Читать книгу "Миллионерша поневоле - Сандра Мэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Морт резко нажал на газ. Машина глухо взревела и через мгновение скрылась за поворотом. Почти в ту же секунду с противоположной стороны вынырнул автобус. Люси едва перевела дух.
Билли вытаращил глаза, когда Люси едва ли не волоком потащила его к калитке.
— Ма, что случилось?
— Ничего. Пошли скорее.
— Да не беги ты так… у тебя что, пицца в плите?
— О, кстати… Хорошо, что напомнил. Как дела в школе?
— Как обычно. Почему ты спрашиваешь?
— Потому что меня это интересует. Те мальчишки-…
Билли нахмурился, закусил губу и сделался просто невыносимо похожим на Мортимера Бранда.
— Нормально.
— Врешь! Слушай, Билли, давай я схожу в школу и поговорю с учительницей…
— Нет! Пожалуйста, ма! Не надо!
В голосе мальчика звучало отчаяние, и Люси мысленно взвыла от жалости.
Наверное, Билли прав. Наверняка прав. Дети жестоки — а уж Джимми и Джонни Лар-кинс… Исчадия ада, прости господи. Если близнецы увидят, что на помощь Билли пришла мамочка, они его и вовсе со свету сживут.
Хороший был бы выход — прийти в школу с Презентом, но увы…
— Ладно, не волнуйся, не пойду. Но если будет хуже, скажи мне обязательно…
— Все ясно. Если они возьмутся за базуки, я вызову кавалерию.
— Хорошая шутка, но ведь у многих мальчиков действительно есть оружие. Перочинные ножи, например.
Билли фыркнул и замолчал. Настроение у него явно было не очень. Люси вздохнула.
Мать настаивала на частной школе, но Люси и в мыслях не могла представить, что расстанется с сыном. Кроме того, воспоминания о собственной школе были явно не самыми лучшими в жизни Люси. Ну и, наконец, деньги, куда ж без них. Словом, выбор был невелик, и потому три года назад Билли отправился в обычную школу.
Проблемы начались почти сразу после поступления. Люси до сих пор билась над этой загадкой — почему ее сына так и не приняли одноклассники. Не очкарик, не малыш, не великан, из носу не течет, не заикается, не картавит.
Учительница считала, что это все из-за, как она выражалась, акцента. Большинство учеников в школе были из фермерских семейств, довольно простые и грубые ребята. Их речь отчасти напоминала уханье шимпанзе, а Билли говорил на хорошем литературном языке… Господи, да Люси при всем желании не могла научить его ничему другому! Так говорила она сама, так учили ее и ее сестру — кто же знал, что в конце двадцатого столетия грамотность тоже станет признаком снобизма?
Со временем выяснилось, что у Билли особенно хорошо с математикой — и он немедленно перешел в разряд «зубрил». Теперьдаже учительница считала, что он умничает…
Нет, Билли не лез на рожон, он был достаточно сообразителен, чтобы этого не делать, но и притворяться таким, как все, не желал. Независимость и гордость были у него в крови. И унаследовал он их не от Люси, это точно.
От нее — золотистые волосы, от нее — искренность, доходящая до наивности, честность и ранимость, но все остальное — карие глаза вполлица, острый ум, независимость, упрямство — это от Морта. От отца, которого мальчик никогда не знал.
И не узнает?
Что делать, Люси Февершем? Что теперь делать?
Бросить все, сбежать, уехать, замести следы?
А почему Билли должен страдать? Почему он не может увидеть своего отца?
А ты уверена, что эта встреча не принесет мальчику еще больше страданий?
И кому нужны эти «воскресные папы»? Самое подлое и лицемерное изобретение человечества — разрешение по суду видеться со своим ребенком в строго определенные дни. Тот, кто это придумал, — моральный урод. Маленький человек ждет, скучает, страдает — от воскресенья до воскресенья, от каникул до каникул, и вся его жизнь превращается в ожидание встречи, в безумную и тоскливую надежду на чудо, на то, что мама и папа опять окажутся вместе с ним…
С другой стороны, Билли растет. Однажды ее сыну понадобится помощь и совет мужчины, и она окажется бессильна.
С третьей стороны — а захочет ли Морт стать советчиком и другом своему сыну?
Вопросы клубились и роились в голове, но потом Люси случайно посмотрела на склоненную белобрысую макушку своего сына — и сердце сжалось от любви и гордости.
Ее сын. Ее счастье. Ее жизнь.
В конце того лета она вернулась в школу и очень скоро поняла, что беременна. Ее начало сильно тошнить по утрам, потом она стала худеть… собственно, это и спасло ее на некоторое время — до седьмого месяца никто и не догадывался, а от физкультуры она была освобождена из-за плохого зрения.
Зато когда заметили — начался Великий Скандал.
Из школы ее немедленно забрали, а дома начались лихорадочные умопостроения всех родственников.
Уехать к тетке в Бат. Нет, лучше во Францию. В Штаты… далеко, не стоит летать в таком положении.
Родить в частной клинике, немедленно отдать на усыновление, а всем сказать, что переутомилась, лечится в частном санатории.
Забыть этот неприятный инцидент: автор формулировки — вдовствующая леди Гермио-на Февершем, мама.
Последний аргумент стал и последней каплей. Люси Февершем вспомнила о том, то ее предки были крестоносцами и просто храбрыми людьми. Она извинилась перед матерью и I сестрой за причиненные моральные страдания, собрала личные вещи, разбила любимую копилку и ушла из дома. В никуда.
К счастью, времена Диккенса давно миновали. Пожилая и уютная докторша в го- I спитале ласково улыбнулась перепуганной и озлобленной девочке с огромным животом — на последних месяцах он вырос, как на дрож- I жах, — и дала адрес социального приюта для I молодых мамочек. «Мать-Дитя» — вот как он I назывался.
В этом приюте Люси Февершем, потомок I крестоносцев и кавалерственных дам, научи- I лась шить и вязать, пеленать своего будущего I ребенка, тренируясь на уже родившихся малышах, варить каши на воде и супы из ничего, а еще — еще обрела подруг на всю жизнь.
Простых, грубоватых, битых жизнью девчонок, хулиганок и матерщинниц, которых, тем не менее, объединяло одно очень важное обстоятельство.
Ни одна из них не захотела сделать аборт и убить свое неродившееся дитя. Ни одна! Хотя, в отличие от Люси, они в большинстве своем прекрасно знали, с какими трудностями им придется столкнуться в жизни.
Что же до Люси Февершем… Едва она взглянула сквозь туман слез, сквозь отголоски дикой боли на красную рожицу своего ребенка, все вдруг приобрело смысл и вкус. Люси Февершем совершенно точно знала отныне, зачем она пришла в этот мир. Юная мама сразу и навсегда утвердилась в правильности своего выбора. Откуда-то в ней появились спокойная уверенность и сила взрослой женщины. Шестнадцатилетняя Люси Февершем категорически отвергла ультиматум матери: вернуться в родной дом без ребенка. На три года она вычеркнула себя из членов семейства Февершем.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Миллионерша поневоле - Сандра Мэй», после закрытия браузера.