Читать книгу "Под шепот океана - Лора Брантуэйт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дорогая, что-то ты плоховато выглядишь! — со всей присущей ей прямотой сообщила Кэт.
— Кэт, ты что?! — тут же возмутилась Мелисса. — Просто Дженни много работает.
— Это я вижу! Так заработалась, что забыла про наш традиционный девичник! А традиции — это, между прочим, святое, про них порядочные люди не забывают, — приговаривала Кэт, выгружая из огромного пакета бутылку ликера, бутылку сока, вино, минеральную воду и всевозможные сладости.
Она относилась к диетам еще хуже, чем Дженна, — вела с ними идеологическую войну. Мелисса, в силу своей очень женственной конституции склонная к полноте, от этого страдала — но ее муки совести с лихвой окупались гурманскими наслаждениями.
— Ты часом не заболела? — спросила Кэт, когда пакет опустел и она смогла снова посмотреть на Дженну.
— Нет, все нормально, просто выдался тяжелый день! — убедительно запротестовала та.
Если только Кэт и Мелисса уверятся в том, что их дражайшая подруга захворала, — тут же уложат в постель, начнут хлопать крыльями, как две наседки-чемпионки, и мерить ей температуру каждые четверть часа.
— Дженна, ты слишком много работаешь, — вздохнула Мелисса и взялась накрывать на стол.
— Она не похожа на усталого человека, — авторитетно заявила Кэт. — Она похожа на несчастного человека. Чувствуешь разницу, Лисси?
Мелисса посмотрела сначала на Дженну, потом на Кэт:
— Ну, граница неопределенна и очень тонка…
Ей стоило бы сделать дипломатическую карьеру. Бывают же такие славные люди, как Лисси…
— Нет. По-моему, она плакала, — не сдавалась Кэт.
— Мне не нравится, когда обо мне в моем присутствии и к тому же в моем доме говорят в третьем лице, — сказала якобы в воздух Дженна.
— А мне не нравится, когда моя подруга в таком состоянии, — парировала Кэт. — И при этом молчит как рыба и не желает поделиться со мной, облегчить душу…
— Не люблю я манипуляций, Кэт. И я тебе об этом уже говорила, и не один десяток раз.
— А я не манипулирую. Я сообщаю, — обиделась Кэт.
— Ах, теперь это так называется?
— Дженни, хватит играть в слова! — вспылила Кэт. — Рассказывай уже, что с тобой стряслось. А то у меня от переживаний разболится сердце.
Наверное, постороннему наблюдателю и в голову бы не пришло, что у такой энергичной и здоровой с виду особы, как Кэт, может вдруг, почти ни с того ни с сего разболеться сердце. Дженна и Мелисса обменялись быстрыми выразительными взглядами и взорвались смехом. «Больное сердце» Кэт фигурировало в разговорах с самого детства и служило отличным способом разрядить обстановку. У детей, по сути, есть только одна игра, в которую они играют долго-долго, только в разных формах, — это подражание взрослым. И Кэт, которую воспитывала экзальтированная тетушка, потому что маму и папу лишили родительских прав, при всяком удобном случае восклицала: «Нет, не смей, не делай этого, а то у меня разболится сердце!» Это у Кэт была любимая фраза из обихода миссис Ангстрем — а может, она просто слышала ее чаще, чем другие. Причем реплика оказывала чудодейственный эффект на мальчишек, которые загоняли на дерево кота, на девчонок, которые бывают очень остры на язык, и даже на соседок, жаждущих отмщения за потоптанные газоны и разоренные клумбы.
Когда Кэт исполнилось одиннадцать лет, Мелисса робко намекнула ей, что, если бы у нее и вправду было больное сердце, она не гоняла бы как сумасшедшая на велосипеде, и не соревновалась бы с мальчишками в лазании по деревьям на скорость, и не бегала бы быстрее всех в классе, и вообще хватит, потому что это уже комично, потому что маленькая неугомонная Кэт в образе тети Долорес — это чересчур!
— Ладно, выкладывай, а то доведешь меня до крайних мер, — предупредила Кэт. — Я недавно посмотрела очень познавательный фильм про то, как сотрудники спецслужб добывают информацию из своих клиентов.
— Стоп-стоп-стоп! Если тебе хочется причинить мне боль, вовсе не обязательно выискивать для этого какой-то изощренный предлог! К тому же Лисси за меня заступится, правда, Лисси?
— Ну конечно, заступлюсь. Если ты мне все расскажешь.
— Боже, это заговор?!
— Нет, это мы, твои ближайшие подруги! — гордо провозгласила Кэт. — Так что не тяни, признайся нам. Ты втюрилась?
— Что-о?! — в один голос выдохнули Мелисса и Дженна.
— Ты выглядишь как человек, который либо растратил крупную сумму из чужих денег, либо влюбился не в того, в кого надо, — продолжала Кэт. — В то, что ты могла что-то там растратить, я, зная твою ответственность и совестливость, не верю, ты уж прости. Значит, остается разбитое сердце. Я права?
— Не совсем, — уклончиво ответила Дженна.
Мелисса и Кэт сверлили ее взглядами. Кажется, Кэт вот-вот обидится. Обижаться тихо она не умеет, будет скандал, так что лучше предотвратить катастрофу. В конце концов, они и правда ее самые близкие подруги.
— Сердца мне никто не разбивал, — вздохнула Дженна, — но, похоже, я действительно влюбилась не в того человека. Долго-долго пудрила себе мозги на эту тему, а теперь — все, не хочу так больше жить!
— Тихо, Джен, давай все по порядку… — Мелисса погладила ее по руке, а потом не сдержалась и обняла.
Дженна тоже не сдержалась и разревелась. Как ни крути, а приход подруг отвлек ее именно от этого занятия.
— Ох, Дженни… — Кэт всегда терялась, когда видела чьи-то слезы, и, как ни странно, часто начинала плакать сама. Дженна подозревала, что это оттого, что внутри нее сидит страшная боль — тяжелое детство, ужасные отношения с родителями и все такое — и каждый раз чужие слезы действуют на Кэт, как спусковой механизм. — Ну что ты, не надо, все образуется…
Плачущему человеку достаточно сказать «все образуется» или еще лучше «не плачь», чтобы всхлипы перешли в рыдания. Практика подтверждает это на девяносто пять процентов, но все почему-то продолжают утешать именно так.
— Нет, Джен, лучше поплачь, станет легче, — мягко приговаривала Мелисса.
Дженна будто увидела, как Мелисса кидает на Кэт выразительный взгляд: мол, замолчи или скройся с глаз. Кэт замолчала.
Дженне удалось взять себя в руки достаточно быстро.
— Спасибо, девочки, — пробормотала она и благодарно приняла от Кэт платок.
— Пока не за что, — возразила Кэт. — Но давай ты все расскажешь, и мы подумаем, как тебе помочь.
Мелисса проворно наполнила стакан водой и протянула Дженне.
— Эй, Лисси, ты чего?! — возмутилась Кэт. — У нас такой простор для фантазии и коктейлей, на столе — алкоголь высшего качества, а ты пичкаешь подругу простой водой?!
Дженна улыбнулась. Хорошо, что они есть, такие бесцеремонные и замечательные… Без них жизнь была бы совсем другой.
Они выпили, Дженна тут же согрелась и расслабилась, но от шоколадных пончиков и слоеного печенья отказалась — вспомнила о сегодняшнем демарше своего обиженного желудка. Подруги благородно уступили ей целое ведерко ванильного мороженого, хотя она и уверяла их, что ей столько не съесть за целый вечер.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Под шепот океана - Лора Брантуэйт», после закрытия браузера.