Читать книгу "Подарки к Зимнепразднику - Лоис МакМастер Буджолд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Э-э… он вам это рассказал? И… и вас это не трогает?
Он подумал, что, возможно, встреча с сержантом Таурой была для нее труднее, чем казалось на первый взгляд.
– Это было до меня, Роик. – Ее губы чуть искривились – Я не вполне поняла, он винился или хвастался. Но теперь, когда я ее увидела, то склонна думать, что хвастался.
– Но… но как… Я хочу сказать – она такая высокая, а он… гм…
Теперь глаза ее чуть прищурились, искрясь смехом.
– Он не поведал мне таких подробностей, Роик. Это было бы не по-рыцарски.
– По отношению к вам? Да, наверное.
– К ней.
– О! О… Гм… ага.
– Если на то пошло, то я как-то услышала от него, что разница в росте не имеет такого значения, когда оба человека лежат. Я нахожу, что с этим следует согласиться.
С улыбкой, которую он уж точно не посмел бы интерпретировать, она отправилась искать Никки.
Не прошло и часа, как, к изумлению Ройка, Пим вызвал его по наручному комму и приказал вывести к дверям лимузин м’лорда. Он поставил его у портика и вошел в вымощенный черно-белыми плитами вестибюль, где обнаружил м’лорда, помогающего госпоже Форсуассон одеться.
– Ты уверена, что мне не следует поехать с тобой? – встревоженно спрашивал ее м’лорд. – Я бы хотел проводить тебя до дома и убедиться, что с тобой все в порядке.
Госпожа Форсуассон прижала руку ко лбу. Лицо у нее было бледным и влажным от пота – почти зеленым.
– Нет. Нет, Роик меня довезет. Возвращайся к своим гостям. Они приехали издалека, а ты и так пробудешь с ними недолго! Мне очень жаль, что я веду себя так мерзко. Пожалуйста, передай мои нижайшие извинения графу и графине.
– Если ты плохо себя чувствуешь, то ты плохо себя чувствуешь. И извинения ни к чему. Как ты думаешь, ты не заболеваешь? Я мог бы прислать к тебе нашего личного врача.
– Не знаю Надеюсь, что нет. Так не вовремя! В основном просто голова болит. – Она прикусила губу. – Температуры, кажется, нет.
Он поднял руку и пощупал ее лоб. Она поморщилась.
– Нет, ты не горишь. Но у тебя испарина. – Он немного поколебался, а потом уже тише спросил: – Может быть, нервы?
Она тоже ответила не сразу.
– Не знаю.
– Все свадебные приготовления под контролем, знаешь ли. Тебе достаточно просто появиться.
Улыбка у нее получилась болезненной. – И не упасть.
На этот раз он молчал чуть дольше.
– Знаешь, если ты решишь, что действительно не можешь на это пойти, ты можешь скомандовать отбой. В любой момент. Даже в самую последнюю минуту. Конечно, я надеюсь, что ты этого не сделаешь. Но ты должна знать, что можешь.
– Что? Когда мы ждем всех на свете, начиная с императора и императрицы? Не думаю.
– Я все улажу, если понадобится. – Он судорожно сглотнул – Я помню, что ты говорила, что не хочешь пышной свадьбы, но я не понял, что ты имела в виду совсем скромную. Извини.
Она шумно выдохнула – почти с досадой.
– Майлз, я горячо тебя люблю, но если уж меня будет рвать, то я предпочла бы сначала вернуться домой.
– О! Да. Роик, будь любезен.
Он сделал оруженосцу знак идти. Роик взял госпожу Форсуассон под руку. Она дрожала.
– Я отправлю Никки домой с одним из оруженосцев после десерта – или после того, как он окончательно замучит Арда. Я позвоню вам домой и скажу, что ты едешь, – крикнул ей вслед м’лорд.
Она помахала рукой в знак того, что слышит. Роик помог ей устроиться в заднем салоне и закрыл дверцу. Судя по темному силуэту, она согнулась, сжав голову руками.
М’лорд кусал сустав пальца и расстроенно смотрел вслед, пока двери дома не закрылись.
Ночная смена Ройка закончилась раньше времени на рассвете следующего утра. Командир графской охраны вызвал его по наручному комму и приказал явиться в главный вестибюль в спортивном костюме для бега: один из гостей м’лорда высказал желание выйти на улицу, чтобы немного размяться.
Он вышел в вестибюль, на ходу надевая куртку, и обнаружил там Тауру. Она энергично разминалась под потрясенным взглядом Пима. Оказалось, что у модистки леди Элис не дошли руки до спортивных ансамблей, так что на великанше был простой и далеко не новый трикотажный корабельный костюм, но не ослепительно розовый, а нейтрального серого цвета. Ткань плотно облегала крутые формы и плотные мускулы, которые создавали впечатление сжатой мощной пружины. Несколько неожиданно смотрелась заброшенная за спину коса.
– А, оруженосец Роик! Доброе утро, – поздоровалась она, начав улыбаться, – и тут же прикрыла рот ладонью.
– Ни к чему. – Не сразу подобрав слова, Роик помахал рукой. – Вам ни к чему делать это из-за меня. Мне ваша улыбка нравится.
И тут он понял, что это не было вежливой ложью. «Теперь, когда я начал к ней привыкать».
Ее клыки сверкнули.
– Надеюсь, вас не вытащили из постели. Майлз сказал, что его люди используют в качестве беговой дорожки тротуар вокруг этого квартала, потому что его длина составляет примерно километр. Думаю, я не собьюсь с пути.
Роик поймал на себе весьма красноречивый взгляд Пима. Роика вызвали отнюдь не для того, чтобы галактическая гостья м’лорда не заблудилась в городе: он нужен для того, чтобы разобраться с любыми конфликтами, которые могут возникнуть в результате того, что при виде нее потрясенные водители Форбарр-Султана врежутся на своих машинах в тротyap или друг в друга.
– Нет проблем,.– мгновенно заявил Роик. – В такую погоду мы обычно превращаем бальную залу в нечто вроде спортивного зала, но сейчас ее готовят к торжественному приему. Так что я в этом месяце мало тренировался. Будет приятно ради разнообразия пробежаться с человеком, который не настолько старше… гм… не ниже меня.
Он тайком посмотрел на Пима.
Холодная улыбка Пима, вводившего команду на открытие дверей, пообещала ему скорую месть.
– Развлекайтесь, дети.
Ледяной ветер мгновенно сдул с Ройка ночную усталость. Он провел Тауру мимо дежурившего на воротах охранника и сразу же повернул, чтобы двигаться вдоль высокой серой стены. Сделав несколько шагов, она ускорила движение и побежала, делая легкие прыжки. Уже через несколько минут Роик пожалел о своем выпаде в адрес пожилого Пима: длинные ноги Тауры так и пожирали расстояние. Роик вполглаза следил за утренним движением, которое, к счастью, в столь раннее время не было особо оживленным. Все остальные силы он сосредоточил на том, чтобы не опозорить Дом Форкосиганов, задохнувшись и бессильно рухнув на землю. Глаза Тауры блестели от радостного возбуждения, вызванного бегом: казалось, ее душа заполняет все ее тело, а тело расправляется, чтобы дать ей больше места.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Подарки к Зимнепразднику - Лоис МакМастер Буджолд», после закрытия браузера.