Читать книгу "Безумные мечты - Джоанна Беррингтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миранда пожала плечами. Конечно же она не возражала. Она вообще пока не знала, как относиться к тому, что у нее появилась соседка. С одной стороны, будет веселее. Но с другой стороны, смогут ли они подружиться? С Келли, например, они соседствовали мирно, поделив территорию и обязанности. Будет ли Мэй столь же сговорчивой?
Мэй тем временем приводила комнату в порядок — по крайней мере, искренне так считала. Вскоре стены украшали плакаты. И вовсе не парочка, как было обещано раньше, а десяток. Теперь на Миранду смотрели голливудские звезды и певицы, снятые на фоне шикарных машин, загородных вилл и дикой природы. Одна из поп-див, висящая прямо над письменным столом, игриво подмигивала, словно говоря: «То ли еще будет…»
Кроме того, Мэй расставила повсюду вазочки, рамочки с фотографиями и забавные стеклянные фигурки, а дверь холодильника залепила разноцветными магнитиками, видимо привезенными из путешествий.
Миранда взирала на все это с удивлением. Кажется, в комнате действительно стало уютнее.
— А это тебе. — Мэй прикрепила на клетку Лео маленький колокольчик. — Если что-то понадобится, звони.
Мышонок просунул через прутья любопытный розовый нос, обнюхал подарок и, кажется, остался доволен.
— А он не кусается? — на всякий случай осведомилась Мэй.
— Нет, — заверила Миранда. — Совершенно ручной. Хочешь подержать на руках?
— В другой раз, — покачала головой Мэй. — Мне сейчас надо в душ. Ты не против?
— Конечно нет. Я пока, пожалуй, почитаю.
Мэй достала из шкафа чистое полотенце и удалилась в ванную комнату, а Миранда присела за письменный стол. Раскрыла журнал, в котором была интересная статья по химии, пробежала глазами по первым строчкам… И задумалась о том, что теперь она уже не будет вечерами одна.
Может быть, однажды даже сюда придет Кевин. Конечно, он придет вовсе не к ней в гости, а к Мэй… И все-таки это будет возможность увидеть его. На большее все равно рассчитывать бессмысленно.
Ей остается только смотреть на него. Видеть, как он улыбается другой, и надеяться, что когда-нибудь он удостоит ее взглядом…
Миранда покачала головой. Ну что за безумные мечты?! Сколько можно?! Однако она не могла не думать о Кевине. Снова и снова она вспоминала его обаятельную улыбку, его серые глаза, его чуть хриплый голос. Он мог бы стать киноактером с такой внешностью!
Девушка вздохнула. Когда она смотрела какой-нибудь фильм про любовь, там обязательно была романтическая сцена, в которой герой страстно целует героиню. Но ее жизнь мало походила на кино. И если она легко могла представить Кевина в главной роли, то себя — конечно же нет. Вот Мэй — другое дело. Голубоглазая блондинка выглядит так, словно только что сошла с одного из плакатов, которые теперь украшают стены комнаты. Стройная, красивая… Она — действительно достойная пара Кевину.
Тебе не стоит думать об этом парне, мысленно посоветовала самой себе Миранда. У вас с ним никогда ничего не будет. Просто смирись. Иначе ты станешь посмешищем для окружающих. Вспомни, сокурсницы, чей разговор ты подслушала, подозревали, что ты влюблена в кого-то из трех студентов, участвующих в подготовке проекта. Так что поосторожнее с собственными чувствами, иначе все закончится печально.
Действительно, если Кевин узнает, что она влюблена в него, как он отреагирует? Рассмеется и забудет об этом — в лучшем случае. А в худшем — расскажет всем, что в него влюблена «последняя девственница университета в Беркли».
Поэтому надо забыть о нем, забыть как можно скорее. Надо смириться с обстоятельствами…
Хлопнула дверь комнаты — это Мэй вернулась из ванной. Она села на кровать и принялась мазать лицо кремом. Увидев, что Миранда смотрит на нее, спросила:
— Все в порядке?
— Да.
Подумав немного, Миранда решилась задать вопрос, который волновал ее в последнее время. Кто еще мог объяснить ей то, чего она не понимала?
— Скажи, пожалуйста, а почему то платье было ужасным? Ну, ты помнишь, розовое платье… Я слышала ваш разговор с Элизабет и Самантой. Когда вы тайком курили.
Она произнесла это и почувствовала, что стремительно краснеет. Но даже смущение не могло повлиять на ее желание знать правду.
Мэй внимательно посмотрела на нее, и не было в этом взгляде ни насмешки, ни иронии. Миранда, затаив дыхание, ждала ответа.
— Видишь ли… Причин тому много. Во-первых, университет — вовсе не то место, куда можно надевать подобные наряды. Ты же, наверное, обратила внимание, как были одеты остальные студентки — джинсы, блузки. Ничего вычурного.
Миранда согласно кивнула. Она сейчас чувствовала себя прилежной ученицей, которая хочет усвоить урок.
— Во-вторых, то розовое платье было бы слишком откровенным даже для вечеринки, — продолжила Мэй. — Чересчур глубокий вырез, слишком смелое мини. А уж эта обнаженная спина…
— Но мне сказали, что это Италия, — попыталась оправдаться Миранда. — И что это идет всем.
Мэй хмыкнула, услышав это.
— Не говори глупостей! Продавец, наверное, просто продал тебе то, что никто не хотел покупать. Или же у него совершенно нет вкуса. — Мэй встала с кровати и подошла к Миранде. Села на край стола, посмотрела придирчиво. А потом протянула руку и сняла с той очки. — Тебе кто-то говорил, что у тебя красивые глаза? Наверное, нет. Иначе ты не носила бы эти ужасные очки, а заказала бы контактные линзы. — Потом она стянула с волос Миранды заколку. — И стрижку тебе надо сделать, — заявила Мэй уверенно. — Чтобы подчеркнуть овал лица. Про одежду молчу пока. Наверное, надо просто пойти с тобой в магазин и выбрать. Одну тебя нельзя туда отпускать, иначе снова купишь розовое безумие.
Миранда с мольбой уставилась на нее:
— А ты не могла бы сходить со мной в магазин?
Мэй неопределенно качнула головой, словно раздумывая. А потом ответила:
— Почему бы и нет, собственно. Например, на этой неделе, после занятий. Мне тоже нужно обновить гардероб.
Однако не успела Миранда обрадоваться, как Мэй сообщила:
— Подожди, я главного тебе еще не сказала. Контактные линзы, прическа, новая одежда — все будет напрасно, если ты не станешь соблюдать одно условие. И это условие — любить себя, понимаешь?
Мэй встала и подошла к зеркалу. Сняла с головы полотенце, и влажные волосы упали на плечи. Она взяла в руки расческу и начала приводить их в порядок.
— Это очень важно, — сказала она. — Потому что если ты не будешь любить себя, то никто не полюбит.
В глазах Миранды читалось сомнение.
— Но как я смогу полюбить себя? Я же вовсе не красавица, и это очевидно.
Мэй театрально закатила глаза.
— Ну что за бред?! — сказала она, откладывая расческу. — Ты что думаешь, вот эта певица всегда была красоткой? Думаешь, она родилась с идеальной фигурой, прической, белозубой улыбкой и хорошей кожей? — Она махнула рукой в сторону одного из плакатов, на котором загорелая поп-дива в бикини пила коктейль из высокого стакана.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безумные мечты - Джоанна Беррингтон», после закрытия браузера.