Читать книгу "Забытая сестра, или Письмо на чужое имя - Диана Чемберлен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хм. – Пошарив по навесным шкафам, Дэнни отыскал открывалку для бутылок. – Он что, был сумасшедшим? Сама посуди… Бросил работу на правительство и приехал сюда управлять трейлерным парком?
Я посмотрела на него и вынула из буфета две фарфоровые тарелки от маминого старинного францисканского сервиза.
– А может быть, он, как ты, – отозвалась я задумчиво. – В том смысле, что предпочел тихий образ жизни крысиной гонке в Вашингтоне.
Дэнни глотнул пива.
– Я бы не сказал, что это был мой личный выбор.
Кивком я указала на заднюю дверь, и мы прошли на веранду. Я поставила тарелки на стол и открыла коробки из «Эм Джейс». Веранда была застекленной, но все равно было слышно, как сверчки и цикады пели свою вечернюю песню. Я любила сидеть здесь. Эта веранда напоминала о детстве, пусть даже клеенка, покрывавшая стол, была другая. Летом я обычно читала тут в кресле-качалке. И даже помню книги, которыми увлекалась тогда, – жизнь в те времена была намного проще, чем сейчас.
– Помнишь, как в детстве мы любили играть на этой веранде?
– Нет, только не эти тарелки! – воскликнул Дэнни, пропустив мой вопрос. – Нам обязательно есть из них? – спросил он, указывая на кремовый узор из яблок – ручная работа.
– А что с ними такое?..
– Просто… я чувствую себя так, будто мне снова пятнадцать.
Мне хотелось спросить, что же плохого в том, чтобы почувствовать себя пятнадцатилетним, но что-то мне подсказывало, что я не получу ответа на свой вопрос.
– А я люблю эти тарелки, – призналась я. – Они напоминают мне о маме.
– Вот именно, – подхватил Дэнни.
Но я не собиралась идти ради него за другими тарелками. Положив себе креветок, я пододвинула к нему картонный контейнер.
– Давай накладывай, и рисунка не будет видно!
Он потянулся к контейнеру, и я мысленно возликовала.
– Итак, – произнесла я, очищая креветку, – я рассказала тебе про свою неудачную личную жизнь. А у тебя как? Есть в твоей жизни кто-нибудь… особенный? – Я намеренно решила ненадолго сменить тему.
Дэнни уклончиво пожал плечами.
– Они приходят и уходят – и меня это устраивает.
Он съел пару креветок, допил пиво и встал.
– Пожалуй, еще бутылочку, – объявил он. – Тебе принести?
– Нет, спасибо.
В ожидании его возвращения я вяло жевала картофель фри. Как же я ненавижу эту натянутость между нами!
Сегодня Дэнни был сплошной комок нервов. Казалось, тронь его, и он взорвется.
Когда он вернулся, бутылка была уже наполовину пуста. Он стал чистить креветки, и я заметила, что руки у него довольно сильно дрожат. Может быть, он что-нибудь принимает? – подумала я. После Ирака он курил много травы, но сейчас, насколько я знала, предпочитал алкоголь.
– Нам нужно поговорить о доме, – напомнила я мягко и перешла к рассказу о том, что узнала от Сьюзен. – Фортепиано и десять тысяч долларов отходят Дженни Лайонс. Мне кажется это несколько странным. Они, конечно, дружили с мамой, но…
– Я ее знаю, – отхлебнув пива, проговорил Дэнни. – Всегда, когда мы сталкиваемся в городе, она пытается заговорить со мной, но я напускаю на себя хмурый вид, будто замучен стрессом, и она отваливает.
Я от души рассмеялась. Но хоть Дэнни и изъяснялся прямолинейно, я все равно не могла понять, шутит он или говорит всерьез. Но мне нравилась его честность.
– Возможно, ты и Тома Кайла знаешь, – сказала я. – Он живет в конце трейлерного парка.
– Полный засранец. Вечно ходит в своих камуфляжных штанах – старается выдать себя за того, кем не является.
– Я не очень-то с ним знакома. – Я отщипнула картофель. – После смерти папы он помогал с парком – за что я ему очень благодарна. Похоже, у них с отцом были какие-то особые отношения – папа оставил ему коллекцию трубок.
– Да кому они нужны, эти трубки!
– Не скажи, – возразила я. – Но в любом случае хотя бы с этим нам не придется возиться. А вот в чем мне в первую очередь понадобится твоя помощь, так это в том, чтобы упаковать все, что пойдет на благотворительность. Нам нужно будет полностью вычистить дом, чтобы мы смогли его продать.
В надежде на то, что Дэнни откроется мне и мы сможем наконец нормально поговорить, я начала развивать эту тему и мечтать, как две ближайшие недели мы будем работать плечом к плечу. На середине моей речи брат прервал меня и, посмотрев во двор, где уже довольно сильно стемнело, сказал:
– Вообще-то… я думаю, тебе лучше кого-нибудь нанять. Я не буду этим всем заниматься.
Его голос прозвучал мягко, но в нем не чувствовалось извинительных интонаций. Он говорил о своей позиции как о деле решенном.
– Но почему, Дэнни? – спросила я осторожно.
– Попав сюда снова, я понял… – Он на секунду задержал на мне взгляд, но быстро опять уткнулся в тарелку – там одиноко лежала креветка. – Ну не хочу я рыться в их старых вещах! Типа этой посуды. – Он постучал пальцем по краю тарелки. – Не хочу я их видеть!
– Ладно, – смиренно ответила я. Брат все больше и больше меня удивлял.
– Мне часто снятся кошмары. И наша семья снится в них не реже Ирака, – добавил он.
– Не понимаю, – поразилась я тому, что услышала. – Тебя что, здесь обижали?
Дэнни поднес бутылку к губам и, запрокинув голову, допил все до последней капли.
– Обижать можно по-разному, – загадочно проговорил он и поставил бутылку на стол.
– Это ты о чем? – Я еще больше была удивлена и ошарашена.
– О том, что для помощи с домом тебе нужно кого-то нанять, – повторил он, заводясь. – А я умываю руки.
Он поднялся и прошел с веранды на кухню. Пока я прибирала за нами стол, я снова услышала, как хлопнула дверца холодильника.
Но когда я вошла на кухню, Дэнни там уже не было, он перешел в гостиную. Я поставила тарелки и пустые упаковки из-под еды рядом с мойкой и встала в дверном проеме, соединяющем комнаты. Дэнни рассматривал стеллажи с виниловыми пластинками, одна рука в кармане, в другой – очередная бутылка пива.
– Какой в этом смысл? – пробурчал он, бутылкой указав на пластинки. Его голос звучал сердито, и я решила, что пока не стоит заходить в комнату. – За всю жизнь не прослушаешь столько. И деньги на ветер. Одержимость какая-то.
– Это была его страсть, – осторожно вступила я.
Помню, мама всегда говорила, что папе нужны увлечения. И хотя она не развивала эту тему, я догадывалась, о чем шла речь, – увлечения отвлекали его от мыслей о дочери, которую он потерял.
– Помнишь, родители всегда представляли нашу семью так, будто у них только два ребенка? – спросила я. – А Лизы будто бы никогда и не было.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Забытая сестра, или Письмо на чужое имя - Диана Чемберлен», после закрытия браузера.