Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Хитрый, как лиса - Джеймс Хедли Чейз

Читать книгу "Хитрый, как лиса - Джеймс Хедли Чейз"

196
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 43
Перейти на страницу:

Таксист без особого удивления взглянул на шрам Эллиса. Но если он читал вечернюю газету, то обязательно сообщит в полицию, что вез мужчину и женщину, соответствующих описанию. Однако это не беспокоило Эллиса. Для этого он и взял такси. Он хотел, чтобы полиция считала, что он направился на север. Он заставил Грейс купить билеты, а сам стоял в стороне, прижимая к щеке носовой платок, как человек, у которого болят зубы.

Поезд тащился по туннелю. В это время Эллис пытался обдумать план действий. Он понимал, что оставил за собой след и полиция не замедлит вцепиться в него.

Ему надо все обдумать и где-то скрыться. В Лондоне слишком много полицейских. Никогда не знаешь, когда они опустят руку на твое плечо. Он мысленно вернулся в прошлое, вспомнил время, когда умерла его мать. Отец отправил его в Иствуд. Два месяца он бродил по лесу, исследуя отпечатки ног и играя в военные игры в лесу. И теперь, сидя в метро, закрыв лицо платком, он решил, что Иствуд – хорошее место для убежища.

Тогда у него родился план.

На Бейкер-стрит он послал Грейс купить два билета до Иствуда. Девушка действовала как в трансе. Он только говорил, что делать, и она моментально повиновалась.

Отсутствующее выражение ее лица удивляло и возбуждало его. Удар, который он нанес миссис Уиллер, лишил девушку сил. Она была убеждена, что он убил ее. А раз так, то, если их схватят, обоих повесят, и если уж он втянул ее в беду, то стоит держаться к нему поближе. Когда поезд увозил их в пригород Лондона, Эллис тоже решил, что ему следует держаться поближе к девушке. И не только потому, что о них написано в газете. Поскольку им надо скрываться, она поможет ему. К тому же у нее слишком заурядная внешность. У него же фамилия написана на щеке. Она будет его голосом. Она поможет скрыть от людей его шрам. Он спас ее, теперь она у него в долгу. Это, без сомнения, обяжет ее помогать ему.

Она изумленно уставилась на него, беспомощно и испуганно, читая его слова по губам.

– Вам не надо было убивать ее. – Это было все, что она смогла сказать ему, а потом добавила: – Зачем вы это сделали? Надо было отдать ей деньги, и все.

Эллис пожал плечами и посмотрел в окно. Он знал, что она права, но он не мог контролировать в себе подобные вспышки.

Перед ним проплывали зеленые поля, и он вспомнил Телхейм, где собирались игроки в гольф, а он наблюдал за игрой и подносил мяч. Это была седьмая станция, и он неожиданно решил поехать туда ночью. Они смогут переночевать в клубе, а если повезет, то девушка переоденется.

– Я возьму одежду, а ты переоденешься. Сейчас тебя узнает любой, но если ты переоденешься, тебя никто не узнает.

Она сжала руки и взглядом дала понять, чтобы он оставил ее в покое.

– Мы влипли вместе, – сказал он. – У тебя тоже петля на шее. Ты понимаешь? Мы связаны одной веревкой.

Через несколько минут поезд остановился в Телхейме, откуда было недалеко до гольф-клуба.

– Пойдем побыстрее, – сказал Эллис. Он боялся выходить на этой станции. Здесь всегда было много народу, и их легко могли узнать. Но он решил рискнуть. Он чувствовал, что если им повезет и их никто не узнает, то по крайней мере один день они будут в безопасности и спрячутся возле гольф-клуба.

Они быстро пошли по платформе к выходу. Здесь не было контроля. Билеты проверял кассир. Увидев, что окошечко кассы прикрыл здоровенный любитель гольфа с рюкзаком и клюшками, Эллис торопливо провел Грейс мимо кассы.

«Повезло», – мелькнула ободряющая мысль. Их никто не видел, и никто не проверил билеты. Теперь, кажется, след запутан.

Они направились к гольф-клубу. Интересно, закрыт ли клуб или кто-либо из членов остался там на ночь? Взобравшись на холм, они увидели белое квадратное здание. Из открытых окон лился свет. Неожиданно он погас.

