Читать книгу "Догоняя закат - Виктория Лайт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что случилось, Кейт? — озабоченно спросил он, усаживая ее на диванчик в углу кабинета. — Что-то с Мартой?
Кейт без слов протянула ему газету. Альфред быстро пробежал глазами статью.
— Мерзавец! — вырвалось у него. — И ничего не поделаешь. Свобода слова…
Он исподтишка посмотрел на девушку, пытаясь понять, что именно задело ее в этой статье. Сейчас она скажет, что у нее есть возлюбленный, который пришел в ярость и требует опровержения, подумалось ему.
— Так не может больше продолжаться, Альфред! — выпалила девушка. — Я… я слишком высоко ценю вас и не могу допустить…
Она запнулась. В присутствии Альфреда все ее опасения казались надуманными. Любой, кто знает его, только посмеется над глупой статьей. Как она только могла предположить, что способна опорочить его?
— Чего ты не можешь допустить? — ласково спросил он.
— Ваша репутация… — прошептала Кейт, собираясь с силами. — Губернатор штата не может позволить, чтобы о нем писались такие статьи… Это отвратительно… Я никогда не прощу себе, если у вас будут из-за меня проблемы…
Альфред встал с дивана. Его сердце непривычно колотилось. Неужели настал момент для решительного разговора?
— И что ты предлагаешь, Кейт?
Кейт показалось, что он рассердился, и она совсем упала духом. Но раз уж она завела этот разговор, надо идти до конца.
— Вы не должны больше приходить к нам так часто, — выдавила она из себя. — И приглашать меня в театр. Мы вообще не должны так часто видеться…
Альфред Шелли был тронут до слез. В его жизни нечасто выдавались такие моменты. Волнение Кейт, ее непосредственное желание оградить его от неприятностей — разве все это не говорило само за себя? Она беспокоится из-за него, значит, она к нему неравнодушна… Может быть, Альфред рассуждал неверно. Но тогда, видя Кейт с блестящими глазами, такую хорошенькую и заботливую, он внезапно решился сказать то, о чем молчал уже несколько месяцев.
— Кейт, я прекрасно понимаю тебя. — Он присел перед девушкой на корточки и заглянул ей в глаза. — И я знаю лучший способ заставить замолчать всех сплетников города.
Кейт покраснела. Глаза Альфреда говорили о многом, но она не могла до конца поверить в то, что он…
— Я хочу, чтобы ты стала моей женой, — торжественно произнес он. — Я люблю тебя и буду заботиться о тебе всю свою жизнь.
Он взял руку Кейт и поднес ее к губам. Девушка не сводила с него изумленных глаз и молчала, словно не расслышала или не поняла его.
— Кейт, не смотри на меня так. — Альфред опустил голову. — Я знаю, я старше тебя на много лет, и я пойму, если ты скажешь, что это невозможно…
— Нет, дело совсем не в этом! — воскликнула Кейт.
— А в чем?
— Это все так… неожиданно, — солгала она, понимая вдруг, что на самом деле давно подсознательно ждала этих слов.
— Я не буду торопить тебя, — вздохнул он и поднялся с колен, высокий, безупречный, меньше всего похожий на страстно влюбленного мужчину.
Кейт напряженно следила за ним. Как ей поступить? Если бы только он подал ей какой-нибудь знак… Неужели он действительно любит ее? Или это просто реакция на возмутительную публикацию в газете? Нет, конечно, нет! Альфред Шелли продумывает каждый свой шаг. Он не совершает опрометчивых поступков. Он давно решил, что хочет на ней жениться, и наконец сделал ей предложение…
— Я не хочу давить на тебя, Кейт. — Альфред отвернулся от нее и теперь стоял к ней спиной и смотрел в окно. Его голос звучал на удивление спокойно, словно он всего лишь обещал прийти к ним вечером в гости. — Ты должна делать то, что хочешь. Но я обещаю, что со мной ты будешь счастлива…
— Я… я должна подумать, — прошептала девушка.
— Конечно. Это твое право. Я не буду ни на чем настаивать.
Кейт едва нашла в себе силы встать с диванчика.
— Наверное, мне пора домой, — пролепетала она, чувствуя себя совершенно беспомощной перед этой неумолимой спиной.
Альфред развернулся к ней. Взволнованное выражение его лица поразило Кейт. Оно никак не вязалось с его беспристрастным тоном. Он все-таки любит меня, подумала девушка. Он действительно любит меня…
Этот тоскливый взгляд Кейт вспоминала потом целый день. Альфреда Шелли трудно было считать легко ранимым человеком. Обычно он искусно прятал свои чувства, поэтому Кейт было особенно важно видеть, что от ее ответа действительно зависит его счастье. Пожалуй, именно это и заставило ее согласиться на предложение Альфреда…
Через два месяца они поженились. Несмотря на довольно скромную церемонию, отчет об этом событии попал во все газеты. Не каждый день губернатор штата вступает в законный брак! Романтическая история отношений Кейт и Альфреда была расписана во всех красках. Преданный друг семьи и очаровательная малютка, превратившаяся в красивую женщину, — все газеты пестрели подобными описаниями. Кейт прочитала несколько статей о том, как Альфред заботливо качал ее в детской кроватке, посмеялась и больше не обращала внимания на шумиху, поднявшуюся вокруг них.
Проблемы у нее были и без репортеров. Кейт привыкала к положению солидной замужней дамы, супруги влиятельного человека. Теперь не нужно было экономить каждый цент и во всем отчитываться перед матерью. Из безвестного сотрудника городской библиотеки Кейт в одночасье превратилась в первую леди Невады. На ее плечи легло немало обязанностей. Как жена губернатора она должна была присутствовать с ним на официальных приемах и иногда путешествовать по штату. Кейт приходилось постигать азы трудной профессии публичного человека, хотя Альфред, как мог, облегчал ее ношу.
Но дома Кейт тоже подстерегали подводные камни. Выйдя замуж, она получила не только мужа, но и сына. Гарри Шелли был младше ее на пятнадцать лет и отнесся к ней со всей строгостью. Его дружбу нужно было заслужить, и в начале он постоянно устраивал для Кейт разные испытания. Он подбрасывал ей мышей и лягушек, пару раз убегал из дома, когда отец был в отъезде. Но Кейт не отчаивалась, и через несколько месяцев Гарри привык к тому, что она живет в их доме, и даже привязался к ней.
Марта Грэхэм была наконец счастлива. Дочь не упустила свой шанс и реализовала все ее самые честолюбивые мечты. Она безмерно гордилась Кейт и важничала перед соседками. Каждый раз, когда Кейт навещала мать, она чувствовала, что за ней наблюдает весь район. Всеобщий интерес немного смущал ее, но Кейт крепилась. В конце концов, было несправедливо лишать мать такой радости — похвастаться своей дочерью…
Одним словом, жизнь Кейт была спокойна и размеренна. Ни переживаний, ни потрясений в ней больше не было, и Кейт радовалась тому, что у нее теперь есть надежный дом и дружная семья. Альфреда она уважала и любила, и любила бы его еще сильнее, если бы он не внушал ей такой благоговейный трепет. Но все же она была счастлива с ним и имела полное право быть довольной своей жизнью.
И она была ею довольна до этих ужасных выборов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Догоняя закат - Виктория Лайт», после закрытия браузера.