи?! И потом, как я понял из твоих слов, тебе все время придется мотаться по свету в поисках мест, куда можно отправить людей, которые, вполне вероятно, вообще никуда не хотят ехать. Мы будем видеться еще меньше, чем сейчас.
У Лоры сложилось стойкое впечатление, что его последний аргумент оказался явно запоздалым. Что ее вклад в семейный бюджет был более важной причиной недовольства ее жениха…
Все еще чувствуя обиду, Лора припарковала машину у дверей стандартного двухэтажного дома в ряду других таких же однообразных кирпичных домов в пригороде Лондона. Выгрузив свой небольшой багаж, она принялась рыться в сумочке в поисках ключей.
Если бы Ронни сказал: «Соглашайся на эту работу, если хочешь попробовать свои силы, но знай, что для меня будет ужасно обидно видеться с тобой еще реже, чем сейчас», она бы, не раздумывая, отказалась от предложения Дрэйпера. Но в данный момент Лора испытывала непреодолимое желание позвонить ему прямо сию минуту и сказать, что она готова приступить к работе немедленно!
Вздохнув по поводу своего упрямства, Лора открыла дверь. Из дверей гостиной выскочила Мэрион Старк — хозяйка квартиры, неприветливая женщина средних лет.
— Ах, это ты, — проговорила она. — Я не думала, что ты вернешься так скоро. Тебе придется поужинать в кафе. Я тебя не ждала и ужин не готовила.
— Не беспокойся, я совсем не голодна.
По понедельникам Мэрион подавала на ужин рыбные палочки с картофельным пюре. Лора не слишком расстроилась из-за отсутствия такого ужина. И не в первый раз она пожалела о том, что вообще согласилась по будним дням столоваться у своей квартирной хозяйки.
Когда Лора впервые объявила о намерении снять комнату в пригороде столицы, чтобы избежать необходимости каждый день возвращаться в Гастингс, Матильда Миллс проявила инициативу и предложила своей будущей невестке поселиться у Мэрион Старк.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста на заказ - Эмили Роуз», после закрытия браузера.