Читать книгу "Рождественская сказка - Сандра Джоунс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сама Патриция Пембертон! Вот это да!
Стивен улыбнулся.
— Только пока об этом никто не знает. И не должен узнать.
Патриция Пембертон, первая леди английского театра... Журналисты прозвали эту величественную блондинку с аристократическими манерами Снежной Королевой за красоту и жесткий нрав. До недавнего момента она являла собой образец жены и матери и ее имя никогда не попадало в скандальную хронику желтой прессы. А теперь, выходит, она развелась...
Эмили отчетливо вспомнила вкус поцелуев Стивена и почувствовала, что... Нет, этого не может быть! Неужели она ревнует?! Эмили ужаснулась и постаралась отогнать неприятную мысль прочь.
— У вас отменный вкус, — сказала она, глядя на него широко раскрытыми глазами. — Это будет союз века.
Стивен нахмурился:
— Патриция получила развод на днях. Так что форсировать события мы не собираемся. К тому же у нее сын-подросток. Трудный возраст... — Он вздохнул. — Одним словом, огласка сейчас ни к чему.
Эмили понимающе улыбнулась.
— Это верно, только вряд ли вам удастся долго сохранять это в тайне.
Когда они двинулись к выходу, посетители наконец-то узнали Стиви Стэффорда. Эмили первой услышала за спиной возбужденный шепот. С каждой секундой он все усиливался и скоро перерос в гул. И вот уже дорогу им преградила тучная дама неопределенного возраста.
— Вы Стиви Стэффорд?! - обмирая от восторга и пожирая его глазами, вопросила она низким контральто. — Вы мой кумир! Я мечтаю получить ваш автограф.
Стивен повернулся к ней, и Эмили ахнула. В мгновение ока он преобразился в этакого очаровашку: улыбался, демонстрируя все тридцать два зуба и предъявляя всем знаменитые ямочки на щеках, изящно и с достоинством склонил голову и промурлыкал что-то в ответ на восторженные комплименты своей поклонницы.
В считанные минуты его обступила плотная толпа. Протискиваясь к выходу, Стивен быстро пожимал руки, черкал автографы на салфетках и меню и сыпал остротами направо и налево. Эмили пробиралась к двери вдоль окон, благодаря судьбу за свою субтильность.
Выскользнув наружу, она чуть ли не бегом направилась к своей машине. Стивен пятясь выходил из кафе. Она подогнала машину поближе, кумир завалился на сиденье, и она включила четвертую передачу.
— Захватывающее представление! — заметила Эмили, когда преследователи остались далеко позади. — И до чего же ловко вы с ними управляетесь!
— Еще бы! У меня большая практика, — без особой радости ответил он.
— Куда вас отвезти?
— В отель «Линда».
Когда они подъехали к отелю, Стивен повернулся к Эмили и тихо сказал:
— Вы настоящий друг. Даже не знаю, как мне вас отблагодарить.
Он потянулся к ее руке, и Эмили, испугавшись, что не сумеет совладать со своими чувствами, не удержалась от колкости:
— Ну что вы! Это я должна вас благодарить. Хотя бы за советы.
Он болезненно поморщился.
— Каюсь! Был не прав.
— Ладно. Раньше у меня не было знакомых телезвезд. Для первого знакомства вы не так уж и плохи.
Он просиял, а потом подвинулся к ней и, глядя в глаза, тихо сказал:
— А я впервые в жизни запрыгнул в машину к прекрасной незнакомке. И мне несказанно повезло. Спасибо вам, Эмили!
От удовольствия она вспыхнула, а он наклонился к ней, порывисто поцеловал в губы и вышел.
Эмили еще какое-то время сидела в машине, чувствуя вкус его губ, и все смотрела на дверь, за которой он скрылся. Внезапно она ощутила жуткую слабость и недовольство собой. Ну вот и все: пора возвращаться в свой пустой дом и продолжать безрадостную жизнь.
3
Проснулась Эмили вечером. Первое, что она сделала, — включила телефон. А потом занялась Томми — полосатым старым котом и всеобщим любимцем. Он жил сам по себе, столуясь по очереди во всей округе. Сегодня он осчастливил Эмили и теперь путался под ногами, оглашая тишину дома требовательным мурлыканьем.
Томми не пришел в восторг, когда в самый разгар подготовки трапезы зазвонил телефон. Эмили отложила консервный нож и сняла трубку. Кот гневно взвыл и боднул ее в ногу.
— Потерпи, старый плут! — одернула его Эмили. — Слушаю?
— Старый плут? — хохотнула на том конце провода Либби. — Ну какой же он старый? В самом соку! Эми, какого черта?! Я названиваю тебе третий час. Давай колись, чем это вы там занимаетесь? А еще лучше пригласи меня в гости! — без умолку трещала она. — Тоже мне подруга!
— Либби, о чем это ты? Я только что проснулась, а телефон был отключен. В данный момент кормлю Томми, а ты мне мешаешь...
— Только что проснулась? Знаешь, который теперь час, Спящая Красавица? — возмутилась подруга. — Смотри, проспишь своего принца.
— Либби, в чем дело? Что, нельзя после смены выспаться? — Эмили легонько шлепнула Томми, который поднялся на задние лапы и плотоядно взирал на полуоткрытую банку с кошачьими консервами. — Объясни толком и не части.
На другом конце провода раздался тяжкий вздох — словно Либби набиралась терпения для разговора с упрямым и лживым ребенком. Эмили представила себе, как она закатывает свои голубые глазищи, и невольно улыбнулась.
— Эми, мы с тобой не первый год дружим, - начала издалека Либби. — И прошли вместе огонь и воду, так?
- Так. Если можно, давай поближе к делу, а то Томми ждет, пока я его накормлю.
— А я жду, пока ты расскажешь мне все про Стиви Стэффорда!
— Вот оно в чем дело! — Эмили вздохнула. — Либби, а почему такая срочность?
— Ну ты нахалка! Хороша подружка! - Либби аж поперхнулась от праведного гнева. — Почему я должна узнавать обо всем от других?
— О чем это «всем»? — уточнила Эмили, и у нее возникло дурное предчувствие.
— Хватит придуриваться! Мне позвонила Кэсси и говорит, мол, включай скорей ящик, там нашу Эмили показывают. Так что выкладывай все начистоту! Я своими глазами видела, как Стиви Стэффорд запрыгнул в твою тачку.
— По телевизору? — глупо переспросила Эмили. - Не может быть!
— Ты что, от счастья двинулась рассудком? Не зли меня, тихоня! — укоряла ее Либби. — Лучшей подруге ни полслова не сказала!
— Но я тогда знать не знала, кто он такой.
Воспользовавшись замешательством хозяйки, Томми влез-таки на стол и засунул мордочку в банку с вожделенным «Вискасом». В другое время он бы получил от хозяйки нагоняй, но сейчас Эмили было не до него.
— Не знала? — усомнилась Либби. — Как это?
— Представь себе, не знала! Я же не пялюсь целыми днями в ящик, как Хилари.
Зная любопытство и напористость Либби, она рассказала о своем приключении со всеми подробностями, не утаив и утреннюю сцену с поцелуем, которую застал Эрни. Наверняка именно он и взбаламутил Либби.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рождественская сказка - Сандра Джоунс», после закрытия браузера.