Эллис толкнул Грейс к кустам. Она вскрикнула и испуганно посмотрела на него.

– Я не собираюсь убивать тебя, дура! – прошипел он. – Кто-то идет.

Они спрятались в кустах и стали ждать. Через несколько минут высокий мужчина прошел мимо них. Он сдвинул шляпу на затылок, и его широкое загорелое лицо выглядело довольным. Он насвистывал какой-то мотив, и Эллис увидел, что под мышкой у него торчит вечерняя газета.

Когда он прошел, Эллис и девушка приблизились к дому.

– Стой здесь, – сказал он, – и смотри в оба. Если кого-нибудь увидишь, дай мне знать. Я попытаюсь влезть туда. – Он взял ее за руку и погладил ее. – Стой здесь и не бойся. Ты пожалеешь, если попробуешь выкинуть со мной какую-нибудь штучку…

Он отошел от нее и стал осторожно красться к зданию, стараясь держаться поближе к деревьям и кустам. В доме никого не было.

Эллис попытался открыть переднюю или заднюю двери, но они были надежно закрыты. Тогда он выбрал подходящее окно, разбил его камнем и, сунув руку в отверстие, дотянулся до задвижки. Затем влез в комнату, которая оказалась кабинетом секретаря, и, выйдя из кабинета, прошел по коридору до входной двери. Замок был простой и открылся без труда.

Эллис вышел и быстро двинулся по тропинке туда, где оставил Грейс. Он был потрясен, когда не обнаружил девушки. Он оглянулся. Непохоже, чтобы она могла далеко уйти. Он посмотрел на землю, увидел следы и понял, что она направилась к лесу, где он когда-то играл ребенком. Вглядевшись, Эллис заметил ее. Ярость вспыхнула в нем, и он рванулся в том же направлении. Он хотел схватить ее, повалить на землю и избить до крови. Раз или два он крикнул ей вслед, но потом сообразил, что она не может услышать его. Он удивился, как быстро она скользит между деревьями. Большинство девчонок вообще не умеют бегать, а эту маленькую дуру, казалось, нес ветер. Раз или два она споткнулась. Ярость его утихла. Ничего, когда он ее схватит, то заставит заплатить за все. Она пожалеет, что пыталась одурачить его. Вдруг девушка обернулась и увидела, что он бежит за ней. Она закричала и побежала еще быстрее. Между ними было уже ярдов двадцать, и он чувствовал, что вот-вот схватит ее. Схватит и проучит. Но она бежала быстрее его, и у него уже подкашивались ноги… Эллис дышал прерывисто, открытым ртом, но продолжал гнаться за ней. Внезапно его нога куда-то провалилась, и он с воплем упал головой вниз в какую-то канаву.

Он с трудом пришел в себя и попытался встать. Дикая боль в правой ноге заставила его взвыть. Он передохнул немного и попытался сесть. Боль набросилась на него снова. Ошеломленный, он лежал лицом вниз и старался отдышаться, с ужасом начиная осознавать свое положение. Он осмотрел свою правую ногу. Она была неестественно подогнута, и он понял, что сломал ее. Он попался в западню, как кролик. Здесь они и схватят его. Он ругался по-английски и по-немецки. Отчаяние охватило его, и лицо потемнело от боли и страха. Он царапал землю пальцами, пока на них не выступила кровь.

Так попасться! Теперь его схватят. Обнаружат разбитое стекло и узнают, что это сделал он. Пошлют за полицией, и тогда его опознают. И капут! Несколько минут он пребывал в гневе, не в состоянии взять себя в руки. Потом сел, стараясь не опираться на сломанную ногу, которая уже начала опухать. Он был в панике, а боль становилась все сильнее и сильнее. Он, забыв все, начал звать на помощь. Пусть его схватят, пусть повесят, но сначала пусть избавят от этой боли. Эллис кричал, и крик его разносился далеко вокруг. Но никто не слышал этого крика. Он взялся за сломанную ногу и попытался вправить ее. Боль снова пронзила его, и он взвыл диким животным криком. Он снова упал на дно канавы и долго лежал там, беспомощный и слабый.

1 ... 6 7 8 ... 43
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хитрый, как лиса - Джеймс Хедли Чейз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хитрый, как лиса - Джеймс Хедли Чейз"