Читать книгу "Лиза готова на все - Крис Манби"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Днем Мэри приехала за мной и потащила на репетицию свадебной церемонии. Она специально сама приехала из Лондона на машине, чтобы я не дала деру в последний момент. Садясь за руль, подруга сказала, что у меня есть ровно столько времени, сколько займет наша дорога из Солихалла до церкви, чтобы выговориться всласть. После чего, предупредила Мэри, при всем уважении к моему неизбывному горю она ждет от меня исполнения всех обязанностей верной подруги, которая должна поддержать ее в трудном деле подготовки к великому дню. У меня было полтора часа. Я воспользовалась ими по полной программе.
Мне хотелось, чтобы Мэри приняла версию о том, что у Ричарда просто панический ужас перед свадьбами и перспектива сопровождать меня, а потом еще сидеть на банкете в окружении бесчисленных родственников, заставила его трусливо поджать хвост и бежать.
– Он не хочет жениться, – уверенно подытожила я. – Все дело в этом. Не случайно он решил расстаться именно сейчас.
– Он не хочет тебя, – отрезала Мэри мрачно.
– Вот увидишь, завтра, когда все будет позади, Ричард сам позвонит мне, – с надеждой сказала я.
– А я уверена, что его мобильный валяется где-нибудь под грудой женского белья и он не услышит его по крайней мере до среды.
– Да не отнимай же ты у меня последнюю надежду! – взмолилась я.
Мы подъехали к нашему бывшему колледжу. Мэри несколько раз объехала его кругом, высматривая место, чтобы припарковать «мерседес». Наконец, отчаявшись найти что-либо подходящее, она стала парковаться «задом».
– Лиз, я тебя очень люблю, – сказала подруга, включая задний ход, – и очень хотела бы вселить в тебя немного надежды, – продолжала она, пытаясь поставить машину параллельно тротуару. – Но все, что я тебе сейчас скажу, очень далеко от надежды. И все это тебе не понравится. Ричард бросил тебя за неделю до моей свадьбы. Ты говоришь, он боится жениться. А я говорю, ему это и в голову не приходило. То, что это событие совпало с моей свадьбой, – случайное стечение обстоятельств, хотя и показывает, насколько мало он думал о тебе – и обо мне, кстати, тоже. Иначе просто подождал бы недельку, прежде чем совершить свой гнусный поступок, вот и все. По большому счету, ни один мужчина не боится жениться, – продолжала она. – Чем плоха перспектива заниматься любовью когда заблагорассудится, а вернувшись домой с работы, видеть улыбку и получать готовый ужин, и так изо дня в день? Нет, в этом нет ничего страшного. Но вот чего мужчины действительно боятся, так получить все это не от того человека. И, положа руку на сердце, женщины тоже. Жениться по ошибке – вот это действительно ад. И для Ричарда ты – ошибка. Такие дела. Все, время вышло.
Мэри наконец втерлась в крошечное пространство между двумя машинами, так что нос «мерседеса» наполовину перекрыл дорогу, и стремглав бросилась к часовне, волоча меня за собой.
Я не бывала в этой часовне с момента окончания колледжа. Сказать по правде, ни в одной другой я тоже за это время не бывала, а прошло, кстати, уже почти десять лет.
Но сейчас, войдя в дубовые двери, я вспомнила все так ясно, словно и не уходила. Все тот же запах мастики для полировки скамей, все то же волшебное кружение пыли в лучах света, падающего из разноцветных витражей. А вот и пятно от бензина на полу, оно здесь с тех самых пор, как один сумасшедший студент в 1957 году подъехал к алтарю венчаться прямо на мотоцикле. Словно и не было всех этих лет.
Но сколько всего изменилось!
И разумеется, нашему священнику не терпелось узнать, что именно.
– Лиза!
Он уже шел мне навстречу, широко улыбаясь. Я удивилась, что он помнит, как меня зовут. Я не часто посещала его службы в студенческие годы в Оксфорде. В те времена субботнее утро посвящалось в основном похмелью, а не пению гимнов.
– Очень приятно видеть тебя под этими сводами! Как ты жила все эти годы?
– Неплохо, – начала я, – пока на прошлой неделе не…
– Билла не видели? – прервала меня Мэри. Я обещала ей, что бы ни случилось, не говорить о своих бедах в месте, где ей предстоит венчаться. Плохая карма, так она выразилась.
– По-моему, Билл вышел купить сигарет, – сказал священник.
– Он обещал бросить курить после свадьбы, – сердито сказала Мэри. – Да где же он, черт возьми!
Священник побледнел.
– Простите, святой отец. Я хотела сказать, где он, блин горелый.
Интересно, подумала я, по канонам церкви «блин» считается ругательством или нет?
– Уже давно пора начинать, – не унималась Мэри. – После репетиции мне надо успеть купить чулки телесного цвета!
Еще минута, и участь Билла была бы решена. Но он успел.
– Итак, – начал священник, потирая руки в знак готовности приступить к церемонии, – все собрались? Жених, невеста, подружка невесты? Отец?
– Приезжает завтра утром, – ответила Мэри. – Не может пропустить матч любимой команды.
Священник кивнул.
– Шафер?
– Прибывает в Хитроу в шесть тридцать утра, – сказал Билл. – С Божьей помощью.
– На Бога надейся, да сам не плошай, – заметил священник. – Будем надеяться, что команда вашего отца победит, а английские летные службы не оплошают.
– В каком смысле? – раздраженно спросила Мэри.
– Просто хотел пошутить.
– Простите, – смягчилась она. – Я такая нервная стала. А тут еще звонят из ателье и пытаются уговорить меня на желтые петли к пуговицам. – Мэри обернулась к Билли – в ее глазах было отчаяние. – Желтые петли! Ты представляешь? И белых роз нигде нет. Все съела какая-то тля.
– Хм-м, хм-м, – деликатно перебил священник. – Продолжим? Жених, вы стоите здесь. – Он подвел Билла к алтарю. – Невеста и подружка, вы идите туда, за дверь. Завтра с вами будет служитель, который поможет за всем проследить. Итак, при звуках органа вы начинаете медленно идти к алтарю. Но не сразу, отсчитайте сначала три такта. Дальше вы идете медленно, слушая музыку. Следите, чтобы не споткнуться. Особенно вы, Мэри, вы будете в длинном платье. А на прошлой неделе, вы не поверите, у меня была невеста в брюках. Очень современно. Не то чтобы я одобрял брюки в церкви. Но с другой стороны, эти ребята могли вообще не венчаться, так что грех жаловаться… Да, так вот, вы медленно идете к алтарю, но не слишком медленно. Чтобы не получилось так, что музыка закончится прежде, чем вы подойдете.
– Закончится? – Мэри в ужасе вытаращила глаза. – И часто это бывает?
– Не очень, – успокоил священник. – Пройти-то надо четыре метра.
– А если вдруг кончится, органист ведь может сыграть еще раз? – не успокаивалась Мэри. – Не могу же я идти в тишине!
– Да, но если органист снова заиграет, вы подойдете прежде, чем он закончит, и вам придется стоять у алтаря и ждать конца музыки. Это еще хуже.
– Ну может же он просто приглушить звук, если увидит, что я уже подошла? – в отчаянии спросила Мэри; в ее глазах застыл ужас.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лиза готова на все - Крис Манби», после закрытия браузера.