Читать книгу "Невинная обольстительница - Ребекка Уинтерз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Акис неторопливо одевался. Инстинктивно он догадывался, что Рейна намеренно отталкивает его. Но почему? Один из ее уколов особенно глубоко проник ему под кожу.
Что вообще она знает о нем? Она пыталась намекнуть, что он для нее недостаточно хорош? Хлоя рассказала ей о его происхождении?
«Найдите себе кого-то из вашей среды!»
Или это у него развивается паранойя?
Рейна поспешила объяснить, что не стоит ему тратить время на американку, которая вот-вот покинет страну, а лучше сосредоточиться на женщинах его собственного окружения. И хотя он почувствовал, что она говорит искренне, и склонен был поверить ее объяснениям, все же эти слова уязвили его.
Да, они с Вассо вырвались из нищеты, не имея преимуществ хорошего образования. У них на стене не висели дипломы об окончании университета или даже колледжа. Акис не мог считать себя начитанным и много повидавшим человеком. Он вышел из бедной среды, где люди не имеют денег на путешествия и самоусовершенствование.
Но у него не было лоска и изысканности манер, которыми обладал Тео, закончивший превосходный университет и ставший банкиром, как его отец и дед. Акис хорошо знал себе цену, но все-таки ощущал в себе некую ущербность.
Сейчас он вполне прилично владел английским, но беседы с Рейной показали ему, насколько поверхностно он знает этот язык.
Хлоя о многом могла бы ему поведать, но она вернется домой только через две недели. В этом и состояла проблема. Ее школьная подруга вот-вот уедет обратно в Калифорнию. Значит, она работает в лаборатории? Какой именно?
Голова у Акиса кружилась от вопросов, на которые не было ответов.
Выйдя из кабинки, он нисколько не удивился, обнаружив, что Рейна исчезла. Она сбежала, как только ей представилась возможность. На пути в дом Акис столкнулся с Норой.
– Свадьба прошла великолепно. Теперь вы можете на время расслабиться. И спасибо за завтрак.
– Тебе здесь всегда рады, ты сам знаешь. У Рейны разболелась нога, и она пошла к себе прилечь. Она попросила меня попрощаться за нее.
– Я очень ей признателен. Она в самом деле выглядит нездоровой.
Поцеловав Нору в щеку, он вышел на улицу, где его поджидал автомобиль.
– Едем в офис.
По пути Акис стал припоминать все, что успел узнать о Рейне. Продавцу в магазине она назвала имя – Джинджер Мосс. Администратор в гостинице категорически отрицал, что у них останавливалась такая гостья. Чего ради ей понадобилась эта ложь?
Приехав в деловой центр «Гианополос» на площади Синтагма, он прошел через пустые служебные помещения к себе в жилые апартаменты. Вассо должен вернуться завтра, но Акису настоятельно требовалось поговорить с братом немедленно. Вассо был сейчас в Гераклионе, где присутствовал при открытии нового универмага.
Он позвонил Вассо на мобильный. Было четыре часа. Брат должен до сих пор находиться в универмаге и наблюдать, все ли проходит гладко.
Ну, ответь же, Вассо! Но звонок сразу переключился на голосовую почту. Акис оставил сообщение с просьбой перезвонить и сел разбирать бумаги.
Брат не перезвонил ему и в половине седьмого. У Акиса лопнуло терпение, и он решил снова заехать к Милонисам. До наступления ночи он все-таки выяснит, почему Рейна не хочет допускать его в свою жизнь. Не оттого ли, что он ей не ровня? Если так, пусть скажет это ему в лицо!
Рейна не походила на женщин, которых он встречал прежде. Его привлекала не только ее внешность, но и характер. И между ними успела установиться связь, как ни противилась она ей. Ему только нужно разрушить стену, которой она от него отгораживалась.
Дверь Акису открыла экономка Милонисов Иона, и сообщила, что хозяева уехали ужинать в ресторан, но скоро должны вернуться.
– А их гостья?
– Миссис Мейвуд смотрит телевизор в своей комнате.
Мейвуд…
Значит, она пока не улетела к себе за океан. Обрадованный этой новостью, Акис сказал:
– Спасибо, Иона. Я только зайду к ней поздороваться. – Не мешкая, он прошел мимо домоправительницы и направился в комнату для гостей.
Дверь была открыта, так что он вошел в нее и увидел, что Рейна лежит на диване перед телевизором, положив ногу на пару подушек. На ней были те же джинсы и футболка, что и ранее днем.
– Хотелось убедиться, что вы не растворились в воздухе окончательно, – произнес он, останавливаясь в дверях.
Рейна спокойно выдержала его взгляд. Словно заранее знала, что он непременно снова объявится, и его приход ее позабавил.
– Как все-таки правильно вас называть? Джинджер вы для незнакомых, а Рейна – для друзей?
Она со вздохом выключила пультом телевизор и опустила ноги на пол.
– Значит, вы заходили в магазин, в котором я упала. – Она мрачно посмотрела на него. – Я крайне удивлена, что продавец назвал вам мое имя.
– Чтобы вы не беспокоились, владелец этого магазина – я.
– Что? – Ее потрясающие глаза цвета лаванды внезапно потемнели. Наконец что-то заставило ее отказаться от снисходительного тона. Неужели она и впрямь не знала, как он зарабатывает на жизнь?
– Я прочитал запись о несчастном случае в магазине. Вы назвали моему служащему имя – Джинджер Мосс и возраст – двадцать шесть лет. Какое имя я увижу, если попрошу вас показать мне паспорт? Это нужно для оплаты вашего счета, который пришлет клиника.
– Моя страховка возместит вам все расходы. – Рейна сложила руки на коленях. – Иногда я пользуюсь именем Джинджер как псевдонимом.
– Даже если я вам и поверил бы, все равно непонятно. Хочется знать, почему вы, близкая подруга девушки, ставшей женой моего лучшего друга, решили, что должны ввести меня в заблуждение?
Ее молчание оглушило его.
– Ведь ясно, что я скоро все равно узнаю правду. Почему бы вам сейчас не быть со мной откровенной и не покончить с этим, – настаивал он.
– Вы вернулись сюда именно по этой причине?
– А как вы сами думаете?
Ее щеки порозовели.
– Мне жаль, что я… сказала вам, где именно подвернула ногу.
– Но я все равно нашел вас здесь, у родителей Хлои.
Рейна беспокойно шевельнулась.
– Вы ждете от меня извинений?
Акису все-таки удалось смутить ее, иначе она не стала бы задавать эти вопросы. Он потер пальцем нижнюю губу.
– Хотите услышать правду? Разве, по-вашему, справедливо, что вы… не церемонитесь со мной?
Она провела языком по губам, и его взгляд невольно задержался на них. Всю ночь он гадал, каковы они на вкус.
– Я не хотела вас обидеть.
– Если так, к чему тогда этот обман?
– Послушайте… – В ее голосе послышалась досада. С пылающими щеками она поднялась на ноги, опираясь о костыли. – У меня уже давно нет близких отношений с мужчинами, потому что я сама так хочу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невинная обольстительница - Ребекка Уинтерз», после закрытия браузера.